The Disciplinary Unit handles all disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management for action. | UN | وتعالج وحدة التأديب جميع المسائل التأديبية المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراء بشأنها. |
(v) Investigate all disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management to determine whether disciplinary charges should be brought | UN | `5 ' التحقيق في جميع المسائل التأديبية المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لتحديد التهم التأديبية التي ينبغي توجيهها |
All cases referred to the Office were examined by lawyers and welfare officials with a view to determining whether they should be brought before the courts. | UN | وتم فحص جميع الحالات المحالة إلى المكتب المذكور من قِبَل المحامين وموظفي الرعاية الاجتماعية بهدف تقرير ما إذا كان ينبغي تقديمها إلى المحاكم. |
Audit of the process for resolving procurement-related disputes referred to the Office of Legal Affairs | UN | مراجعة عملية فض المنازعات المتصلة بالمشتريات المحالة إلى المكتب |
87. The Section is responsible for handling disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management for action. | UN | 87 - والقسم مسؤول أيضا عن معالجة المسائل التأديبية التي يحيلها إليه مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات فيها. |
According to information given to the SPT, these cases were referred to the Office of the Ombudsman and to an NGO. | UN | ووفقاً للمعلومات التي قدمت إلى اللجنة الفرعية، فإن هذه الحالات أحيلت إلى مكتب أمين المظالم وإلى منظمة غير حكومية. |
The response received from the Controller identified a range of considerations and questions, which were referred to the Office of Legal Affairs. | UN | وحدَّد المراقب المالي في رده مجموعة من الاعتبارات والمسائل التي أُحيلت إلى مكتب الشؤون القانونية. |
The Section also handles disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management relating to all Secretariat staff and staff of the International Tribunals, and provides advice to managers on the justice system in general, as well as on aspects of individual appeals and disciplinary cases. | UN | ويتولى القسم أيضا ما يحال إلى مكتب إدارة الموارد البشرية من مسائل تأديبية متصلة بجميع موظفي الأمانة العامة وموظفي المحكمتين الدوليتين، ويقدم المشورة للمديرين بشأن نظام العدل بصفة عامة، والجوانب المتصلة بالطعون الفردية والحالات التأديبية. |
The Unit handles all disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management for action. | UN | وتتناول وحدة التأديب جميع المسائل التأديبية المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراء بشأنها. |
The Unit handles all disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management for action. | UN | وتتناول الوحدة جميع المسائل التأديبية المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها. |
The Unit handles all disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management for action. | UN | وتتناول الوحدة جميع مسائل الانضباط المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها. |
There were no instances in which, unless waived by the Office of Legal Affairs, the privileges and immunities of the United Nations were not maintained in respect of matters referred to the Office. | UN | ولم تكن هناك حالات لعدم احترام امتيازات وحصانات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل المحالة إلى مكتب الشؤون القانونية، إلا في إطار ما تمّ التنازل عنه من امتيازات وحصانات بقرار من المكتب. |
94. The Administrative Law Section also handles disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management relating to all Secretariat staff and staff of the international tribunals. | UN | 94 - ويتناول قسم القانون الإداري أيضا المسائل التأديبية المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في ما يتعلق بجميع موظفي الأمانة العامة وموظفي المحاكم الدولية. |
The Section also handles disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management relating to all Secretariat staff and staff of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | ويعالج القسم أيضا المسائل التأديبية المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بجميع موظفي الأمانة العامة وموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
In this regard, the Committee was informed that the number of cases referred to the Office from the Tribunals and the Administration had increased, including those of a disciplinary nature. | UN | وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة أن عدد القضايا المحالة إلى المكتب من المحكمتين ومن الإدارة قد زاد، بما في ذلك القضايا ذات الطابع التأديبي. |
33. The highest number of cases referred to the Office dealt with career development and promotion issues. | UN | 33 - ويتعلق أعلى عدد من الحالات المحالة إلى المكتب بمسائل الترقية والتطوير الوظيفي. |
The complaints referred to the Office generally related to specific violations of the Convention and often provided the inspiration for legislative amendments. | UN | وتتصل بصورة عامة الشكاوى المحالة إلى المكتب بانتهاكات محددة للاتفاقية، ويتم في كثير من الأحيان الاستفادة منها من أجل إدخال تعديلات على التشريعات. |
The Administrative Law Section also handles disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management relating to all Secretariat staff and staff of the two International Tribunals and provides advice to managers on the administration of justice system in general, and on aspects of individual appeals and disciplinary cases. | UN | ويعالج قسم القانون الإداري أيضا المسائل التأديبية التي يحيلها إليه مكتب إدارة الموارد البشرية والمتعلقة بجميع موظفي الأمانة العامة وموظفي المحكمتين الدوليتين. ويقدم المشورة أيضا للمديرين بشأن نظام إقامة العدل بصفة عامة، والجوانب المتصلة بالطعون الفردية والقضايا التأديبية. |
The Administrative Law Section also handles disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management relating to all Secretariat staff and staff of the two international tribunals and provides advice to managers on the administration of justice system in general, and on aspects of individual appeals and disciplinary cases. | UN | ويعالج قسم القانون الإداري أيضا المسائل التأديبية التي يحيلها إليه مكتب إدارة الموارد البشرية والمتعلقة بجميع موظفي الأمانة العامة وموظفي المحكمتين الدوليتين. ويقدم المشورة أيضا للمديرين بشأن نظام إقامة العدل عموما، والجوانب المتصلة بالطعون الفردية والقضايا التأديبية. |
Although the results were referred to the Office of Human Resources Management for action, the staff member has since resigned and separated from the Organization. | UN | ورغم أن النتائج أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراء بشأنها، فقد استقال الموظف من المنظمة منذ ذلك الحين وأُنهِيت خدمته في المنظمة. |
There were no instances during the biennium in which the privileges and immunities of the United Nations were not maintained in respect of matters referred to the Office of Legal Affairs unless such matters were waived by the Office itself. | UN | وخلال فترة السنتين، لم تحدث أي حالات لم يُستمسك فيها بامتيازات وحصانات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل التي أُحيلت إلى مكتب الشؤون القانونية، باستثناء ما يتنازل عنه المكتب نفسه. |
The Administrative Law Section also handles disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management relating to all Secretariat staff and staff of the International Tribunals and provides advice to managers on the justice system in general, as well as aspects of individual appeals and disciplinary cases. | UN | ويتولى قسم القانون الإداري أيضا ما يحال إلى مكتب إدارة الموارد البشرية من مسائل تأديبية متصلة بجميع موظفي الأمانة العامة وموظفي المحكمتين الدوليتين، ويقدِّم المشورة للمديرين بشأن نظام العدل بصفة عامة، والجوانب المتصلة بالطعون الفردية والحالات التأديبية. |
If OOT found that they had not, the case was referred to the Office of the State Prosecutor for instituting appropriate invalidation and restoration proceedings. | UN | وإذا وجد المكتب أنها غير مستوفاة، تحال إلى مكتب مدعي الدولة لإثبات بطلان هذه التصرفات وإعادة الإجراءات القانونية. |