"referendum process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية الاستفتاء
        
    • لعملية الاستفتاء
        
    • عملية استفتاء
        
    The mass rejection of Saharans residing in the territory led once again to an impasse in the referendum process. UN فأدى رفض الأعداد الكبيرة من الصحراويين المقيمين في الإقليم مرة أخرى إلى وضع عملية الاستفتاء في مأزق.
    Unfortunately the referendum process had proved impossible to implement because of the intrinsic characteristics of the Saharan population. UN ومن سوء الحظ أنه اتضح أن من المستحيل تنفيذ عملية الاستفتاء بسبب الخصائص الجوهرية للسكان الصحراويين.
    They described the referendum process as successful and peaceful overall. UN ووصفا عملية الاستفتاء بأنها كانت ناجحة وسلمية عموماً.
    The international community needs to support the referendum process to secure inclusive, free and transparent elections. UN وعلى المجتمع الدولي أن يدعم عملية الاستفتاء بغية إجراء انتخابات حرة وشفافة وشاملة للجميع.
    Should the implementation of the revised timetable for the referendum process require additional resources, I shall seek additional appropriation from the General Assembly. UN وإذا تطلب تنفيذ الجدول الزمني المنقح لعملية الاستفتاء موارد إضافية، فسألتمس اعتمادا إضافيا من الجمعية العامة.
    A representative of the Special Committee accompanied by a Political Affairs Officer of the Department of Political Affairs also observed the referendum process. UN وقام أيضا بمراقبة عملية الاستفتاء ممثل عن اللجنة الخاصة، يرافقه موظف للشؤون السياسية تابع لإدارة الشؤون السياسية.
    Robert Aisi, Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations, represented the Special Committee throughout the referendum process. UN وقام روبرت آيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، بتمثيل اللجنة الخاصة طوال عملية الاستفتاء.
    It further notes the commitment by the Government of Myanmar to ensure that the referendum process will be free and fair. UN ويلاحظ كذلك الالتزام الذي صدر عن حكومة ميانمار بضمان أن تكون عملية الاستفتاء حرة ونزيهة.
    It further notes the commitment by the Government to ensure that the referendum process will be free and fair. UN ويلاحظ كذلك التزام حكومة ميانمار بضمان أن تكون عملية الاستفتاء حرة ونزيهة.
    Mr. Baker tried to revive the referendum process by seeking, along with the parties, solutions to the many problems of implementation. UN وقد حاول السيد بيكر إحياء عملية الاستفتاء ساعيا مع الطرفين إلى إيجاد حلول لمشاكل التنفيذ المتعددة.
    Morocco has constantly reiterated in the most solemn way its commitment to the United Nations Settlement Plan and to pursuing the referendum process. UN وكرر المغرب دائما اﻹعراب ببالغ الجدية عن التزامه بخطة التسوية التي وضعتهـــا اﻷمم المتحدة وبمتابعة عملية الاستفتاء.
    The needs assessment report focused on preconditions related to the freedom and fairness of the referendum process. UN وركز التقرير عند تقييم الاحتياجات على الشروط المسبقة ذات الصلة بحرية عملية الاستفتاء ونزاهتها.
    While MINURSO had managed to maintain the peace, the referendum process remained illusory. UN وقال إنه بينما تمكنت بعثة مينورسو من المحافظة على السلام، فإن عملية الاستفتاء لا تزال ضرباً من الوهم.
    Morocco, for its part, could and should be a regional leader, provided it stopped delaying the referendum process. UN وباستطاعة المغرب، من جانبه، أن يكون زعيماً إقليمياً بشرط أن يتوقف عن إرجاء عملية الاستفتاء.
    By inviting international observers, the referendum process would have been transparent, and the observers could have assisted in ensuring a free and fair process. UN ولو أنه تم دعوة مراقبين دوليين لحضور عملية الاستفتاء لاتسمت العملية بالشفافية ولتمكن المراقبون من تقديم المساعدة لضمان إجراء استفتاء حر وعادل.
    Ambassador Robert Aisi of Papua New Guinea represented the Special Committee on Decolonization throughout the referendum process. UN وقد مثل السفير روبرت أيسي من بابوا غينيا الجديدة، اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، طوال عملية الاستفتاء.
    Ambassador Robert Aisi of Papua New Guinea represented the Special Committee throughout the referendum process. UN وقد مثل السفير روبرت أيسي من بابوا غينيا الجديدة، اللجنة الخاصة، طوال عملية الاستفتاء.
    The Department's News Centre and United Nations Radio carried news throughout the referendum process. UN كما نقل مركز الأنباء التابع للإدارة وإذاعة الأمم المتحدة أخبارا طوال عملية الاستفتاء.
    The international community should be assured that the referendum process had not been a wasted opportunity, but one which could be built upon in the future. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يتأكد من أن عملية الاستفتاء لم تكن فرصة ضائعة، بل فرصة يمكن تطويرها في المستقبل.
    The Panel was following the aggregation of the results and the final phase of the referendum process. UN وكان الفريق يتابع تجميع النتائج والمرحلة النهائية لعملية الاستفتاء.
    467. On 6 January 1993, I visited Eritrea to make a first-hand appraisal of the referendum process. UN ٤٦٧ - وفي ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، قمت بزيارة ﻹريتريا بهدف إجراء تقييم على الطبيعة لعملية الاستفتاء.
    The Council praises the parties to the Comprehensive Peace Agreement for their commitment to the Agreement, as illustrated by their support for a timely and credible referendum process. UN ويثني المجلس على طرفي اتفاق السلام الشامل لما أبدياه من التزام بالاتفاق، مثلما يتضح ذلك في مساندتهما لإجراء عملية استفتاء في موعدها على نحو يتسم بالمصداقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus