(g) To cooperate actively with other relevant panels of experts, in particular the Group of Experts on Côte d'Ivoire reestablished by paragraph 15 of resolution 2045 (2012) of 26 April 2012; | UN | (ز) التعاون بنشاط مع أفرقة الخبراء الأخرى المعنية، لا سيما فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المعاد إنشاؤه بموجب الفقرة 15 من القرار 2045 (2012) المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2012؛ |
Expressing its grave concern at the findings of the Monitoring Group reestablished by resolution 1853 (2008) as outlined in its December 2008 report (S/2008/769) that Eritrea has provided political, financial and logistical support to armed groups engaged in undermining peace and reconciliation in Somalia and regional stability, | UN | وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استنتاجات فريق الرصد المعاد إنشاؤه بموجب القرار 1853 (2008) على النحو المبين في تقريره الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/769) بأن إريتريا تقدم دعما سياسيا وماليا ولوجستيا لجماعات مسلحة تعمل على تقويض السلام والمصالحة في الصومال والاستقرار في المنطقة، |
Expressing its grave concern at the findings of the Monitoring Group reestablished by resolution 1853 (2008) as outlined in its December 2008 report (S/2008/769) that Eritrea has provided political, financial and logistical support to armed groups engaged in undermining peace and reconciliation in Somalia and regional stability, | UN | وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استنتاجات فريق الرصد المعاد إنشاؤه بموجب القرار 1853 (2008) على النحو المبين في تقريره الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/769) بأن إريتريا تقدم دعما سياسيا وماليا ولوجستيا لجماعات مسلحة تعمل على تقويض السلام والمصالحة في الصومال والاستقرار في المنطقة، |
(g) To cooperate actively with other relevant groups of experts, in particular the Group of Experts on Côte d'Ivoire reestablished by paragraph 10 of resolution 1893 (2009) of 29 October 2009, and with the Kimberley Process Certification Scheme; | UN | (ز) التعاون على نحو فعال مع أفرقة الخبراء المعنية الأخرى، ولا سيما فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار الذي مددت ولايته بموجب الفقرة 10 من القرار 1893 (2009) المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ومع نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ؛ |
16. Decides to further expand the mandate of the Monitoring Group reestablished by resolution 2002 (2011) to monitor and report on implementation of the measures imposed in this resolution and undertake the tasks outlined below: | UN | 16 - يقرر أن يوسع مرة أخرى ولاية فريق الرصد التي تم تجديدها بموجب القرار 2002 (2011) لتشمل رصد تنفيذ التدابير المفروضة في هذا القرار والإبلاغ عنه والاضطلاع بالمهام المبينة أدناه: |
In this capacity, he will also serve as Chairman of the recently reestablished Joint Commission for the Angolan peace process. | UN | كما سيشغل، بصفته تلك، منصب رئيس اللجنة المشتركة التي أعيد إنشاؤها مؤخرا في إطار عملية السلام في أنغولا. |
I want to urge my fellow black students to join me in the newly reestablished black student association. | Open Subtitles | اريد من جميع اخواني الطلبه السود الأنضمام لي في المعاد تأسيسه من جديد اتحاد الطلبه السود |
19. Decides also to further expand the mandate of the Monitoring Group reestablished by resolution 1853 (2008) to monitor and report on the implementation of the measures imposed in the present resolution and undertake the tasks outlined below, and requests the SecretaryGeneral to make appropriate arrangements for additional resources and personnel so that the expanded Monitoring Group may continue to carry out its mandate, and in addition: | UN | 19 - يقرر أيضا زيادة توسيع نطاق ولاية فريق الرصد المعاد إنشاؤه بموجب القرار 1853 (2008) ليرصد تنفيذ التدابير المفروضة في هذا القرار ويقدم تقارير عن ذلك ويضطلع بالمهام المبينة أدناه، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات المناسبة لتوفير موارد إضافية وموظفين إضافيين حتى يتسنى لفريق الرصد الموسع أن يواصل الاضطلاع بولايته وأن يقوم بالإضافة إلى ذلك بما يلي: |
(g) To cooperate actively with other relevant panels of experts, in particular the Group of Experts on Côte d'Ivoire reestablished by paragraph 9 of resolution 1946 (2010) of 15 October 2010 and the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo reestablished by paragraph 5 of resolution 1952 (2010) of 29 November 2010 with respect to natural resources; | UN | (ز) التعاون على نحو فعال مع أفرقة الخبراء المعنية الأخرى، ولا سيما فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المعاد إنشاؤه بموجب الفقرة 9 من القرار 1946 (2010) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية المعاد إنشاؤه بموجب الفقرة 5 من القرار 1952 (2010) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 فيما يتعلق بالموارد الطبيعية؛ |
Reaffirming its serious concern at the continued flow of weapons and ammunition to and through Somalia and taking note of the ongoing work of the reestablished Monitoring Group referred to in Security Council resolutions 1519 (2003) of 16 December 2003, 1558 (2004) and 1587 (2005), as well as its recommendations to continue monitoring the ongoing arms embargo violations on Somalia, the trend of which is reportedly rising, | UN | وإذ تؤكد من جديد قلقها البالغ إزاء استمرار تدفق الأسلحة والذخيرة إلى الصومال وعبره، وإذ تحيط علماً بالأعمال التي يضطلع بها حالياً فريق الرصد المعاد إنشاؤه والمشار إليه في قرارات مجلس الأمن 1519(2003) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2003، و1558(2004)، و1587(2005)، فضلا عن توصياته بمواصلة رصد انتهاكات حظر توريد الأسلحة المطبق حالياً على الصومال، التي يقال إنها تتجه نحو التزايد، |
19. Decides to further expand the mandate of the Monitoring Group reestablished by resolution 1853 (2008) to monitor and report on implementation of the measures imposed in this resolution and undertake the tasks outlined below, and requests the Secretary-General to make appropriate arrangements for additional resources and personnel so that the expanded Monitoring Group may continue to carry out its mandate, and in addition: | UN | 19 - يقرر أن يوسع أكثر من نطاق ولاية فريق الرصد المعاد إنشاؤه بموجب القرار 1853 (2008) ليرصد تنفيذ التدابير المفروضة في هذا القرار ويقدم تقارير عن ذلك، ويضطلع بالمهام المبينة أدناه، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات اللازمة لتوفير موارد إضافية وموظفين إضافيين حتى يتسنى لفريق الرصد الموسع أن يواصل الاضطلاع بولايته، وأن يقوم بالإضافة إلى ذلك، بما يلي: |
19. Decides to further expand the mandate of the Monitoring Group reestablished by resolution 1853 (2008) to monitor and report on implementation of the measures imposed in this resolution and undertake the tasks outlined below, and requests the Secretary-General to make appropriate arrangements for additional resources and personnel so that the expanded Monitoring Group may continue to carry out its mandate, and in addition: | UN | 19 - يقرر أن يوسع أكثر من نطاق ولاية فريق الرصد المعاد إنشاؤه بموجب القرار 1853 (2008) ليرصد تنفيذ التدابير المفروضة في هذا القرار ويقدم تقارير عن ذلك، ويضطلع بالمهام المبينة أدناه، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات اللازمة لتوفير موارد إضافية وموظفين إضافيين حتى يتسنى لفريق الرصد الموسع أن يواصل الاضطلاع بولايته، وأن يقوم بالإضافة إلى ذلك، بما يلي: |
Expressing its grave concern at the findings of the Monitoring Group on Somalia reestablished by resolution 1853 (2008) of 19 December 2008, as outlined in its report of 10 December 2008, that Eritrea has provided political, financial and logistical support to armed groups engaged in undermining peace and reconciliation in Somalia and regional stability, | UN | وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استنتاجات فريق الرصد المعني بالصومال المعاد إنشاؤه بموجب القرار 1853 (2008) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 على النحو المبين في تقريره المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2008() التي ورد فيها أن إريتريا تقدم دعما سياسيا وماليا ولوجستيا لجماعات مسلحة تعمل على تقويض السلام والمصالحة في الصومال والاستقرار في المنطقة، |
(g) To cooperate actively with other relevant panels of experts, in particular the Group of Experts on Côte d'Ivoire reestablished by paragraph 13 of resolution 1980 (2011) of 28 April 2011 and the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo reestablished by paragraph 4 of resolution 2021 (2011) of 29 November 2011 with respect to natural resources; | UN | (ز) التعاون بنشاط في الأمور المتعلقة بالموارد الطبيعية مع أفرقة الخبراء المعنية الأخرى، ولا سيما فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المعاد إنشاؤه بموجب الفقرة 13 من القرار 1980 (2011) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2011 وفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية المعاد إنشاؤه بموجب الفقرة 4 من القرار 2021 (2011) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛ |
(f) To cooperate actively with other relevant groups of experts, in particular the Group of Experts on Côte d'Ivoire reestablished pursuant to paragraph 10 of resolution 1842 (2008) of 29 October 2008, and with the Kimberley Process Certification Scheme; | UN | (و) التعاون الفعال مع أفرقة الخبراء المختصة الأخرى، وبخاصة فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار الذي مددت ولايته عملا بالفقرة 10 من القرار 1842 (2008) المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ومع نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ؛ |
(f) To cooperate actively with other relevant groups of experts, in particular the Group of Experts on Côte d'Ivoire reestablished pursuant to paragraph 8 of resolution 1782 (2007) of 29 October 2007, and with the Kimberley Process Certification Scheme; | UN | (و) التعاون الفعال مع أفرقة الخبراء المختصة الأخرى، وبخاصة فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار الذي مددت ولايته عملا بالفقرة 8 من القرار 1782 (2007) المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ومع نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ؛ |
21. Calls upon the Group of Experts to cooperate actively with other relevant panels of experts, in particular the Group of Experts on Côte d'Ivoire reestablished pursuant to paragraph 13 of resolution 1980 (2011) of 28 April 2011 and the Panel of Experts on Liberia reestablished pursuant to paragraph 6 of resolution 1961 (2010) of 17 December 2010 with respect to natural resources; | UN | 21 - يهيب بفريق الخبراء أن يتعاون بهمة، فيما يتعلق بالموارد الطبيعية، مع أفرقة الخبراء الأخرى المعنية، وبخاصة فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار الذي مددت ولايته بموجب الفقرة 13 من القرار 1980 (2011) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2011 وفريق الخبراء المعني بليبريا الذي مددت ولايته بموجب الفقرة 6 من القرار 1961 (2010) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
16. Decides to further expand the mandate of the Monitoring Group reestablished by resolution 2002 (2011) to monitor and report on implementation of the measures imposed in this resolution and undertake the tasks outlined below: | UN | 16 - يقرر أن يوسع مرة أخرى ولاية فريق الرصد التي تم تجديدها بموجب القرار 2002 (2011) لتشمل رصد تنفيذ التدابير المفروضة في هذا القرار والإبلاغ عنه والاضطلاع بالمهام المبينة أدناه: |
16. Decides to further expand the mandate of the Monitoring Group reestablished by resolution 2002 (2011), to monitor and report on the implementation of the measures imposed in the present resolution and undertake the tasks outlined below: | UN | 16 - يقرر أن يوسع مرة أخرى ولاية فريق الرصد التي تم تجديدها بموجب القرار 2002 (2011) لتشمل رصد تنفيذ التدابير المفروضة في هذا القرار والإبلاغ عنه والاضطلاع بالمهام المبينة أدناه: |
Commissions that have been established are not functioning; for example, the National Constitutional Review Commission (NCRC) has not met since it was reestablished on 7 January 2006. | UN | واللجان المنشأة لا تعمل، فعلى سبيل المثال، لم تعقد اللجنة الوطنية لاستعراض الدستور اجتماعا منذ أن أعيد إنشاؤها في 7 كانون الثاني/يناير 2006(). |
Law and order are being reestablished in Chile. | Open Subtitles | القانون والنظام يعاد تأسيسه في تشيلي |
Allegedly, however, some of these camps have been reestablished or replaced by other armed forces. | UN | بيد أنه يُدَّعى أن بعض هذه المعسكرات قد أعيد إنشاؤه أو الاستعاضة عنه بمعسكرات أخرى من جانب قطاعات أخرى من القوات المسلحة. |
The emergence of new States with nuclear weapon capability, as well as new strategic concepts and nuclear doctrines, deserves attentive consideration within this Ad Hoc Committee, which should be reestablished at the Conference on Disarmament without further delay. | UN | إن ظهور دول جديدة لديها قدرة نووية، فضلاً عما استجد من مفاهيم استراتيجية ومذاهب نووية هو أمر يستحق النظر فيه بعناية داخل هذه اللجنة المخصصة، التي ينبغي إعادة إنشائها في مؤتمر نزع السلاح دون مزيد من الإبطاء. |