"reform of the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • إصلاح الأمانة العامة
        
    • وإصلاح اﻷمانة
        
    • إصلاح أمانة
        
    • بإصلاح الأمانة العامة
        
    • وإصلاح الأمانة العامة
        
    • لإصلاح الأمانة العامة
        
    • وإصلاح أمانته
        
    We support the reform of the Secretariat with a view to improving efficiency, saving resources and strengthening accountability. UN ونؤيد إصلاح الأمانة العامة بقصد تحسين الكفاءة وتوفير الموارد وتشديد الخضوع للمساءلة.
    A stronger United Nations also needs reform of the Secretariat. UN إن أمماً متحدة أقوى تحتاج كذلك إلى إصلاح الأمانة العامة.
    The reform of the United Nations cannot be limited to the reform of the Secretariat if the Organization is to tackle the challenges before it. UN ولا يمكن أن يكون إصلاح الأمم المتحدة مقتصرا على إصلاح الأمانة العامة إذا أرادت المنظمة أن تتصدى للتحديات التي تواجهها.
    Third report: Analysis of savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development, including the restructuring of the intergovernmental machinery and the reform of the Secretariat UN التقريــر الثالث: تحليــل الوفورات الناجمــة عن تحسين الفعالية العامة للتكلفة التي تحققت عملا بمقررات الـدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنميــة، بما في ذلك إعادة تشكيل اﻵلية الحكومية الدولية وإصلاح اﻷمانة
    TD/B/WP/107 Analysis of savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to the ninth session of the Conference, including the restructuring of the intergovernmental machinery and the reform of the secretariat: Report by the UNCTAD secretariat UN TD/B/WP/107 تحليل الوفورات الناجمة عن تحسين فعالية التكلفة بوجه عام في أعقاب الدورة التاسعة للمؤتمر، بما في ذلك إعادة تشكيل اﻵلية الحكومية الدولية وإصلاح اﻷمانة: تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد
    The Heads of State or Government reiterated that the objectives of the reform of the Secretariat of the UN and its management are as follows: UN 125 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن أهداف إصلاح أمانة الأمم المتحدة وإدارتها هي كالتالي:
    However, those issues bore no relation to the reform of the Secretariat. UN غير أن تلك المسائل لا علاقة لها بإصلاح الأمانة العامة.
    The reform of the United Nations also requires the reform of the Secretariat. UN ويتطلب إصلاح الأمم المتحدة إصلاح الأمانة العامة أيضا.
    The reform of the Secretariat has made substantial and commendable progress under the leadership of Secretary-General. UN لقد أحرز إصلاح الأمانة العامة تقدما جوهريا جديرا بالثناء في ظل قيادة الأمين العام.
    The Secretary-General has rightly pointed out the need for continued reform of the Secretariat and of intergovernmental bodies. UN ولقد أصاب الأمين العام بإشارته إلى ضرورة الاستمرار في إصلاح الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية.
    Of no less importance is reform of the Secretariat. UN ولا يقل إصلاح الأمانة العامة أهمية عن إصلاح الهيئات الأخرى.
    130. The Ministers reiterated that the objectives of the reform of the Secretariat of the UN and its management are as follows: UN 130- أكد الوزراء مجدداً أن أهداف إصلاح الأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارتها هي كالتالي:
    131. The Ministers emphasized that the reform of the Secretariat of the UN and its management should not: UN 131- أكد الوزراء أن إصلاح الأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارتها ينبغي:
    We support reform of the Secretariat to improve its efficiency and cost savings, to enhance internal oversight and accountability and to give the Secretary-General a broader mandate and greater flexibility. UN ونؤيد إصلاح الأمانة العامة من أجل تحسين فعاليتها، وتحقيق وفورات في تكاليفها، وتعزيز المراقبة الداخلية والمساءلة، وإعطاء الأمين العام ولاية أوسع ومرونة أكبر.
    Only one of the factors related to “savings” achieved as a result of the restructuring of the intergovernmental machinery and the reform of the Secretariat carried out as a follow-up to the decisions taken at the ninth session of the Conference, held at Midrand, South Africa, in April and May 1996. UN فليس هناك إلا عامل واحد أدى إلى " وفورات " وهو العامل المتعلق بإعادة تشكيل اﻵلية الحكومية الدولية وإصلاح اﻷمانة اللذين نفذا متابعة للمقررات المتخذة في الدورة التاسعة للمؤتمر التي عقدت في ميدراند، بجنوب أفريقيا، في نيسان/أبريل وأيار/ مايو ٦٩٩١.
    Having considered the report of the Secretary-General on the analysis of savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development, including the restructuring of the intergovernmental machinery and the reform of the Secretariat, A/52/898 and Corr.1. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن المدخرات الناجمة عن التحسين الشامل لفعالية التكاليف التي تحققت عملا بالدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بما في ذلك إعادة تشكيل اﻵليات الحكومية الدولية وإصلاح اﻷمانة)١(، ـ )١( A/52/898 و Corr.1.
    The Heads of State or Government emphasized that the reform of the Secretariat of the UN and its management should not: UN 126 - أكد رؤساء الدول والحكومات أن إصلاح أمانة الأمم المتحدة وإدارتها يجب:
    The Ministers reiterated that the objectives of the reform of the Secretariat of the UN and its management are as follows: UN 114 - أكد الوزراء مجدداً أن أهداف إصلاح أمانة الأمم المتحدة وإدارتها هي كالتالي:
    As for the reform of the Secretariat, we look forward to the relevant report, which is to be submitted by the Secretary-General. UN وفيما يتعلق بإصلاح الأمانة العامة فإننا نتطلع إلى تلقي التقرير ذي الصلة الذي سيوزعه الأمين العام.
    As far as reform of the Secretariat is concerned, we agree with the understanding that a capable and effective Secretariat is indispensable to the work of the United Nations. UN وفيما يتعلق بإصلاح الأمانة العامة نتفق في فهم أنه في عمل الأمم المتحدة لا غنى عن وجود أمانة عامة قادرة وفعالة.
    We look forward to working together on the peacebuilding commission, the human rights council and reform of the Secretariat. UN إننا نتطلع إلى العمل معا بشأن لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان وإصلاح الأمانة العامة.
    The Ministers emphasized that the reform of the Secretariat of the UN and its management should not: UN 88 - وأكد الوزراء أنه ينبغي لإصلاح الأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارتها ألا يؤدي إلى ما يلي:
    Accordingly, in its resolution 53/3, the Assembly regretted the lack of clear information concerning the savings achieved pursuant to the ninth session of the Conference, including the restructuring of the intergovernmental machinery and the reform of the Secretariat. UN ووفقا لذلك، أعربت الجمعية العامة في قرارها 53/3 عن أسفها لعدم توافر معلومات واضحة بشأن الوفورات التي تحققت في أعقاب الدورة التاسعة للمؤتمر، بما في ذلك إعادة تشكيل آليته الحكومية الدولية وإصلاح أمانته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus