"reform and management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إصلاح وإدارة
        
    • باﻹصلاح واﻹدارة
        
    • اﻹصلاح واﻹدارة
        
    • بسياسة الإصلاح والإدارة
        
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    The Advisory Committee was informed that videoconferencing was used as necessary by the Steering Committee on reform and management, chaired by the Deputy Secretary-General, and its Subcommittee on Human Resources Management Reform. UN وقد أفيدت اللجنة بأن التداول بالفيديو استخدم حسب اللزوم من جانب اللجنة التوجيهية المعنية باﻹصلاح واﻹدارة التي ترأسها نائبة اﻷمين العام واللجنة الفرعية المعنية بإصلاح إدارة الموارد البشرية التابعة لها.
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية)
    Informal briefing on the reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية)
    In this way women are more involved in the reform and management of higher education systems and institutions allowing them to acquire appropriate leadership and managerial capacities, including the gender dimension in academic disciplines that have direct relevance for the development process. UN وبهذه الطريقة تزيد المرأة مشاركة في عمليات إصلاح وإدارة نظم ومؤسسات التعليم العالي بحيث تتوفر لها إمكانيات اكتساب القدرات القيادية والإدارية اللازمة بما في ذلك الاطلاع على البعد الجنساني في المواد الأكاديمية التي تكون لها صلة مباشرة بعملية التنمية.
    reform and management of the United Nations (by Ms. Angela Kane, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Angela Kane, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية)
    reform and management of the United Nations (by Ms. Angela Kane, Under-Secretary-General for Management) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية)
    At its fifty-second session, held at Bangkok from 17 to 24 April 1996, ESCAP resolved to further its analytical and technical assistance work in several areas of macroeconomic reform and management and their impact on the domestic and external sectors of the region's economies. UN وفي دورة اللجنة الثانية والخمسين، المعقودة في بانكوك في الفترة من ١٧ إلى ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦، قررت اللجنة تعزيز أعمال التحليل والمساعدة التقنية التي تضطلع بها في عدة مجالات من مجالات اﻹصلاح واﻹدارة على صعيد الاقتصاد الكلي وتأثير تلك اﻷعمال على القطاعين الداخلي والخارجي لاقتصادات المنطقة.
    In this connection, the Committee notes that information and communication technology governance will comprise, in addition to the Steering Committee on reform and management Policy, an Information and Communication Technology Board at Headquarters with its departmental focal points and local committees at offices away from Headquarters. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن عناصر إدارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات سوف تشمل، بالإضافة إلى اللجنة التوجيهية المعنية بسياسة الإصلاح والإدارة مجلسا لتكنولوجيا المعلومات في المقر يكون له حلقات اتصال لتكنولوجيا المعلومات على مستوى الإدارات ثم لجانا محلية في المكاتب البعيدة عن المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus