"reducing nuclear danger" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخفيض الخطر النووي
        
    • الحد من الخطر النووي
        
    • وتخفيض الخطر النووي
        
    • خفض الخطر النووي
        
    • تقليص الخطر النووي
        
    • وخفض الخطر النووي
        
    • تقليل الخطر النووي
        
    • بالحد من الخطر النووي
        
    • والحد من الخطر النووي
        
    General and complete disarmament: Reducing nuclear danger UN نزع السلاح العام الكامل: تخفيض الخطر النووي
    A/62/165 -- Reducing nuclear danger -- report of the Secretary-General UN A/62/165 - تخفيض الخطر النووي - تقرير الأمين العام
    I also have the honour to introduce the draft resolution on Reducing nuclear danger. UN وأتشرف أيضا بعرض مشروع القرار بشأن تخفيض الخطر النووي.
    Meanwhile, measures for Reducing nuclear danger are necessary for safeguarding our collective security interest. UN وفي الوقت نفسه، فإن التدابير الرامية إلى تخفيض الخطر النووي ضرورية للحفاظ على مصالحنا الأمنية الجماعية.
    General and complete disarmament: Reducing nuclear danger UN نزع السلاح العام الكامل: تخفيض الخطر النووي
    Report of the Secretary-General on Reducing nuclear danger UN تقرير الأمين العام عن تخفيض الخطر النووي
    General and complete disarmament: Reducing nuclear danger UN نزع السلاح العام الكامل: تخفيض الخطر النووي
    6. Decides to include in the provisional agenda of its seventieth session, under the item entitled " General and complete disarmament " , the sub-item entitled " Reducing nuclear danger " . UN 6 - تقــرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند الفرعي المعنون " تخفيض الخطر النووي " في إطار البند المعنون ' ' نزع السلاح العام الكامل``.
    6. Decides to include in the provisional agenda of its seventieth session, under the item entitled " General and complete disarmament " , the sub-item entitled " Reducing nuclear danger " . UN 6 - تقــرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند الفرعي المعنون " تخفيض الخطر النووي " في إطار البند المعنون ' ' نزع السلاح العام الكامل``.
    A/C.1/68/L.20 -- Draft resolution entitled " Reducing nuclear danger " UN A/C.1/68/L.20 - مشروع قرار معنون " تخفيض الخطر النووي "
    The representative of India introduced the draft resolutions entitled " Reducing nuclear danger " and " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " . UN وعرض ممثل الهند مشروعي القرارين المعنونين ' ' تخفيض الخطر النووي " و ' ' اتفاقية حظر استخدام الأسلحة النووية``.
    A/C.1/67/L.27 -- Draft resolution entitled " Reducing nuclear danger " UN A/C.1/67/L.27 - مشروع قرار معنون " تخفيض الخطر النووي "
    Secondly, it would contribute to Reducing nuclear danger. UN ثانيا، سيسهم في تخفيض الخطر النووي.
    A/C.1/66/L.45 -- Draft resolution entitled " Reducing nuclear danger " UN A/C.1/66/L.45 - مشروع قرار معنون " تخفيض الخطر النووي "
    A/C.1/63/L.16 -- Draft resolution entitled " Reducing nuclear danger " UN A/C.1/63/L.16 - مشروع قرار معنون " تخفيض الخطر النووي "
    I also have the honour to introduce, on behalf of the sponsors, the draft resolution entitled " Reducing nuclear danger " , contained in document A/C.1/63/L.16. UN ويشرفني أيضا أن أعرض مشروع القرار المعنون " تخفيض الخطر النووي " بالنيابة عن مقدميه.
    A/C.1/62/L.21 -- Draft resolution entitled " Reducing nuclear danger " UN A/C.1/62/L.21 - مشروع قرار معنون " تخفيض الخطر النووي "
    A/C.1/55/L.32 -- Draft resolution entitled " Reducing nuclear danger " dated UN A/C.1/55/L.32 - مشروع قرار معنون " تخفيض الخطر النووي " مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.32/Rev.1 -- Revised draft resolution entitled " Reducing nuclear danger " dated 23 October 2000 UN A/C.1/55/L.32.Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " تخفيض الخطر النووي " مؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    They will include a draft resolution on a convention on the prohibition of the use of nuclear weapons and a draft resolution on Reducing nuclear danger. UN وستتضمن مشروع قرار بشأن اتفاقية لحظر استعمال الأسلحة النووية ومشروع قرار بشأن الحد من الخطر النووي.
    (l) Report of the Secretary-General on nuclear disarmament; follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons; and Reducing nuclear danger (A/62/165 and Add.1); UN (ل) تقرير الأمين العام عن نزع السلاح النووي: متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها؛ وتخفيض الخطر النووي (A/62/165 و Add.1)؛
    Unilateral, bilateral and regional confidence-building measures, could supplement international agreements in Reducing nuclear danger as also the risk of accidental nuclear war. UN لذا فإن اتخاذ تدابير أحادية وثنائية وإقليمية لبناء الثقة يمكن أن يعزز الاتفاقات الدولية في خفض الخطر النووي وفي الحد من خطر اندلاع حرب نووية.
    A/57/401 - Reducing nuclear danger -- report of the Secretary-General UN A/57/401 - تقليص الخطر النووي - تقرير الأمين العام
    India has joined in sponsoring resolutions that have been adopted by significant majorities at the General Assembly on a convention on prohibiting the use of nuclear weapons and on Reducing nuclear danger. UN وقد شاركت الهند في تبني تقديم قرارات اتخذت بأغلبيات كبيرة في الجمعية العامة بشأن اتفاقية لحظر استخدام الأسلحة النووية وخفض الخطر النووي.
    It is a simple draft resolution, and we urge all delegations to support its implementation, because we believe that, with the adoption of such a draft resolution and the necessary political will for its implementation, we will take another significant step towards Reducing nuclear danger. UN إن مشروع القرار هذا مشروع بسيط ونحن نحث جميع الوفود على تأييد تنفيذه، لأننا نرى أننا باعتماد مشروع القرار هذا ووجود الإرادة السياسية الضرورية لتنفيذه نكون قد خطونا خطوة كبيرة صوب تقليل الخطر النووي.
    India has co-sponsored resolutions that have been adopted by significant majorities in the General Assembly on a convention prohibiting the use of nuclear weapons and on Reducing nuclear danger. UN ولقد شاركت الهند في تقديم قرارات تم اتخاذها بأغلبيات كبيرة في الجمعية العامة بشأن إبرام اتفاقية لحظر استعمال الأسلحة النووية والحد من الخطر النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus