In Gujarat, UNFPA is supporting the State Government in reaching the goal of reducing maternal mortality among indigenous and tribal women. | UN | وفي غوجارات، يدعم الصندوق حكومة الولاية في تحقيق هدف الحد من الوفيات النفاسية في أوساط نساء الشعوب الأصلية والقبلية. |
The chapter highlights the positive contribution of the right to health to reducing maternal mortality. | UN | ويبرز هذا الفصل الدور الإيجابي الذي يسهم به الحق في الصحة في الحد من الوفيات النفاسية. |
Considerable progress has been made in reducing maternal mortality and controlling diseases. | UN | وأحرز تقدم كبير في الحد من وفيات الأمهات والسيطرة على الأمراض. |
We must note that we are far from attaining the target of reducing maternal mortality. | UN | ولا بد أن نلاحظ أننا أبعد ما نكون عن تحقيق هدف خفض معدل الوفيات النفاسية. |
With regard to health, there has been little progress in reducing maternal mortality. | UN | وفي ما يتعلق بالصحة، لم يحرز تقدم يذكر في خفض وفيات الأمهات. |
Among the Millennium Development Goals, least progress had been made in reducing maternal mortality (Goal 5). | UN | وكان هدف خفض معدل وفيات الأمهات من بين أقل الأهداف الإنمائية إحرازاً للتقدم. |
The region has also experienced the same problem in reducing maternal mortality. | UN | وتواجه المنطقة أيضا نفس المشكلة بشأن تخفيض وفيات الأمهات. |
The least progress has been made in reducing maternal mortality. | UN | وقد تحقق أقل تقدم في تخفيض الوفيات النفاسية. |
Malaria control will also contribute to the achievement of Millennium Development Goal 5, reducing maternal mortality. | UN | وستسهم مكافحة الملاريا أيضا في بلوغ غاية الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في خفض الوفيات النفاسية. |
For example, capacity development on family planning will also benefit services for maternal health and contribute to reducing maternal mortality. | UN | وعلى سبيل المثال، سيفيد بناء القدرات في مجال تنظيم الأسرة أيضا خدمات صحة الأم ويسهم في الحد من الوفيات النفاسية. |
The health of infants is directly linked to the health of their mothers, so reducing maternal mortality and the complications of childbirth will have important benefits inreducing child mortality. | UN | ترتبط صحة الرضّع ارتباطا مباشرا بصحة امهاتهم، وبناء على ذلك، سيحقق الحد من الوفيات النفاسية والمضاعفات الناجمة عن الولادة فوائد هامة في خفض معدل وفيات الأطفال. |
Argentina will not succeed in meeting its commitment to reducing maternal mortality. | UN | ولن تصل الأرجنتين إلى تحقيق ما التزمت به من الحد من الوفيات النفاسية. |
With a view to reducing maternal mortality, many campaigns to raise public awareness have been led throughout the country. | UN | وتنفذ العديد من حملات التوعية في جميع أنحاء البلد لحشد الجهود من أجل الحد من وفيات الأمهات. |
112. reducing maternal mortality still constitutes one of the major challenges facing the Peruvian Government. | UN | 112- ويظل الحد من وفيات الأمهات أحد أخطر المشاكل التي يتعين على الدولة حلها. |
Little progress has been made in reducing maternal mortality since 1990. | UN | ولم يُحرز سوى تقدم ضئيل في خفض معدل الوفيات النفاسية منذ عام 1990. |
Millennium Development Goal 5: reducing maternal mortality | UN | الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية: خفض معدل الوفيات النفاسية |
The implementation of strategies for reducing maternal mortality was helped by the introduction of National Policies on Obstetrical Care and on Sexual and Reproductive Rights, as well as the National Covenant on Reducing Maternal and Neonatal Mortality. | UN | وساعد تطبيق سياسات وطنية بشأن الرعاية أثناء التوليد والحقوق الجنسية والإنجابية، والعهد الوطني بشأن تخفيض وفيات الأمهات والرضّع، على تنفيذ استراتيجيات خفض وفيات الأمهات. |
reducing maternal mortality and eliminating poverty are the most difficult Millennium Development Goals to achieve and require special attention and resource allocation. | UN | غير أن أصعب الغايات تحقيقا والتي تتطلب اهتماما خاصا وتخصيص موارد هي خفض معدل وفيات الأمهات والقضاء على الفقر. |
The National Reproductive Health Programme did not include emergency obstetric care, which was a very important element in reducing maternal mortality. | UN | ولا يتضمن البرنامج الوطني للصحة الإنجابية رعاية الولادة في الحالات الطارئة، التي تشكل عنصراً بالغ الأهمية في تخفيض وفيات الأمهات أثناء النفاس. |
One of the main obstacles to reducing maternal mortality, as Goal 5 requires, is structural. | UN | تعد العقبة الرئيسية أمام تخفيض الوفيات النفاسية على النحو الذي يطلبه الهدف 5، عقبة هيكلية. |
Malaria control will also contribute to meeting the Millennium Development Goal 5 target of reducing maternal mortality. | UN | وستسهم مكافحة الملاريا أيضا في بلوغ غاية الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في خفض الوفيات النفاسية. |
Education for women and girls is key to achieving the Millennium Development Goals, particularly the target of reducing maternal mortality. | UN | فالتعليم بالنسبة للنساء والفتيات ضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة غاية تخفيض معدل الوفيات النفاسية. |
In doing so, attention should be given to the development of adequate evaluation and monitoring mechanisms, in order to assess the progress being made in reducing maternal mortality and enhance the effectiveness of ongoing programmes. | UN | وينبغي في هذا السياق ايلاء الاهتمام لوضع آليات ملائمة للتقييم والرصد، وذلك بغية تقييم التقدم الذي يتحقق في تقليل وفيات اﻷمهات وتعزيز فعالية البرامج الجارية. |
MaterCare proposes that Government delegates support its strategy for reducing maternal mortality: the 91 per cent solution. | UN | فمنظمة رعاية الأمومة الدولية تقترح أن تدعم وفود الحكومات استراتيجيتها للحد من الوفيات النفاسية - حل الـ 91 في المائة. |
Noting the upcoming high-level event on MDGs in the General Assembly, delegations pointed out that MDG 5 was lagging in progress and called for increased attention to reducing maternal mortality - an area where UNFPA had a central role to play. | UN | ومع ملاحظة المناسبة المقبلة بخصوص الأهداف الإنمائية للألفية التي ستنظم على مستوى رفيع في الجمعية العامة، أشارت وفود إلى بطء التقدم حاليا بخصوص الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية ودعت إلى زيادة الاهتمام بخفض معدل الوفيات النفاسية - وهو مجال أنيط المجلس بدور مركزي فيه. |
C. reducing maternal mortality and morbidity | UN | جيم - خفض معدلات وفيات اﻷمهات واعتلالهن |
Goal 5, target 1, of the Millennium Development Goals: reducing maternal mortality | UN | الهدف 5، الغاية 1 من الأهداف الإنمائية للألفية: تخفيض معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس |
Least progress in reducing maternal mortality | UN | تحقق تقدم ضئيل في تقليل الوفيات النفاسية |