Furthermore, work continued in the area of poverty reduction strategy papers and various ongoing programmes at the national level. | UN | وتواصل العمل أيضا في مجال ورقات استراتيجية الحد من الفقر، ومختلف البرامج الجارية على الصعيد القطري. |
In his consultation with stakeholders, he stressed the importance of strong participation and accountability elements during development of the poverty reduction strategy papers and foreign debt decision processes. | UN | وشدد، أثناء مشاوراته مع أصحاب المصلحة، على أهمية عنصري المشاركة القوية والمساءلة أثناء إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر وعمليات اتخاذ القرار بشأن الديون الخارجية. |
Policy development to incorporate water resource management into poverty reduction strategy papers and national development plans | UN | ينطوي وضع السياسات على تضمين إدارة موارد المياه في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية. |
Support is often provided in response to requests and opportunities emerging from programming related to Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers and United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وكثيرا ما يقدم الدعم استجابة للطلبات والفرص الناشئة عن البرمجة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
ILO, for example, reported that it increasingly coordinated its programming in the context of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and Poverty reduction strategy papers and expected in the future to take part in joint fund-raising efforts, especially at the country level. | UN | فمنظمة العمل الدولية مثلاً أفادت بأنها تقوم بصورة متزايدة بتنسيق برمجتها مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأنها تتوقع في المستقبل أن تشارك في الجهود المشتركة لجمع الأموال، ولا سيما على الصعيد القطري. |
At the country level, ILO works for the inclusion of decent work in poverty reduction strategy papers and carries out decent work pilot programmes, aiming to show how decent work can reduce poverty in practice. | UN | وتعمل منظمة العمل الدولية، على الصعيد القطري، على إدراج العمل اللائق في الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر، وتقوم ببرامج تجريبية للعمل اللائق تظهر كيف أن هذا الأخير يحدّ من الفقر عمليا. |
Poverty reduction strategy papers and other national development strategies | UN | ورقات استراتيجية الحد من الفقر وغيرها من استراتيجيات التنمية الوطنية. |
Poverty reduction strategy papers and other national development plans are appropriately reviewed and revised | UN | يتم استعراض وتنقيح ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية الأخرى على الوجه الملائم. |
Poverty reduction strategy papers and national development strategies | UN | ورقات استراتيجية الحد من الفقر والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية |
Poverty reduction strategy papers and social protection | UN | ورقات استراتيجية الحد من الفقر والحماية الاجتماعية |
It discussed how this can be achieved based on experiences from the implementation of the Brussels Programme of Action and the mainstreaming of the Millennium Development Goals into poverty reduction strategy papers and donor strategies. | UN | وناقش كيفية تحقيق ذلك استنادا إلى تجارب تنفيذ برنامج عمل بروكسل وتعميم الأهداف الإنمائية للألفية في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وفي استراتيجيات الجهات المانحة. |
Twenty national programmes of action are mainstreamed into poverty reduction strategy papers and/or in the United Nations development assistance frameworks. | UN | يجرى إدماج عشرين برنامج عمل وطني في ورقات استراتيجية الحد من الفقر و/أو أطر المساعدة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة. |
ILO, for example, reported that it increasingly coordinated its programming in the context of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and Poverty reduction strategy papers and expected in the future to take part in joint fund-raising efforts, especially at the country level. | UN | فمنظمة العمل الدولية مثلاً أفادت بأنها تقوم بصورة متزايدة بتنسيق برمجتها مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأنها تتوقع في المستقبل أن تشارك في الجهود المشتركة لجمع الأموال، ولا سيما على الصعيد القطري. |
The Forum stressed the importance of ensuring the coherence of the Programme of Action with other international development objectives, for example health sector reform, the Poverty reduction strategy papers and the Millennium Development Goals. | UN | وشدد المنتدى على أهمية ضمان اتساق برنامج العمل مع الأهداف الإنمائية الدولية الأخرى، ومنها على سبيل المثال إصلاح القطاع الصحي، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، والأهداف الإنمائية للألفية. |
Reporting by Habitat Programme Managers on progress on mainstreaming urban issues in UNDAF and Poverty reduction strategy papers and promotion of UN-Habitat global programmes | UN | إبلاغ المديرين في برنامج المستوطنات البشرية بشأن التقدم المحرز في تعميم المسائل الحضرية في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر والترويج للبرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة |
Poverty reduction strategy papers and other development tools | UN | الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر ووسائل التنمية الأخرى |
Such partnerships should contribute to sufficient attention to gender equality and women's rights issues within Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers and common country assessments/United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وينبغي أن تساهم هذه الشراكات في توجيه الاهتمام الكافي إلى قضايا المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية وأوراق استراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية المشتركة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Speakers stressed that national strategy papers, including poverty reduction strategy papers and action plans, should include tourism as a high priority sector in the framework of sustainable development. | UN | وأكد المتحدثون على أن ورقات الاستراتيجية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط العمل، ينبغي أن تتضمن السياحة كقطاع له أولوية كبرى في إطار التنمية المستدامة. |
UNICEF was also requested to provide more information on its support for poverty reduction strategy papers and, in connection with inter-agency collaboration, on measures adopted to intensify collaboration with regional commissions. | UN | وطلب إلى اليونيسيف أيضا توفير مزيد من المعلومات عن دعمها لورقات استراتيجية الحد من الفقر وعن التدابير المتخذة لتكثيف التعاون مع اللجان الإقليمية فيما يتصل بالتعاون بين الوكالات. |
These actions need to be integrated in national development plans or poverty reduction strategy papers, and ICT policies need to be regularly reviewed. | UN | وينبغي دمج هذه الإجراءات في الخطط الإنمائية الوطنية أو في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، كما يلزم إجراء استعراض منتظم لسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
The secretariat has also tried to link up IPRs with poverty reduction strategy papers and the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. | UN | كما حاولت الأمانة ربط استعراضات السياسة الاستثمارية مع ورقات استراتيجية التقليل من الفقر ومع الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً. |
UNEP is undertaking work on poverty and environment with a special focus on poverty reduction strategy papers and ways to better incorporate the environment within these strategies. | UN | وينهض برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأعمال تتعلق بالفقر والبيئة مع التركيز بوجه خاص على ورقات استراتيجية للحد من الفقر، وطرق لتحسين إدماج البعد البيئي في هذه الاستراتيجيات. |
(a) Introduce training programmes on minority issues aimed at mainstreaming these issues in development programming, poverty reduction strategy papers and programmes for reaching the Millennium Development Goals; | UN | (أ) استهلال برامج تدريبية بشأن قضايا الأقليات بغية إدراج هذه القضايا في البرمجة الإنمائية وفي أوراق استراتيجية الحد من الفقر وصولا إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
There is need to review the aid architecture to ensure that African Governments develop a strategy to integrate the MDGs, Poverty reduction strategy papers and the Paris Declaration on Effectiveness. | UN | وهناك حاجة إلى استعراض هيكل المعونة لكفالة أن تضع الحكومات الأفريقية إستراتيجية لإدماج الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجيات الحد من الفقر ومبادئ باريس لفعالية المعونة. |