"referring also to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ يشير أيضا إلى
        
    • وإذ تشير أيضاً إلى
        
    • وإذ يستند إلى
        
    referring also to General Assembly resolution 66/209 of 22 December 2011 on promoting the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administration by strengthening supreme audit institutions, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 66/209 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2011 بشأن تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات،
    referring also to the Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Conference, held at Barcelona in November 1995, and to the work programme annexed thereto, aimed at connecting the Mediterranean transport networks to the trans-European transport network so as to ensure their interoperability, UN وإذ يشير أيضا إلى إعلان برشلونة، الصادر عن مؤتمر بلدان أوروبا والبحر اﻷبيض المتوسط، المعقود في برشلونة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وإلى برنامج العمل المرفق به، والذي يستهدف ربط شبكات بلدان البحر اﻷبيض المتوسط، في ميدان النقل، بالشبكة العابرة ﻷوروبا بأسلوب يتيح تشغيلهما المشترك،
    referring also to the Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Conference, held at Barcelona in November 1995, and to the work programme annexed thereto, which aims towards connecting the Mediterranean networks in the field of transport to the trans-European network so as to ensure their interoperability, UN وإذ يشير أيضا إلى إعلان برشلونة، الصادر عن مؤتمر بلدان أوروبا والبحر اﻷبيض المتوسط، المعقود في برشلونة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وإلى برنامج العمل المرفق به، والذي يستهدف ربط شبكات بلدان البحر اﻷبيض المتوسط، في ميدان النقل، بالشبكة العابرة ﻷوروبا بأسلوب يتيح تشغيلهما المشترك،
    referring also to resolution 1997/42 of 28 August 1997 of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights regarding this question, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 1997/42 المؤرخ 28 آب/أغسطس 1997 بشأن هذه المسألة،
    referring also to the decisions of the 19th Session of the Summit of the League of Arab States held in Riyadh on 28-29 March 2007; UN وإذ يستند إلى مقررات القمة العربية، المنعقد في الرياض، في دورتها التاسعة عشرة بتاريخ 28-29 آذار/مارس 2007،
    referring also to the Declaration and work programme adopted at the EuroMediterranean Ministerial Conference, held in Barcelona, Spain, in November 1995 and aimed at connecting the Mediterranean transport networks to the transEuropean network so as to ensure their interoperability, UN وإذ يشير أيضا إلى الإعلان وبرنامج العمل الصادرين عن المؤتمر الوزاري لبلدان أوروبا والبحر الأبيض المتوسط، الذي عقد في برشلونة، إسبانيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 1995، والهادفين إلى ربط شبكات النقل في بلدان البحر الأبيض المتوسط بالشبكة العابرة لأوروبا بأسلوب يتيح تشغيلهما المشترك،
    referring also to the Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Conference, held in Barcelona, Spain, in November 1995, and to the work programme annexed thereto, aimed at connecting the Mediterranean transport networks to the trans-European transport network so as to ensure their interoperability, UN وإذ يشير أيضا إلى إعلان برشلونة الذي اعتمده مؤتمر بلدان أوروبا والبحر الأبيض المتوسط، المعقود في برشلونة، إسبانيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 1995، وإلى برنامج العمل المرفق به الرامي إلى ربط شبكات النقل في بلدان البحر الأبيض المتوسط بشبكة النقل العابرة لأوروبا حتى يمكن ضمان تشغيلهما المشترك،
    referring also to the meeting held in Luxembourg on 8 June 2008 between the Ministers of Transport of Morocco and Spain and the Vice-President of the European Commission and Commissioner for Transport with regard to the official presentation to the European institutions of the project for a fixed link, UN وإذ يشير أيضا إلى الاجتماع الذي عقد في لكسمبرغ في 8 حزيران/يونيه 2008 بين وزيري النقل المغربي والإسباني ونائب رئيس المفوضية الأوروبية ومفوض النقل بشأن تقديم مشروع الوصلة الدائمة إلى المؤسسات الأوروبية بصورة رسمية،
    referring also to the meeting held in Luxembourg on 8 June 2008 between the Ministers of Transport of Morocco and Spain and the Vice-President of the European Commission and Commissioner for Transport with regard to the official presentation to the European institutions of the project for a fixed link, UN وإذ يشير أيضا إلى الاجتماع الذي عقد في لكسمبرغ في 8 حزيران/يونيه 2008 بين وزيري النقل المغربي والإسباني ونائب رئيس المفوضية الأوروبية ومفوض النقل بشأن تقديم مشروع الوصلة الدائمة إلى المؤسسات الأوروبية بصورة رسمية،
    referring also to the meeting held in Luxembourg on 8 June 2008 between the Ministers of Transport of Morocco and Spain and the Vice-President of the European Commission and Commissioner for Transport with regard to the official presentation to the European institutions of the project for a fixed link, UN وإذ يشير أيضا إلى الاجتماع الذي عقد في لكسمبرغ في 8 حزيران/يونيه 2008 بين وزيري النقل المغربي والإسباني ونائب رئيس المفوضية الأوروبية ومفوض النقل بشأن تقديم مشروع الوصلة الدائمة إلى المؤسسات الأوروبية بصورة رسمية،
    referring also to the Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Ministerial Conference, held in Barcelona, Spain, on 27 and 28 November 1995, and to the work programme annexed thereto, which is aimed at connecting Mediterranean transport networks to the trans-European network in order to ensure their interoperability, UN وإذ يشير أيضا إلى إعلان برشلونة الصادر عن المؤتمر الوزاري الأوروبي المتوسطي الذي عقد في برشلونة، إسبانيا في 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، وإلى برنامج العمل المرفق به الذي يهدف إلى ربط شبكات بلدان البحر الأبيض المتوسط، في ميدان النقل، بالشبكة العابرة لأوروبا بما يتيح تشغيلهما المشترك،
    referring also to the meeting held in Luxembourg on 8 June 2008 between the Ministers of Transport of Morocco and Spain and the Vice-President of the European Commission and Commissioner for Transport with regard to the official presentation to the European institutions of the project for a fixed link, UN وإذ يشير أيضا إلى الاجتماع المعقود في لكسمبرغ في 8 حزيران/يونيه 2008 بين وزيري النقل المغربي والإسباني ونائب رئيس المفوضية الأوروبية ومفوض النقل بشأن تقديم مشروع الوصلة الدائمة إلى الهيئات الأوروبية بصورة رسمية،
    referring also to the meeting held in Luxembourg on 8 June 2008 between the Ministers of Transport of Morocco and Spain and the Vice-President of the European Commission and Commissioner for Transport with regard to the official presentation to the European institutions of the project for a fixed link, UN وإذ يشير أيضا إلى الاجتماع المعقود في لكسمبرغ في 8 حزيران/يونيه 2008 بين وزيري النقل المغربي والإسباني ونائب رئيس المفوضية الأوروبية ومفوض النقل بشأن تقديم مشروع الربط القار إلى الهيئات الأوروبية بصورة رسمية،
    referring also to the Declaration and work programme adopted at the EuroMediterranean Ministerial Conference, held in Barcelona, Spain, in November 1995 and aimed at connecting the Mediterranean transport networks to the transEuropean network so as to ensure their interoperability, UN وإذ يشير أيضا إلى الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر الوزاري لبلدان أوروبا والبحر الأبيض المتوسط، المعقود في برشلونة، إسبانيا في تشرين الثاني/نوفمبر 1995، والهادفين إلى ربط شبكات النقل في بلدان البحر الأبيض المتوسط بشبكة النقل العابرة لأوروبا ليتسنى ضمان تشغيلهما المشترك،
    referring also to the meeting held in Luxembourg on 8 June 2008 between the Ministers of Transport of Morocco and Spain and the Vice-President of the European Commission and Commissioner for Transport with regard to the official presentation to the European institutions of the project for a fixed link, UN وإذ يشير أيضا إلى الاجتماع المعقود في لكسمبرغ في 8 حزيران/يونيه 2008 بين وزيري النقل المغربي والإسباني ونائب رئيس المفوضية الأوروبية ومفوض النقل بشأن تقديم مشروع الوصلة الدائمة إلى المؤسسات الأوروبية بصورة رسمية،
    referring also to the Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Conference, held in Barcelona, Spain, in November 1995, and to the work programme annexed thereto, aimed at connecting the Mediterranean transport networks to the trans-European transport network so as to ensure their interoperability, UN وإذ يشير أيضا إلى إعلان برشلونة، الصادر عن مؤتمر بلدان أوروبا والبحر الأبيض المتوسط، المعقود في برشلونة (أسبانيا) في تشرين الثاني/نوفمبر 1995، وإلى برنامج العمل المرفق به، والذي هدف إلى ربط شبكات بلدان البحر الأبيض المتوسط، في ميدان النقل، بالشبكة العابرة لأوروبا بأسلوب يتيح تشغيلهما المشترك،
    referring also to the resolution adopted by the United Nations General Assembly in its 57th Session on the Creation of a World Fund for Solidarity, Poverty Eradication and Promotion of Human Development in Developing Countries, proposed by H.E. President Zine Al-Abidine Bin Ali; and calling upon Member States to implement this resolution considering the Fund as a mechanism for combating poverty in the States most in need: UN وإذ يشير أيضا إلى القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها 57 بشأن إحداث صندوق عالمي للتضامن ومكافحة الفقر والنهوض بالتنمية البشرية في البلدان النامية بمبادرة من سيادة الرئيس زين العابدين بن علي، ويدعو الدول الأعضاء إلى تنفيذ هذا القرار بوصف الصندوق آلية لمكافحة الفقر في الدول الأكثر اجتياحاً.
    referring also to the Barcelona Declaration adopted at the Euro Mediterranean Conference, held in Barcelona, Spain, in November 1995, and to the work programme annexed thereto, aimed at connecting the Mediterranean transport networks to the trans-European network so as to ensure their interoperability, UN وإذ يشير أيضا إلى إعلان برشلونة الصادر عن المؤتمر الأوروبي المتوسطي الذي عقد في برشلونة (إسبانيا) في تشرين الثاني/نوفمبر 1995، وإلى برنامج العمل المرفق به الذي يهدف إلى ربط شبكات بلدان البحر الأبيض المتوسط، في ميدان النقل، بالشبكة العابرة لأوروبا بأسلوب يتيح تشغيلهما المشترك،
    referring also to resolution 1997/42 of 28 August 1997 of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights regarding this question, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 1997/42 المؤرخ 28 آب/أغسطس 1997 بشأن هذه المسألة،
    referring also to resolution 29 C/17 on implementation of the Declaration adopted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and recalling that in accordance with that resolution member States are urged to keep the DirectorGeneral regularly informed of all measures they have taken to implement the principles set forth in the Declaration, UN وإذ تشير أيضاً إلى القرار 29 ج/17 بشأن تنفيذ الإعلان الذي اعتمدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وإذ تذكِّر بالتزام الدول الأعضاء بأن تبلغ المدير العام لهذه المنظمة، وفقاً لهذا القرار، بكل المعلومات ذات الفائدة عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ المبادئ المنصوص عليها في الإعلان،
    referring also to the decisions of the 18th Session of the Summit of the League of Arab States held in Khartoum on 28-29 March 2006; UN وإذ يستند إلى مقررات القمة العربية، المنعقدة في الخرطوم، في دورتها الثامنة عشرة بتاريخ 28 - 29 آذار/مارس 2006؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus