It noted that the national report refers to the challenges Romania faces in the promotion and protection of human rights. | UN | ولاحظت أيضاً أن التقرير الوطني لرومانيا يشير إلى التحديات التي تواجهها رومانيا في سياق تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Option 2 refers to a low production starting point. | UN | الخيار 2 يشير إلى الانطلاق من إنتاج منخفض. |
The proper understanding is that the exclusion refers to sanctions that are lawful under both national and international law. | UN | والفهم الصحيح هو أن الاستثناء يشير إلى الجزاءات التي هي قانونية تحت كل من القانون الوطني والدولي. |
This change is reflected in the outcome document of the High-level Plenary Meeting on the MDGs, which refers to | UN | وينعكس هذا التغيير في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، التي تشير إلى: |
Yet, Article 24 refers to a primary, but not necessarily exclusive, competence. | UN | ومع ذلك فالمادة 24 تشير إلى اختصاص مبدئي وليس حصريا بالضرورة. |
It is the only provision which directly refers to civil liability. | UN | وهو الحكم الوحيد الذي يشير إلى المسؤولية المدنية إشارة مباشرة. |
Intervention here refers to a short-time effective control by a State over events or activities which are under the jurisdiction of another State. | UN | والتدخل هنا يشير إلى السيطرة الفعلية لفترة قصيرة من جانب دولة ما على اﻷحداث واﻷنشطة التــي تدخل فـي ولاية دولة أخرى. |
Instead this report refers to sections in the previous " E4 " reports where such issues have been addressed. | UN | بل يشير إلى الفروع التي نوقشت فيها هذه القضايا في التقارير السابقة عن هذه الفئة من المطالبات. |
This refers to matters concerning the storage and stock control of ODS. | UN | وهذا يشير إلى مسائل تتعلق بتخزين المواد المستنفدة للأوزون ومراقبة المخزونات. |
This refers to persons in the society who have been ostracized by virtue of their HIV status or overtly risky lifestyles. | UN | وهذا يشير إلى الأشخاص المنبوذين من المجتمع نظرا لإصابتهم بالفيروس أو بسبب ما يتبعونه من أسلوب حياة خطر بوضوح. |
It recognizes implicitly marital rape when it refers to cases where the offender is the legal husband. | UN | وهو يعترف ضمناً بالاغتصاب الزواجي عندما يشير إلى حالات يكون فيها الجاني هو الزوج القانوني. |
With regard to those undertakings, the Framework Treaty on Democratic Security in Central America refers to the prohibition of such weapons. | UN | وتذكر أيضا في هذا الصدد بأن المعاهدة الإطارية لتحقيق الأمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى تشير إلى خطر تلك الأسلحة. |
However, paragraph 11 refers to a package, but it does not make clear what the package is. | UN | ومع أن الفقرة 11 تشير إلى حزمة، إلا أنها لا توضح ما هي تلك الحزمة. |
The only other phrase I could decode refers to the downtown corridor. | Open Subtitles | العبارة الأخرى التي تمكنت من تحليلها تشير إلى ممر بوسط المدينة |
It also refers to a similar complaint made by the author to the European Court of Human Rights. | UN | كما تشير إلى شكوى مماثلة قدمتها صاحبة البلاغ إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
The sixth preambular paragraph of the draft resolution refers to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe as a cornerstone of European security. | UN | والفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار تشير إلى معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا كحجر زاوية للأمن الأوروبي. |
Article 45 of the Vienna Convention refers to the right to invoke a ground for termination, withdrawal from or suspension of a treaty. | UN | فالمادة 45 من اتفاقية فيينا تشير إلى الحق في إثارة سبب من الأسباب لإنهاء معاهدة أو الانسحاب منها أو تعليقها. |
It spells out the humanitarian aim and refers to the principles of non-discrimination and impartiality. | UN | إذ توضح الهدف الإنساني وتشير إلى مبادئ عدم التمييز والنزاهة. |
He refers to reports stating that torture and ill-treatment are systematic in places of detention in Ukraine. | UN | ويشير إلى تقارير تفيد بممارسة التعذيب وسوء المعاملة بشكل ممنهج في أماكن الاحتجاز في أوكرانيا. |
JPSM: refers to the Joint Political and Security Mechanism | UN | يقصد بالآلية السياسية والأمنية الآلية السياسية والأمنية المشتركة. |
World Bank: Accountability refers to the process of holding actors responsible for their actions. | UN | البنك الدولي: المساءلة تحيل إلى الإجراءات المتبعة في محاسبة الأطراف الفاعلة على أعمالها. |
Actually, it refers to section 46.02 of the Texas state penal code in regards to concealed weapons. | Open Subtitles | في الحقيقة فهو يشير الى الفقرة 46.02 قانون العقوبات ولاية تكساس فيما يخص الأسلحة المخبأة |
Article 8 of that Protocol refers to the protection of United Nations forces or missions from the effects of minefields. | UN | والمادة ٨ من ذلك البروتوكول تشير الى حماية قوات أو بعثات اﻷمم المتحدة من آثار حقول اﻷلغام. |
Paragraph 25 of the Secretary-General’s report refers to the distribution of foodstuffs in the northern and southern sectors. | UN | وقد ورد في الفقرة ٢٥ من التقرير إشارة إلى توزيع المواد الغذائية للقطاعين الشمالي والجنوبي لعملية شريان الحياة. |
Lastly, as to the violations of articles 12, 17, 27, and 18 taken together with 22, counsel refers to the original communication. | UN | أخيراً، وفيما يتعلق بانتهاك المواد 12 و17 و27 و18 مقروءة مع المادة 22، فإن المحامي يحيل إلى الرسالة الأولى. |
Implementation, on the other hand, refers to the effective introduction and application of ISAs by practitioners. | UN | أما التنفيذ فيشير إلى الأخذ بالمعايير الدولية لمراجعة الحسابات وتطبيقها على نحو فعال من قِبَل ممارِسي المهنة. |
The reference to " horizontal " refers to the practical and physical needs and realities of human life. | UN | وأما الإشارة إلى ما هو " أفقي " فهي تعني الاحتياجات والحقائق العملية والمادية للحياة البشرية. |
Computer Host: refers to a computer through which at lease one person had accessed the Internet. | UN | الحاسوب المضيف: يُقصد بالحاسوب المضيف حاسوب استخدمه شخصٌ واحدٌ على الأقل للاتصال بشبكة الإنترنت. |
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities refers to the obligation of States towards disabled persons in the event of disasters: | UN | أما اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة فتشير إلى التزام الدول تجاه الأشخاص المعوقين في حالات الكوارث، على النحو التالي: |
International refers to investments in international development institutions, such as the World Bank. | UN | ويقصد بالاستثمارات الدولية الاستثمار في المؤسسات الإنمائية الدولية، مثل البنك الدولي. |