"reduction in the length" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقليص في حجم
        
    • تخفيض في طول
        
    • خفض طول
        
    • تقليص لعدد صفحات
        
    2. Reaffirms section B of its resolution 52/214, and emphasizes that any reduction in the length of reports should affect neither the quality of presentation nor the content of the reports; UN 2 - تعيد تأكيد الجزء باء من قرارها 52/214، وتشدد على وجوب ألا يؤثر أي تقليص في حجم التقارير على جودة العرض أو محتوى التقارير؛
    2. Reaffirms section B of its resolution 52/214 and emphasizes that any reduction in the length of reports should affect neither the quality of presentation nor the content of the reports; UN 2 - تعيد تأكيد الجزء باء من قرارها 52/214 وتشدد على وجوب ألا يؤثر أي تقليص في حجم التقارير على جودة العرض أو محتوى التقارير؛
    Any reduction in the length of reports must not be allowed to impair either the quality of presentation or the content of reports, and must be entirely consistent. UN ويجب ألا يسمح لأي تخفيض في طول التقارير أن يسيء إلى جودة العرض أو محتوى التقارير، ويجب أن يكون متسقا على الوجه الأكمل.
    The Secretary-General had also indicated that proposals would be presented to intergovernmental bodies to secure approval for a reduction in the length of reports produced by those bodies from the desired limit of 32 pages to 20 pages. UN وأوضح اﻷمين العام أيضا أن مقترحات ستقدم إلى الهيئـات الحكوميـة الدوليـة للحصول على الموافقة على خفض طول التقارير التي تنتجها هذه الهيئـات من الحـد اﻷقصى المرغـوب البالـغ ٣٢ صفحة إلى ٢٠ صفحة.
    17. Reaffirms section B of its resolution 52/214 and re-emphasizes that any reduction in the length of documents should not adversely affect either the quality of the presentation or the substance of the documents and that the reduction should be implemented in a flexible manner with respect to the consolidated reports; UN 17 - تعيد تأكيد الجزء باء من قرارها 52/214، وتشدد مجددا على وجوب ألا يؤثر أي تقليص لعدد صفحات الوثائق تأثيرا سلبيا على جودة العرض أو على المحتوى الموضوعي للوثائق وأن يتم التقليص بطريقة مرنة فيما يتعلق بالتقارير الموحدة؛
    29. Reaffirms section B of its resolution 52/214, and re-emphasizes that any reduction in the length of documents should not adversely affect either the quality of the presentation or the substantive content of the documents and that the reduction should be implemented in a flexible manner with respect to the consolidated reports; UN 29 - تعيد تأكيد الجزء باء من قرارها 52/214، وتشدد من جديد على أن أي تخفيض في طول الوثائق ينبغي ألا يضر بنوعية الوثائق شكلا أو مضمونا وأنه ينبغي تنفيذ هذا التخفيض بطريقة مرنة فيما يتعلق بالتقارير الموحدة؛
    29. Reaffirms section B of resolution 52/214, and re-emphasizes that any reduction in the length of documents should not adversely affect either the quality of the presentation or the substantive content of the documents and that the reduction should be implemented in a flexible manner with respect to the consolidated reports; UN 29 - تعيد تأكيد الجزء باء من القرار 52/214، وتشدد من جديد على أن أي تخفيض في طول الوثائق ينبغي ألا يضر بنوعية الوثائق لا شكلا ولا مضمونا وأنه ينبغي تنفيذ هذا التخفيض بطريقة مرنة فيما يتعلق بالتقارير الموحدة؛
    The Secretary-General had also indicated that proposals would be presented to intergovernmental bodies to secure approval for a reduction in the length of reports produced by those bodies from the desired limit of 32 pages to 20 pages. UN وأوضح اﻷمين العام أيضا أن مقترحات ستقدم إلى الهيئـات الحكوميـة الدوليـة للحصول على الموافقة على خفض طول التقارير التي تنتجها هذه الهيئـات من الحـد اﻷقصى المرغـوب البالـغ ٣٢ صفحة إلى ٢٠ صفحة.
    The Secretary-General also indicated that proposals would be presented to intergovernmental bodies in order to secure approval for a reduction in the length of reports produced by those bodies from the standard 32 pages to 20 pages (see A/51/829). UN وأوضح اﻷمين العام أيضا أنه سيجري تقديم مقترحات إلى الهيئات الحكومية الدولية للحصول على الموافقة على خفض طول التقارير التي تنتجها هذه الهيئات من المستوى القياسي البالغ ٣٢ صفحة إلى ٢٠ صفحة )انظر A/51/829(.
    17. Reaffirms section B of its resolution 52/214, and re-emphasizes that any reduction in the length of documents should not adversely affect either the quality of the presentation or the substance of the documents and that the reduction should be implemented in a flexible manner with respect to the consolidated reports; UN 17 - تعيد تأكيد الجزء باء من قرارها 52/214، وتشدد مجددا على وجوب ألا يؤثر أي تقليص لعدد صفحات الوثائق تأثيرا سلبيا على جودة العرض أو على المحتوى الموضوعي للوثائق وأن يتم التقليص بطريقة مرنة فيما يتعلق بالتقارير الموحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus