"refresher" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتجديد المعلومات
        
    • تجديد المعلومات
        
    • تنشيطية
        
    • لتجديد المعارف
        
    • تجديدية
        
    • لتجديد معلومات
        
    • التنشيطي
        
    • التجديدية
        
    • تذكيرية
        
    • بتجديد المعلومات
        
    • التجديدي
        
    • لتجديد معلوماتهم
        
    • تنشيطي
        
    • منعش
        
    • تجديد المهارات
        
    The number of refresher training sessions was exceeded based on operational requirements and availability of target personnel UN وقد تم تجاوز عدد الدورات التدريبية لتجديد المعلومات بناء على الاحتياجات التشغيلية وتوافر الموظفين المستهدفين
    Target audience: New GHG inventory review experts and experienced GHG inventory review experts as a refresher course UN المتدربون المستهدفون: خبراء استعراض قوائم الجرد الجدد وخبراء استعراض قوائم الجرد المتمرسون كدورة لتجديد المعلومات
    The Committee was also informed that refresher training was provided periodically. UN وأُبلِغَت اللجنة أيضا بتقديم دورات تدريبية لتجديد المعلومات بصفة دورية.
    Department of Safety and Security refresher training programme UN برنامج تدريبي لإدارة السلامة والأمن بشأن تجديد المعلومات
    A three-week refresher training course was held for livestock initiators in Peshawar. UN ونُظمت دورة تدريبية تنشيطية لمدة ثلاثة أسابيع لمربي الماشية في بيشاور.
    Personnel participated in refresher training courses UN شارك موظفون في الدورات التدريبية لتجديد المعارف
    refresher forensics training course for 200 police and gendarmerie personnel UN دورة تدريبية لتجديد المعلومات في مجال الطب الشرعي لفائدة 200 من أفراد الشرطة والدرك
    Conduct of fire drills and refresher courses for all staff every two months UN إجراء تدريبات للتأهب للحريق ودورات لتجديد المعلومات لجميع الموظفين كل شهرين
    CAAMI provides refresher training and ensures that methods used are in line with the IMAS. UN ويقدم المركز دورات لتجديد المعلومات ويتحقق من توافق الأساليب المستخدمة مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    CAAMI provides refresher training and ensures that methods used are in line with the IMAS. UN ويقدم المركز دورات لتجديد المعلومات ويتحقق من توافق الأساليب المستخدمة مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    :: Conduct of refresher sessions on security for 2 Regional Security Coordinators and 11 Area Security Coordinators UN :: عقد دورات لتجديد المعلومات عن الأمن لمنسقَي أمن إقليمَّيين و 11 منسق أمن في المنطقة
    Conduct of fire drills and refresher courses for all staff every two months UN إجراء تدريبات للتأهب للحريق ودورات تدريبية لتجديد المعلومات لجميع الموظفين كل شهرين
    Training sessions and refresher courses were held for about 1,500 participants, including 250 women UN عقدت 16 دورة تدريبية ودورة لتجديد المعلومات لحوالي 500 1 مشارك، بمن فيهم 250 امرأة
    5 human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 500 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel, with particular emphasis on the rights of women and children UN عقد 5 دورات تدريبية ودورات تجديد المعلومات في مجال حقوق الإنسان، مع التركيز على النساء والأطفال، لما مجموعه 500 من أفراد القوات المسلحة وأجهزة إنفاذ القانون والقضاء في كوت ديفوار
    Conducted twelfth police-skills refresher course for former officers returning to duty UN :: تقديم الدورة الثانية عشرة من دورات تجديد المعلومات المتعلقة بمهارات الشرطة إلى ضباط سابقين عادوا إلى الخدمة
    I think you need a refresher course on how partnership works. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى دورة تنشيطية بشأن كيفية سير الشراكة
    In Ukraine, it is a mandatory part of five yearly refresher courses attended by teachers. UN وفي أوكرانيا، يعد هذا التدريب جزءا إلزاميا من خمس دورات سنوية لتجديد المعارف يحضرها المعلمون.
    The training programme consists of three courses and a refresher seminar. UN ويتألف البرنامج التدريبي من ثلاث دورات تدريبية وحلقة دراسية تجديدية.
    I think you need a refresher course in temperature. Open Subtitles اعتقد أنك بحاجة لدورة لتجديد معلومات درجات الحرارة
    of graduates of worker training, refresher training and continuing education programmes UN مجموع عدد خريجي برامج تدريب العمال والتدريب التنشيطي والتعليم المستمر
    The refresher seminars may be offered in conjunction with meetings of lead reviewers to complete the training for lead reviewers and other experienced GHG inventory review experts. UN ويمكن تنظيم الحلقة الدراسية التجديدية بصورة متزامنة مع اجتماعات خبراء استعراض قوائم الجرد الرئيسيين بغية استكمال تدريب هؤلاء الخبراء وغيرهم من خبراء الاستعراض المتمرسين.
    (d) Attended two weeks refresher course in Shariah Laws at Federal Judicial Academy Islamabad. UN (د) اشتركتُ في دورة تذكيرية مدتها أسبوعان في قوانين الشريعة في الأكاديمية القضائية الاتحادية في اسلام أباد.
    In addition to a routine programme of instruction, refresher lectures are provided for personnel deploying overseas on peace support operations. UN وبالإضافة إلى برنامجٍ توجيهي روتيني، تلقى محاضرات خاصة بتجديد المعلومات من أجل نشر الموظفين خارج البلاد في عمليات دعم السلام.
    A proposed course for the Distance Teacher refresher Programme of the Centre for Pedagogical Development, Experimentation and Research (CPEIP) of the Ministry of Education, prepared by SERNAM, was taught in 1997 to 1,000 teachers. UN وفي عام ٧٩٩١، جرى تدريس ٠٠٠ ١ مدرس مقرر دراسي مقترح للبرنامج التجديدي للمدرسين عن بعد التابع لمركز التنمية والتجارب والبحوث التعليمية في وزارة التعليم، الذي أعدته اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة.
    Furthermore, persons who complete military service are under an obligation to do refresher training later. UN ومن جهة أخرى لا بد للأشخاص الذين يؤدون الخدمة العسكرية أن يتلقوا فيما بعد تدريباً لتجديد معلوماتهم.
    Books weigh a lot. I'm taking a refresher course in philosophy. Open Subtitles الكُتُب تَزنُ الكثير.انا بآخذُ برنامج تنشيطي في الفلسفةِ.
    Still, we shipped him off to an Enlightenment Center for a refresher course on protocols. Open Subtitles مع ذلك،لقد قمنا بإرساله إلى واحد من مراكز التنوير من أجل درس منعش عن البروتوكولات
    In July 2010, UNPOS completed payment of subsistence allowance for four months to 784 officers who underwent a three-week refresher course at the Mogadishu Police Academy. UN وفي تموز/يوليه 2010، انتهى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من دفع بدل الإقامة لأربعة أشهر لـ 784 فردا خضعوا لدورة تجديد المهارات لمدة ثلاثة أسابيع في كلية الشرطة بمقديشو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus