"reduce the spread" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحد من انتشار
        
    • الحدّ من تفشي
        
    • خفض انتشار
        
    • الحد من تفشي
        
    • التقليل من انتشار
        
    • تقليل انتشار
        
    • تحد من انتشار
        
    • تخفيض انتشار
        
    • والحد من انتشاره
        
    • وتقليل انتشاره
        
    • وخفض انتشار
        
    • لتقليص انتشار
        
    reduce the spread of HIV infections; UN الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية؛
    In Mogadishu, the Italian contribution had enabled UNICEF to carry out a water chlorination campaign in order to reduce the spread of cholera. UN وقد مكنت المساهمة المقدمة من ايطاليا في مقديشيو، منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة من الاضطلاع بحملة لكلورة المياه، بغرض الحد من انتشار الكوليرا.
    The Ministry of Health has been conducting prevention and behaviour change programmes to reduce the spread of sexually transmitted infections (STIs), particularly HIV among commercial sex workers (CSWs). UN وتقوم وزارة الصحة بتنفيذ برامج للوقاية وتغيير السلوك عملاً على الحد من انتشار الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، وخاصة فيروس نقص المناعة البشرية، بين العاملين في مجال الجنس التجاري.
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings 5.3.3. UN 5-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحدّ من تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز في السجون
    The Government has therefore made it a priority to reduce the spread of infection and to minimize the harm caused by risk-taking behaviours, rather than attempting to eliminate such behaviours altogether. UN لذلك، جعلت الحكومة من أولوياتها خفض انتشار العدوى والحد من الضرر الذي يسببه السلوك الذي ينطوي على المخاطرة، عوضا عن محاولة القضاء على هذا السلوك تماما .
    Its goal is to reduce the spread of HIV, improve the quality of life of those infected and affected and mitigate the socio-economic impacts of the pandemic (page 19). UN والهدف منها هو الحد من تفشي الفيروس، وتحسين نوعية حياة المصابين والمتضررين، والحد من الآثار الاجتماعية - الاقتصادية للجائحة (الصفحة 19).
    In addition to these instructions, military operations are being regularly conducted in collaboration with the security forces, thus helping to reduce the spread of arms and prevent any transactions in this regard. UN وبالإضافة إلى هذه التعليمات، تم تنفيذ عمليات عسكرية منتظمة بالتعاون مع قوات الأمن، مما ساهم في التقليل من انتشار الأسلحة والحيلولة دون قيام تلك العمليات.
    The method also helps to reduce the spread of HIV by enabling couples to pre-select the sex of their baby with 95% success. UN وتساعد الطريقة أيضا في الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية من خلال تمكين الأزواج من اختيار نوع جنس المولود بنسبة نجاح تصل إلى 95 في المائة.
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings 3.3.3. UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه في السجون
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings 3.3.3. UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه في السجون
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings 3.3.3. UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه في السجون
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings 3.3.3. UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه في السجون
    Expanding Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings 3.3.3. UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في السجون
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings 3.3.3. UN 3-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه في بيئات السجون
    On that occasion, the international community devised a series of actions to reduce the spread of this disease and to mitigate its effects through prevention, assistance, support and treatment for all those affected by the pandemic. UN وفي تلك المناسبة، حدد المجتمع الدولي مجموعة من الإجراءات التي تستهدف الحد من انتشار هذا المرض والتخفيف من آثاره من خلال توفير الوقاية والمساعدة والدعم والعلاج لكل من تضرر بهذا المرض.
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings UN 5-3-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على الحدّ من تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز في السجون
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings UN 5-3-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على الحدّ من تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز في السجون
    Proactive services to diagnose HIV infection and treat it as early as possible in these vulnerable groups will be another effective way to reduce the spread of HIV disease. UN على أن الخدمات الاستباقية المقدَّمة في حالات التشخيص بالإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وعلاجها في أقرب وقت ممكن في حالة هذه الفئات المعرّضة للإصابة، تشكل طريقة فعّالة أخرى من شأنها خفض انتشار الإصابة بمرض فيروس نقص المناعة البشرية.
    13. The use in all nations of similar, if not identical, types of incrimination for members of criminal organizations can help reduce the spread of organized crime and will facilitate legal cooperation, especially when it is based on the principle of " dual criminality " . UN ٣١ - ومن شأن استخدام أنواع مشابهة، إن لم تكن مماثلة، من التجريم ﻷعضاء المنظمات الاجرامية في جميع البلدان أن يساعد على الحد من تفشي الجريمة المنظمة، وأن ييسر التعاون القانوني، خاصة اذا قام هذا التعاون على مبدأ " اﻹجرام المزدوج " .
    The new national programme to prevent and control HIV/AIDS infection has helped to reduce the spread of the disease and to reduce its impact on individuals and societies. UN والبرنامج الوطني الجديد للوقاية من الإصابة بالفيروس/الإيدز والسيطرة عليه يساعد على التقليل من انتشار المرض وعلى التخفيف من أثره على الأفراد والمجتمعات.
    Such measures have helped to reduce the spread of HIV from mother to child, from 18.6% in 1996 to 10% in 2000. UN وقد ساعدت هذه التدابير على تقليل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل من نسبة 18.6 في المائة في عام 1996 إلى نسبة 10 في المائة في عام 2000.
    Companies involved in transport and management should be aware of this and handle tyres in such a way as to reduce the spread of disease. UN وينبغي أن تكون الشركات المعنية بالنقل والإدارة على علم بذلك وأن تتداول الإطارات بطريقة تحد من انتشار الأمراض.
    We are also presently engaged in efforts to reduce the spread of small arms. UN ونشارك حاليا في الجهود الرامية الى تخفيض انتشار اﻷسلحة الصغيرة.
    59. The Commission on the Status of Women discussed the spread of HIV/AIDS in emergency situations and encouraged the continued collaboration of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and other United Nations agencies and programmes and other international organizations to address and reduce the spread of HIV/AIDS. UN 59 - وناقشت لجنة وضع المرأة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في الحالات الطارئة وشجعت على مواصلة تعاون برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى والمنظمات الدولية لتناول انتشار هذا الوباء والحد من انتشاره.
    The Programme of Action contains observations and actions addressing child survival, women's health and safe motherhood, and specific actions on means to prevent, reduce the spread of and minimize the impact of human immunodeficiency virus (HIV) infection. UN ويتضمن برنامج العمل ملاحظات وإجراءات تتناول بقاء الطفل وصحة المرأة وسلامة اﻷمومة، وإجراءات محددة بشأن سبل الوقاية من اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وتقليل انتشاره وتخفيف أثره.
    Much still needs to be done to address maternal mortality and to reduce the spread of AIDS, malaria and other major diseases. UN ولا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله لمكافحة الوفيات النفاسية وخفض انتشار الإيدز، والملاريا وغيرهما من الأمراض الرئيسية.
    116. A focus on prevention is essential to significantly reduce the spread of the epidemic and the current impact. UN 116 - والتركيز على الوقاية أمر ضروري لتقليص انتشار الوباء والأثر الحالي تقليصا كبيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus