"reduce mercury emissions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحد من انبعاثات الزئبق
        
    • تخفيض انبعاثات الزئبق
        
    • خفض انبعاثات الزئبق
        
    • للحد من انبعاثات الزئبق
        
    reduce mercury emissions from artisanal and small-scale gold mining, UN الحد من انبعاثات الزئبق نتيجة لاستخدام الفحم
    reduce mercury emissions from industrial processes, UN الحد من انبعاثات الزئبق من عمليات التصنيع
    The project will help to reduce mercury emissions to national and international waters through the introduction of environmentally benign and financially sustainable approaches to artisanal gold mining. UN وسيساعد هذا المشروع على الحد من انبعاثات الزئبق الى المياه الوطنية والدولية عن طريق استحداث نهوج ملائمة بيئيا ومستدامة ماليا لاستخراج الذهب بالطريقة الحرفية.
    Table 3: Overview of the cost-benefit of strategies to reduce mercury emissions UN الجدول 3: نظرة عامة على استراتيجيات تكاليف وفوائد تخفيض انبعاثات الزئبق
    An overview of the cost-benefit of strategies to reduce mercury emissions is presented in Table 3. UN ترد نظرة عامة على استراتيجيات تكاليف وفوائد تخفيض انبعاثات الزئبق في الجدول 3.
    19. Given the fact that mercury is a potent neurotoxin, a prudent public health approach can also focus on identifying populations at risk for exposure to mercury, and acting to reduce the pathways of exposures, while also working to reduce mercury emissions to the environment. UN 19 - ونظراً لحقيقة كون الزئبق مادة شديدة السمية للأعصاب فيمكن أن يركز النهج الحصيف للصحة العامة أيضاً على تحديد الفئات السكانية المعرضة لخطر التعرض للزئبق وعلى العمل لخفض مسارات التعرض، مع العمل كذلك على خفض انبعاثات الزئبق في البيئة.
    reduce mercury emissions from coal usage. UN 1- الحد من انبعاثات الزئبق نتيجة لاستخدام الفحم
    reduce mercury emissions from coal usage UN 1 - الحد من انبعاثات الزئبق نتيجة لاستخدام الفحم
    reduce mercury emissions from artisanal and small-scale gold mining (ASM) UN 2 - الحد من انبعاثات الزئبق من تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    reduce mercury emissions from coal usage. UN 1- الحد من انبعاثات الزئبق نتيجة لاستخدام الفحم
    reduce mercury emissions from artisanal and small-scale gold mining (ASM). UN 2- الحد من انبعاثات الزئبق من تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    reduce mercury emissions from coal usage. UN 1- الحد من انبعاثات الزئبق نتيجة لاستخدام الفحم
    reduce mercury emissions from artisanal and small-scale gold mining (ASM). UN 2- الحد من انبعاثات الزئبق من تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    reduce mercury emissions from industrial processes, including use as a catalyst, byproduct production, contamination of component materials, and heat production UN 3 - الحد من انبعاثات الزئبق من عمليات التصنيع، بما في ذلك استخدامه كعامل محفز، وإنتاج المنتجات الثانوية، وتلوث المواد المستخدمة في إنتاجه، والإنتاج الحراري
    reduce mercury emissions to air from medical, municipal, and hazardous waste incinerators and reduce migration and emission of mercury from landfills UN 3 - الحد من انبعاثات الزئبق في الهواء من مراكز إحراق النفايات الطبية، والبلدية الخطرة والحد من تسرب الزئبق أو انبعاثه من مواقع دفن النفايات
    According to officials of the main company selling advanced mercury removal technology, their equipment could be installed on zinc, copper, lead, gold and other smelters to reduce mercury emissions. UN ووفقاً لما ذكره موظفو الشركة الرئيسية لبيع تكنولوجيا إزالة الزئبق المتقدمة، فإنه يمكن تركيب معداتهم في مصاهر الزنك والنحاس والرصاص والذهب وغيرها بغية تخفيض انبعاثات الزئبق.
    UNEP worked with the Clean Coal Centre of the International Energy Agency to develop a guide on how coal-fired power stations can reduce mercury emissions by optimizing existing systems. UN ويعمل البرنامج أيضاً مع مركز الفحم النظيف التابع للوكالة الدولية للطاقة لإعداد دليل عن كيفية تخفيض انبعاثات الزئبق من محطات الطاقة التي تدار بالفحم عن طريق الاستخدام الأمثل للنظم القائمة.
    It was noted that, in growing economies, efforts to reduce mercury emissions may result in slower increases than would be seen without controls, rather than actual reduction in total emissions. UN وأشير أيضاً إلى أن الجهود الرامية إلى تخفيض انبعاثات الزئبق في الاقتصادات النامية قد يؤدي إلى زيادات أقل مقارنة بعدم وجود ضوابط، بدلاً من تحقيق تخفيض فعلي في إجمالي الانبعاثات.
    EPA also promulgated the Clean Air Mercury Rule (CAMR) which was targeted to specifically further reduce mercury emissions from coal-fired power plants. UN ووضعت وكالة حماية البيئة أيضاً قاعدة الهواء النظيف من الزئبق التي استهدفت على وجه التحديد زيادة تخفيض انبعاثات الزئبق من محطات توليد الطاقة الكهربائية العاملة بحرق الفحم.
    Introduction or enhancement of control measures in larger-scale mining operations to reduce mercury emissions. UN (ج) إدخال تدابير تحكُّم أو تعزيزها في عمليات التعدين الواسعة النطاق عملاً على خفض انبعاثات الزئبق.
    The use of halogens as pre-combustion additives, especially bromine, has the potential to reduce mercury emissions by over 80 per cent in certain situations (UNEP in prep, 2010). UN ويمكن باستخدام الهالوجينات، وخصوصاً البروم، كإضافات لما قبل الاحتراق خفض انبعاثات الزئبق بنسبة تزيد على 80 في المائة في حالات معينة. (برنامج الأمم المتحدة للبيئة (2010)، قيد الإعداد).
    Pre-combustion measures (e.g. coal washing, coal blending) can reduce mercury emissions by up to around 70 per cent, with an average of 30 per cent. UN 195- يمكن للتدابير التي تتخذ قبل الاحتراق (مثل غسل الفحم وخلط الفحم) أن تؤدّي إلى خفض انبعاثات الزئبق بنسبة تصل إلى 70 في المائة، وتبلغ هذه النسبة 30 في المائة في المتوسط.
    17. Promote information sharing on best available techniques and measures to reduce mercury emissions from point sources. UN تشجيع تبادل المعلومات بشأن أفضل التقنيات والتدابير المتاحة للحد من انبعاثات الزئبق من مصادره الثابتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus