"reference is made to the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • يمكن الرجوع إلى تقرير
        
    • يشار إلى التقرير
        
    • يشار إلى تقرير المفوضة
        
    • ويمكن الرجوع إلى تقرير
        
    • يُشار إلى تقرير المفوضة
        
    • يرجى الرجوع إلى التقرير
        
    • تجدر الاشارة الى التقرير
        
    • يرجى الرجوع إلى تقرير
        
    • ويُشار إلى تقرير المفوضة
        
    • يُشار إلى التقرير
        
    • الرجوع إلى تقرير المفوضة
        
    56. reference is made to the report of OHCHR on human rights and transitional justice (A/HRC/27/21) (see para. 23 above). UN 56- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية (A/HRC/27/21) (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    58. reference is made to the report of OHCHR on equal political participation (A/HRC/27/29) (see para. 25 above). UN 58- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن المشاركة السياسية على قدم المساواة (A/HRC/27/29) (انظر الفقرة 25 أعلاه).
    69. reference is made to the report of OHCHR on preventable maternal mortality and morbidity and human rights (A/HRC/27/20) (see para. 30 above). UN 69- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن وفيات ومراضة الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان (A/HRC/27/20) (انظر الفقرة 30 أعلاه).
    For a broader overview of the phenomenon and its repercussions on various aspects of human rights, reference is made to the report on internally displaced persons submitted to the Commission on Human Rights by the representative of the Secretary-General, Mr. Francis Deng. 7/ UN وللحصول على نظرة عامة أوسع للظاهرة وآثارها على مختلف جوانب حقوق اﻹنسان، يشار إلى التقرير الذي قدمه السيد فرنسيس دنغ، ممثل اﻷمين العام، إلى لجنة حقوق اﻹنسان بشأن المشردين داخليا)٧(.
    65. reference is made to the report of the High Commissioner on this subject (A/HRC/13/66) (see also paragraph 25 above). UN 65- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المعني بهذا الموضوع ((A/HRC/13/66 (انظر أيضاً الفقرة 25 أعلاه).
    95. reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Afghanistan (A/HRC/19/47) (see also paragraph 42). UN 94- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/19/47)(انظر أيضاً الفقرة 41).
    40. reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Belarus (A/HRC/20/8) (see paragraph 15 above). UN 40- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس (A/HRC/20/8) (انظر الفقرة 15 أعلاه).
    37. reference is made to the report of the High Commissioner on preventable maternal mortality and morbidity (A/HRC/21/22) (see paragraph 16 above). UN 37- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها (A/HRC/21/22) (انظر الفقرة 16 أعلاه).
    94. reference is made to the report of the Secretary-General on this subject (A/HRC/16/66) (see also paragraph 35 above). UN 94- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/HRC/16/66) (انظر أيضاً الفقرة 35 أعلاه).
    29. reference is made to the report of the High Commissioner on maternal mortality and morbidity and human rights (see also paragraph 20 above). UN 29- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن الوفيات والأمراض النفاسية وحقوق الإنسان (انظر أيضاً الفقرة 20 أعلاه).
    38. reference is made to the report of the Secretary-General on the question of the death penalty (A/HRC/18/20) (see paragraph 14 above). UN 38- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/18/20) (انظر الفقرة 14 أعلاه).
    45. reference is made to the report of the High Commissioner on this subject (see also paragraph 18 above). UN 45- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن هذا الموضوع (انظر أيضاً الفقرة 18 أعلاه).
    68. reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in the north of Mali (A/HRC/22/33) (see paragraph 31 above). UN 68- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في شمال مالي (A/HRC/22/33) (انظر الفقرة 31 أعلاه).
    92. reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Afghanistan (A/HRC/22/37) (see paragraph 36 above). UN 92- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/22/37) (انظر الفقرة 36 أعلاه).
    62. For a broader overview of the phenomenon and its repercussions on various aspects of human rights, reference is made to the report on internally displaced persons submitted to the Commission on Human Rights by the representative of the Secretary-General, Mr. Francis Deng. UN ٢٦ - وللاطلاع على عرض أوسع لهذه الظاهرة ومضاعفاتها على الجوانب المختلفة لحقوق اﻹنسان، يشار إلى التقرير المتعلق بالمشردين داخليا والذي قدمه إلى لجنة حقوق اﻹنسان ممثل اﻷمين العام، السيد فرنسيس دنغ)٤(.
    86. reference is made to the report of the High Commissioner on this subject (A/HRC/13/68) (see also paragraph 29 above). UN 86- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المعنية بهذا الموضوع (A/HRC/13/68) (انظر أيضاً إلى الفقرة 29 أعلاه).
    reference is made to the report of the Secretary-General on this subject (A/HRC/19/46) (see also paragraph 41). UN ويمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/HRC/19/46)(انظر أيضاً الفقرة 40).
    101. reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Colombia (A/HRC/13/72) (see also paragraph 37 above). UN 101- يُشار إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا (A/HRC/13/72) (انظر أيضاً الفقرة 37 أعلاه).
    438. reference is made to the report " The Development of Education 19902000 " , item 1.4. UN 438- يرجى الرجوع إلى التقرير المعنون " النهوض بالتعليم في الفترة 1990 - 2000 " ، البند 1-4.
    174. reference is made to the report submitted to the ILO by the Finnish Government on Convention No. 87, for the period from 1 July 1990 to 30 June 1992 (appendix 19) and the report on Convention No. 151 for the period from 1 July 1989 to 30 June 1991 (appendix 21). UN ٤٧١- تجدر الاشارة الى التقرير الذي قدمته الحكومة الفنلندية الى منظمة العمل الدولية بشأن الاتفاقية رقم ٧٨ عن الفترة من ١ تموز/يوليه ٠٩٩١ الى ٠٣ حزيران/يونيه ٢٩٩١ )التذييل ٩١(، والتقرير المتعلق بالاتفاقية رقم ١٥١ عن الفترة من ١ تموز/يوليه ٩٨٩١ الى ٠٣ حزيران/يونيه ١٩٩١ )التذييل ١٢(.
    For further and more detailed information reference is made to the report of the Secretary-General to the General Assembly (A/54/336). UN وللحصول على معلومات إضافية وأكثر تفصيلاً يرجى الرجوع إلى تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/54/336).
    42. reference is made to the report of the High Commissioner on challenges and best practices for the protection of the rights of the child in the context of migration (A/HRC/15/29) (see para. 19 above). UN 42- ويُشار إلى تقرير المفوضة السامية بشأن التحديات وأفضل الممارسات فيما يتعلق بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة (A/HRC/15/29) (انظر الفقرة 19 أعلاه).
    156. reference is made to the report of November 2004 concerning ILO Convention 111. UN 156- يُشار إلى التقرير المقدم في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المتعلق باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus