"reference group on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق المرجعي المعني
        
    • المجموعة المرجعية بشأن
        
    • فريق مرجعي
        
    • الفريق المرجعي التابع
        
    • والفريق المرجعي المعني
        
    The IASC Reference Group on Gender and Humanitarian Assistance supports and reviews the implementation of the IASC policy. UN ويدعم الفريق المرجعي المعني بنوع الجنس والمساعدة الإنسانية التابع لهذه اللجنة تنفيذ سياستها ويستعرض ذلك التنفيذ.
    The Inter-Agency Standing Committee Reference Group on Improving the consolidated appeal process remains one of the most active subsidiary bodies. UN يظل الفريق المرجعي المعني بتحسين عملية النداءات الموحدة التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إحدى أنشطة الهيئات الفرعية.
    She had extended the mandate of the Reference Group on staff morale for another year. UN وقالت إنها مددت ولاية الفريق المرجعي المعني بالروح المعنوية للموظفين لمدة سنة أخرى.
    IASC mandated its subsidiary body, the IASC Reference Group on Gender and Humanitarian Assistance, to develop materials giving practical guidance to humanitarian actors for preventing and managing gender-based violence (GBV) in humanitarian crises. UN كلفت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هيئتها الفرعية، أي المجموعة المرجعية بشأن قضايا الجنسين والمساعدات الإنسانية بوضع مواد تتضمن إرشادات عملية للأطراف الفاعلة في المساعدة الإنسانية لمنع ومواجهة العنف بسبب نوع الجنس في الأزمات الإنسانية.
    UNICEF also initiated the establishment of a United Nations inter-agency Reference Group on harmful traditional practices. UN وبادرت اليونيسيف أيضا بإنشاء فريق مرجعي مشترك بين وكالات الأمم المتحدة ومعني بالممارسات التقليدية الضارة.
    :: For the UNICEF Reference Group on Child Protection Mapping Plan, the Federation provided feedback on the conceptual clarity draft and on the mapping and assessment tool UN :: قدم الاتحاد إلى الفريق المرجعي التابع لليونيسيف المعني بخطة رسم خرائط حماية الطفل تغذية عكسية عن مشروع الوضوح المفاهيمي وعن رسم الخرائط وأدوات التقييم.
    As a Co-Chair of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) Reference Group on Gender, UNICEF has played an active role in revising the inter-agency CAP training materials and led the process of developing and testing a module on capacity and vulnerability analysis as part of these materials. UN واضطلعت اليونيسيف بوصفها رئيسا مناوبا للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والفريق المرجعي المعني بالجنسانية، بدور نشط في تنقيح المواد التدريبية لعملية النداءات الموحدة، وقادت عملية وضع واختبار برنامج عن تحليل القدرات ومواطن الضعف كجزء من هذه المواد.
    UN-Habitat continued to chair the Inter-Agency Standing Committee Reference Group on Meeting Humanitarian Challenges in Urban Areas. UN كما واصل الموئل ترؤس الفريق المرجعي المعني بمواجهة التحديات الإنسانية في المناطق الحضرية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    For the past two years, UN-Habitat has chaired the InterAgency Standing Committee Reference Group on meeting humanitarian challenges in urban areas. UN و في العامين الماضيين، ترأس الموئل الفريق المرجعي المعني بالتصدي للتحديات الإنسانية في المناطق الحضرية، التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    OHCHR is the Chair of the Reference Group on Human Rights and Humanitarian Action of the Inter-Agency Standing Committee, which facilitates the integration of a human rights-based approach in humanitarian activities. UN وترأس المفوضية الفريق المرجعي المعني بحقوق الإنسان والعمل الإنساني التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الذي ييسر إدماج نهج قائم على حقوق الإنسان ضمن الأنشطة الإنسانية.
    The Inter-Agency Standing Committee Reference Group on the Humanitarian Impact of Sanctions has been charged with follow-up to the recommendations in that report. UN وقد كلف الفريق المرجعي المعني بأثر الجزاءات من الناحية الإنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات متابعة التوصيات الواردة في هذا التقرير.
    During 1999 and early 2000, the Inter-Agency Standing Committee Reference Group on Natural Disasters examined how to improve various aspects of the inter-agency response. UN في عام 1999 وأوائل عام 2000 نظر الفريق المرجعي المعني بالكوارث الطبيعية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في سبل تحسين مختلف جوانب الاستجابة المشتركة بين الوكالات.
    We thus welcome the efforts by the Inter-Agency Standing Committee to give further attention to the relationship between humanitarian action and human rights, notably the establishment of the Reference Group on humanitarian action and human rights. UN ولذا فنحن نرحب بجهود اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ﻹيلاء المزيد من الاهتمام للعلاقة بين العمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان، ولاسيما إنشاء الفريق المرجعي المعني بالعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان.
    The Committee's Reference Group on Humanitarian Action and Human Rights has therefore initiated a study aimed at identifying examples of good practice, which will be published in the form of a field practices manual. UN لذلك بدأ الفريق المرجعي المعني بالأعمال الإنسانية وحقوق الإنسان التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إجراء دراسة تهدف إلى تحديد أمثلة عن الممارسات الجيدة، ستصدر في شكل دليل عن الممارسات الميدانية.
    The general objectives of the Reference Group on small arms are to facilitate the collection of reliable data on the accumulation and spread of small arms and light weapons, and subsequently to develop joint advocacy strategies. UN وتتمثل اﻷهداف العامة التي يرمي الى تحقيقها الفريق المرجعي المعني باﻷسلحة الصغيرة في تيسير جمع البيانات الموثوقة بشأن تكديس اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة وانتشارها، وبالتالي وضع استراتيجيات مشتركة للدعوة.
    UNDCP is the convening agency for the inter-agency task team on injecting drug use and also jointly coordinates the Reference Group on injecting drug use, with the UNAIDS secretariat and WHO. UN واليوندسيب هو الوكالة المكلفة بتنظيم اجتماعات فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتعاطي المخدرات عن طريق الحقن ويشارك أيضا في تنسيق الفريق المرجعي المعني بهذا النمط من تعاطي المخدرات بالتعاون مع أمانة اليونيدز ومنظمة الصحة العالمية.
    In this context, IASC, through its current Reference Group on Contingency Planning, should consider measures to improve networking and communication among IASC members and ensure a systematic exchange of contingency assessment among its members. UN وفي هذا السياق فإنه ينبغي للجنة أن تقوم، من خلال الفريق المرجعي المعني بالتخطيط لحالات الطوارئ التابع لها حاليا، بالنظر في تدابير لتحسين إقامة الشبكات والاتصالات بين أعضاء اللجنة والعمل على ضمان التبادل المنظم لتقييمات حالات الطوارئ فيما بين أعضائها.
    UNICEF will strengthen results-based planning, monitoring and management in the United Nations-wide response to HIV/AIDS by participating in the Reference Group on Monitoring and Evaluation. UN وستعزز اليونيسيف التخطيط القائم على تحقيق النتائج، والرصد والإدارة في الاستجابة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على نطاق الأمم المتحدة وذلك بالمشاركة في الفريق المرجعي المعني بالرصد والتقييم.
    co-chaired the IASC Reference Group on Preparedness and Contingency Planning, leading to further improvement in approaches to inter-agency preparedness, including the Middle East and West Africa; UN رأس المجموعة المرجعية بشأن الاستعداد والتخطيط الاحترازي التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وأسهم في إدخال تحسينات إضافية على نهج الاستعداد المشتركة بين الوكالات بما في ذلك الشرق الأوسط وأفريقيا الغربية؛
    In addition, an interdepartmental Policy Reference Group on Indigenous Issues has been set up under the leadership of the two Assistant Presidents of the External Affairs and the Programme Management Departments. UN وعلاوة على ما تقدم، تشكل فريق مرجعي للسياسات مشترك بين الإدارات ومعني بقضايا الشعوب الأصلية تحت قيادة المديرَين المساعدَين لإدارتيَ الشؤون الخارجية وإدارة البرامج على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus