"reduction in requirements" - Traduction Anglais en Arabe

    • انخفاض في الاحتياجات
        
    • الانخفاض في الاحتياجات
        
    • انخفاض الاحتياجات
        
    • التخفيض في الاحتياجات
        
    • نقصان الاحتياجات
        
    • خفض في الاحتياجات
        
    • نقصانا في الاحتياجات
        
    • خفض الاحتياجات
        
    • وانخفاض الاحتياجات
        
    (iii) A net decrease of $7,500 in non-post requirements under subprogramme 3 as a result of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for maintenance of computer equipment and travel; UN ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛
    The decrease is attributable to a reduction in requirements for consultancy and contractual services. UN ويُعزى النقصان إلى حدوث انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالاستشارات والخدمات التعاقدية.
    Reduction in requirements: $361,600 UN الانخفاض في الاحتياجات: 600 361 دولار
    Reduction in requirements: $488,200 UN الانخفاض في الاحتياجات: 200 488 دولار
    The decrease of $10,400 reflects a reduction in requirements for furniture and equipment, including the replacement of office equipment. UN ويعكس النقصان البالغ 400 10 دولار انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات، بما في ذلك استبدال معدات المكاتب.
    109. The reduction in requirements by $3,616,500 under this heading is owing to the downsizing of the authorized strength of United Nations Volunteers from 162 in 2008/09 to the 28 positions proposed for the 2009/10 budget period. UN 109 - يرجع التخفيض في الاحتياجات بمبلغ 500 616 3 دولار تحت هذا العنوان إلى تخفيض العدد المأذون به لمتطوعي الأمم المتحدة من 162 وظيفة في الفترة 2008/2009 إلى 28 وظيفة مقترحة للفترة 2009/2010.
    The reduction in requirements reflects a change in the mode of operations of the system. UN ويعكس نقصان الاحتياجات تغييرا في طريقة عمليات النظام.
    (i) A net decrease of $112,600 under subprogramme 1 resulting from a reduction in requirements for grants and contributions based on expenditure pattern; UN ' 1` نقصان صاف قدره 600 112 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 ناجم عن خفض في الاحتياجات للمنح والمساهمات بالاستناد إلى نمط الإنفاق؛
    27D.32 The resources requested ($20,744,600), reflecting a reduction in requirements of $243,800, relate to the following expenditures: UN ٧٢ دال - ٢٣ تتصل الموارد المطلوبة )البالغة ٠٠٦ ٤٤٧ ٠٢ دولار(، التي تمثل نقصانا في الاحتياجات قدره ٠٠٨ ٣٤٢ دولار، بالنفقات التالية:
    Communications A reduction in requirements under commercial communications is due to enhancements made to the communications system. UN الاتصالات يعزى حصول انخفاض في الاحتياجات تحت بند الاتصالات التجارية الى إحداث تعزيزات في نظام الاتصالات.
    The increase is partly offset by a reduction in requirements for aeromedical evacuations based on the use of United Nations assets rather than commercial assets. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة للإجلاء الطبي الجوي نظرا إلى استخدام أصول الأمم المتحدة بدلا من الأصول التجارية.
    (i) A net decrease of $11,100 under subprogramme 1, resulting from a reduction in requirements for the replacement of office automation equipment; UN ' 1` نقصان صاف قدره 100 11 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 ناجم عن انخفاض في الاحتياجات المتعلقة باستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب؛
    The increase mainly reflects an increase in the security system maintenance offset by a reduction in requirements for maintenance at the Secretary-General's residence and asbestos abatement and testing. UN وتمثل الزيادة أساسا زيادة في تكاليف صيانة نظام الأمن يقابلها انخفاض في الاحتياجات إلى الصيانة في مقر إقامة الأمين العام وإزالة الأسبيستوس والاختبارات المتصلة بها.
    Decreased requirements under section 36 relate to a reduction in requirements for the United Nations share of security operations in the field and in Vienna, given actual expenditure costs incurred in those locations. UN ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 36 إلى انخفاض في الاحتياجات المتصلة بحصة الأمم المتحدة في العمليات الأمنية في الميدان وفي فيينا، نظرا إلى تكاليف الإنفاق الحقيقية المستحقة في هذه المواقع.
    A reduction in requirements for 2009 compared to 2008 is attributable mainly to sufficient medicines and medical supplies in stock, which is partly offset by the need to equip the Erbil location in compliance with United Nations standards and to provide required equipment and supplies for ambulances. UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات لعام 2009 مقارنة بعام 2008 أساسا إلى توافر مخزون كاف من الأدوية والإمدادات الطبية، يقابله جزئيا الحاجة إلى تجهيز العيادة في إربيل على نحو يماشي معايير الأمم المتحدة وتوفير المعدات والإمدادات اللازمة لسيارات الإسعاف.
    The decrease in requirements mainly reflects a reduction in requirements for temporary assistance for meetings largely due to the implementation of measures aimed at streamlining and re-engineering workflow processes, including the enforcement of page limits and the consolidation of reports. UN ويعكس الانخفاض في الاحتياجات بشكل رئيسي انخفاض الاحتياجات في المساعدة المؤقتة للاجتماعات التي تعزى إلى حد كبير إلى تنفيذ التدابير الرامية إلى تبسيط وإعادة تصميم عمليات تدفق العمل، بما في ذلك تنفيذ حدود عدد الصفحات وإدماج التقارير.
    It noted that the reduction in requirements for 2009 was mainly due to the inability of UNPOS to relocate to Somalia owing to the current security environment. UN وأضافت أن وفدها يلاحظ أن انخفاض الاحتياجات لعام 2009 يعزى أساساً إلى عجز المكتب السياسي عن الانتقال إلى الصومال نظراً إلى البيئة الأمنية الحالية.
    A reduction in requirements of $26,200 under this heading is foreseen. UN ويتوقع انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند بمبلغ ٠٠٢ ٦٢ دولار.
    A reduction in requirements of $26,200 under this heading is foreseen. UN ويتوقع انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند بمبلغ ٢٠٠ ٢٦ دولار.
    The 18 per cent reduction in requirements, compared to the 2000/01 period, takes into account, among other things, the phased reduction during the period under review and the reduction in the mission subsistence allowance rate effective 1 February 2001. UN ونسبة التخفيض في الاحتياجات البالغة 18 في المائة مقابل الفترة 2000-2001 تأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، التخفيض على مراحل أثناء الفترة قيد الاستعراض والتخفيض في بدل الإقامة المخصص للبعثة اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2001.
    The reduction in requirements reflects a change in the mode of operations of the system. UN ويعكس نقصان الاحتياجات تغييرا في طريقة عمليات النظام.
    If the Assembly were to invite the Economic and Social Council to review decision 2003/269, with a view to foregoing additional meetings of the Commission on Human Rights, a reduction in requirements of $193,800 could be realized. UN وإذا ما رأت الجمعية أن تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إعادة النظر في مقرره 2003/269 بغية التخلي عن الاجتماعات الإضافية للدورة التاسعة والخمسين للجنة، سيكون من الممكن تحقيق خفض في الاحتياجات يبلغ 800 193 دولار.
    29.26 The provisions under this heading, totalling $17,300, reflect a reduction in requirements of $8,900 and relate to training ($11,200) and external printing ($6,100). UN ٩٢-٦٢ تتعلق الاعتمادات تحت هذا البند، ٠٠٣ ٧١ دولار، وهي تعكس نقصانا في الاحتياجات قدره ٠٠٩ ٨ دولار، بالتدريب )٠٠٢ ١١ دولار( والطباعة الخارجية )٠٠١ ٦ دولار(.
    14. The Advisory Committee was informed that a lower than anticipated vacancy rate had contributed to a reduction in requirements for temporary assistance in some budget sections. UN ١٤ - وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن انخفاض معدلات الشغور عما كان متوقعا قد أسهم في خفض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة ضمن بعض أبواب الميزانية.
    46. Stationery and office supplies. The unutilized balance of $3,900 was the result of the devaluation of the Syrian pound and a reduction in requirements for procurement action. UN ٦٤ - القرطاسية ولوازم المكاتب - كان الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٩ ٣ دولار نتيجة انخفاض قيمة الليرة السورية وانخفاض الاحتياجات إلى الشراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus