"referred to in note" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورد في الملاحظة
        
    • المشار إليه في الملاحظة
        
    • مشار إليه في الملاحظة
        
    • المشار إليها في الملاحظة
        
    • أشير إليه في الملاحظة
        
    • وردت الإشارة إليه في الملاحظة
        
    (ii) As referred to in note 2 (m) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2009. UN ' 2` وفق ما ورد في الملاحظة 2 (م) (ت)، استُعين بخبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات العودة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    As referred to in note 3 (b), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of unused vacation days as of 31 December 2009. UN وحسب ما ورد في الملاحظة 3 (ب)، تم تعيين اكتواري استشاري لإجراء تقييم اكتواري عن أيام الإجازات غير المستخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (ii) As referred to in note 2 (n) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2009. UN ' 2` وفق ما ورد في الملاحظة 2 (م) (ت)، استُعين بخبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات العودة إلى الوطن حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (ii) As referred to in note 2 (m) (v) above, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of unused vacation days as at 31 December 2009. UN ' 2` وحسب المشار إليه في الملاحظة 2 (م) ' 5` أعلاه، اضطلع اكتواري استشاري بإجراء تقييم اكتواري لأيام الإجازات غير المستخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (iii) Expenditure for future financial periods is not charged to the current financial period and is recorded as deferred charges as referred to in note 2 (l) (v) below. UN ' 3` لا تُحمّل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الحالية، بل تسجل كمصروفات مؤجلة على النحو المشار إليه في الملاحظة 2 (ل) ' 5` أدناه.
    2.21 Disbursements made in the current fiscal period, for future fiscal periods are not charged to the expenditure in the current fiscal period but are recorded as deferred charges, as referred to in note 2.25 below. UN 2-21 المصروفات التي تتم في الفترة المالية الجارية بشأن فترات مالية قادمة لا تحمّل بالخصم على المصروفات في الفترة المالية الجارية بل تسجل كنفقات مؤجلة، كما هو مشار إليه في الملاحظة 2-25 أدناه.
    254. The UNDP accounting policy referred to in note 2 (g) to the financial statements states: UN 254 - تذكر السياسة المحاسبية للبرنامج الإنمائي المشار إليها في الملاحظة 2 (ز) على البيانات المالية ما يلي:
    (ii) As referred to in note 2 (m) (vi), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2009. UN ' 2` وحسبما أشير إليه في الملاحظة 2، الفقرة (م) ' 6`، فقد تم تعيين خبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن كما هي بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (ii) As referred to in note 7 (a), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. UN ' 2` وعلى نحو ما وردت الإشارة إليه في الملاحظة 7 (أ)، تمت الاستعانة بشركة إكتوارية لإجراء تقييم إكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (ii) As referred to in note 2 (n) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011. UN ' 2` ووفقا لما ورد في الملاحظة 2 (م) (ت)، استُعين بخبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات العودة إلى الوطن حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (ii) As referred to in note 2 (m) (vi), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. UN ' 2` ووفقا لما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 6`، شاركت شركة للتقييم الاكتواري في إجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (ii) As referred to in note 2 (m) (vi), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of the liability associated with unused vacation days as at 31 December 2013. UN ' 2` ووفقا لما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 6`، شاركت شركة للتقييم الاكتواري في إجراء تقييم اكتواري للالتزامات المرتبطة بأيام الإجازات المتراكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (ii) As referred to in note 2 (m) (vi), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2011. UN ' 2` وحسب ما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 6`، كُلف خبير اكتواري بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (ii) As referred to in note 2 (m) (vi), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of unused vacation days as at 31 December 2011. UN ' 2` وحسب ما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 6`، كلف خبير اكتواري بإجراء تقييم اكتواري لأيام الإجازات المتراكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (ii) As referred to in note 2 (n) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of unused vacation days as at 31 December 2011. UN ' 2` حسب ما ورد في الملاحظة 2 (ن) (ت)، استُعين بخبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لأيام الإجازة غير المستخدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in note 2 (l) (v); UN ' 3` لا تُحمّل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الحالية، بل تسجل كمصروفات مؤجلة على النحو المشار إليه في الملاحظة 2 (ل) ' 5`؛
    As referred to in note 2 (m) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of the liabilities related to judges' pensions. UN وعلى النحو المشار إليه في الملاحظة 2 (م) ' 5`، عُيِّن اكتواري استشاري لإجراء تقييم اكتواري للالتزامات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية للقضاة.
    (iii) Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges, as referred to in note 2 (l) (v). UN ' 3` لا تُحمّل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الحالية، بل تسجل كمصروفات مؤجلة على النحو المشار إليه في الملاحظة 2 (ل) ' 5`؛
    (ii) As referred to in note 2 (m) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2009. UN ' 2` حسب المشار إليه في الملاحظة 2 (م) ف 5 أ، اضطلع اكتواري استشاري بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    As referred to in note 2 (m) (v), a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of the liabilities related to judges' pensions. UN وحسب المشار إليه في الملاحظة 2 (م) ' 5`، اضطلع اكتواري استشاري بإجراء تقييم اكتواري للالتزامات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية للقضاة.
    2.21 Disbursements made in the current fiscal period for future fiscal periods are not charged to the expenditure in the current fiscal period but are recorded as deferred charges, as referred to in note 2.25 below. UN 2-21 المصروفات التي تتم في الفترة المالية الجارية بشأن فترات مالية قادمة لا تحمّل بالخصم على المصروفات في الفترة المالية الجارية بل تسجل كنفقات مؤجلة، كما هو مشار إليه في الملاحظة 2-25 أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus