"reference guides" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأدلة المرجعية
        
    • أدلة مرجعية
        
    • المبادئ التوجيهية المرجعية
        
    • من أدلة المراجع
        
    (iv) reference guides to building DSDs and MSDs; UN ' 4` الأدلة المرجعية بشأن وضع تعاريف هيكل البيانات وتعاريف هيكل البيانات الفوقية المتاحة.
    Basic human rights reference guides UN الأدلة المرجعية لحقوق الإنسان الأساسية
    I also encourage States and other stakeholders to take advantage of the basic human rights reference guides developed by this Working Group. UN وأشجع أيضا الدول وأصحاب المصلحة الآخرين على الاستفادة من الأدلة المرجعية الأساسية لحقوق الإنسان التي وضعها هذا الفريق العامل.
    Since 2003, the Branch has developed a wide range of technical assistance tools as part of its capacity-building activities that are also used as reference guides for practitioners. UN 42- استحدث الفرع، منذ عام 2003، طائفة واسعة من أدوات المساعدة التقنية في إطار أنشطته في مجال بناء القدرات يستخدمها الممارسون أيضاً باعتبارها أدلة مرجعية.
    These publications will include not only institutional reference guides and news-oriented periodicals, but also publications designed to correct public misperceptions about the work of the Organization and more advocacy-driven outputs. UN ولن تشمل هذه المنشورات المبادئ التوجيهية المرجعية المؤسسية والدوريات الاخبارية التوجه فحسب بل أيضا المنشورات التي تهدف إلى تصحيح التصورات الخاطئة لدى الجمهور عن عمل المنظمة والنواتج القائمة على الدعوة.
    The Working Group has focused on the development of a set of basic human rights reference guides to support Member States in strengthening the protection of human rights in the context of counter-terrorism. UN وقد ركّز الفريق العامل على وضع مجموعة من الأدلة المرجعية لحقوق الإنسان الأساسية لدعم الدول الأعضاء في تعزيز حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    The Working Group has focused on the development of a set of basic human rights reference guides to support Member States in strengthening the protection of human rights in the context of counter-terrorism. UN وقد ركز الفريق العامل على وضع مجموعة من الأدلة المرجعية لحقوق الإنسان الأساسية من أجل تقديم الدعم للدول الأعضاء في تعزيز حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    4. The Working Group has focused on the development of a set of basic human rights reference guides to assist Member States in strengthening the protection of human rights in the context of counter-terrorism. UN 4 - وقد ركّز فريق العمل على وضع مجموعة من الأدلة المرجعية الأساسية لحقوق الإنسان بقصد مساعدة الدول الأعضاء في تعزيز حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    UNODC is also actively involved in the working group on Protecting Human Rights while Countering Terrorism, which is developing a set of basic human rights reference guides on specific issues. UN 66- ويشارك الفرع بنشاط أيضا في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب الذي يعكف على إعداد مجموعة من الأدلة المرجعية في مجال حقوق الإنسان الأساسية تتناول مسائل محدّدة.
    UNODC is also actively involved in the Task Force working group on protecting human rights while countering terrorism and in assisting with the development of a set of basic human rights reference guides on specific issues. UN 63- ويشارك المكتب أيضا بنشاط في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، التابع لفرقة العمل، وفي إعداد مجموعة من الأدلة المرجعية الأساسية في مجال حقوق الإنسان بشأن مسائل محدَّدة.
    A series of basic human rights reference guides will be published on international human rights law, the rule of law and best practices on the right to a fair trial and due process guarantees in the context of counter-terrorism. UN وسوف تُنشر سلسلة من الأدلة المرجعية الأساسية لحقوق الإنسان بشأن القانون الدولي لحقوق الإنسان وسيادة القانون وأفضل الممارسات حول الحق في محاكمة عادلة وضمانات المحاكمة وفق الأصول القانونية في سياق مكافحة الإرهاب.
    11. The Working Group has also expanded its series of basic human rights reference guides with funding support from the United Nations Counter-Terrorism Centre. UN 11 - وبدعم تمويلي من مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، قام أيضا الفريق العامل بتوسيع نطاق سلسلة الأدلة المرجعية الأساسية في مجال حقوق الإنسان الصادرة عنه().
    UNODC is actively involved in the Counter-Terrorism Implementation Task Force working group on protecting human rights while countering terrorism, which is developing a set of basic human rights reference guides on specific issues. UN 62- ويشارك الفرع بنشاط في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، التابع لفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، الذي يعكف حاليا على إعداد مجموعة من الأدلة المرجعية الأساسية لحقوق الإنسان في مسائل محددّة.
    71. Ms. Froberg (Finland) asked for further information regarding the technical reference guides referred to in the report and asked what could be done to make sure that counter-terrorism laws were not used to suppress the economic, social and cultural rights of indigenous people. UN 71 - السيدة فروبرغ (فنلندا): قالت إنها تود الحصول على مزيد من المعلومات عن الأدلة المرجعية التقنية التي يتحدث عنها التقرير، وسألت عما يمكن فعله حتى لا تكون قوانين مكافحة الإرهاب أداة لقمع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للسكان الأصليين.
    5. To assist Member States in strengthening the protection of human rights in 10 specific areas, my Office, in consultation with Member States, started to develop a series of basic technical reference guides on countering terrorism with the endeavour of providing full respect for human rights. UN 5- ولمساعدة الدول الأعضاء في تعزيز حماية حقوق الإنسان في عشرة مجالات محددة، شرعت المفوضية، بالتشاور مع الدول الأعضاء، في وضع سلسلة من الأدلة المرجعية التقنية الأساسية بشأن مكافحة الإرهاب، مع السعي إلى احترام حقوق الإنسان بصورة كاملة.
    With the leadership of OHCHR, it is implementing a project on training and capacity-building for law enforcement officials on human rights, the rule of law and prevention of terrorism, focused on the Middle East, North Africa and the Sahel, and updated the human rights reference guides on the stopping and searching of persons, and on security infrastructure. UN وتحت قيادة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، تتولى فرقة العمل تنفيذ مشروع في مجال التدريب وبناء القدرات للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون ومنع الإرهاب، مع التركيز على الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ومنطقة الساحل، وقامت فرقة العمل بتحديث الأدلة المرجعية لحقوق الإنسان بصدد توقيف الأشخاص وتفتيشهم، وبشأن البنية التحتية الأمنية.
    12. The CTITF Working Group on Protecting Human Rights While Countering Terrorism has also developed a series of human rights reference guides, which aim to provide clear and practical guidance on human rights-compliant counter-terrorism measures in selected areas and to form the basis for training at the national and regional levels. UN 12- ووضع الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل أيضاً سلسلة من الأدلة المرجعية لحقوق الإنسان التي ترمي إلى توفير إرشادات واضحة وعملية بشأن تدابير مكافحة الإرهاب التي تتسق مع حقوق الإنسان في مجالات مختارة، ووضع الأساس اللازم للتدريب على المستويين الوطني والإقليمي.
    Basic reference guides have been adopted in respect of stopping and searching of persons and designing security infrastructure, and work continues on other themes. UN وقد تم اعتماد أدلة مرجعية أساسية فيما يتعلق بإيقاف وتفتيش الأشخاص وتصميم البنية الأساسية للأمن، والعمل جار فيما يخص مواضيع أخرى.
    OHCHR led the implementation of the projects of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Working Group on Protecting Human Rights While Countering Terrorism on developing basic human rights reference guides and human rights-compliant law enforcement capacity-building. UN وقد وجهت المفوضية عملية تنفيذ مشاريع الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وهي مشاريع تتعلق بوضع أدلة مرجعية لحقوق الإنسان الأساسية، وبناء القدرات اللازمة لإنفاذ القوانين التي تراعي حقوق الإنسان.
    After the second sentence, insert the following: “These publications will include not only institutional reference guides and news-oriented periodicals, but also publications designed to correct public misperceptions about the work of the Organization and more advocacy-driven outputs. UN بعد الجملة الثانية يدرج ما يلي: " لن تشمل هذه المنشورات المبادئ التوجيهية المرجعية المؤسسية والدوريات الاخبارية التوجه فحسب بل أيضا المنشورات التي تهدف إلى تصحيح التصورات الخاطئة لدى الجمهور عن عمل المنظمة والنواتج القائمة على الدعوة.
    Users have access to these through Intranet and in addition quick reference guides were developed for frequently used procedures. UN وتتوفر للمستعمِلين سبل للوصول إلى قاعدة البيانات هذه عن طريق الإنترنت، وتم، بالإضافة إلى ذلك، توفير المزيد من أدلة المراجع السريعة عن الإجراءات التي يتكرر استعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus