"refugee camps and settlements" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخيمات ومستوطنات اللاجئين
        
    • لمخيمات ومستوطنات اللاجئين
        
    • مخيمات اللاجئين ومستوطناتهم
        
    • لمخيمات اللاجئين ومستوطناتهم
        
    • لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين
        
    • مخيمات اللاجئين ومستوطنات
        
    • معسكرات ومستوطنات اللاجئين
        
    • ومخيمات اللاجئين ومستوطنات
        
    Appreciation was also expressed for the emphasis placed on the development of options to ensure the security and the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements. UN وتم الإعراب أيضا عن التقدير للتركيز على وضع خيارات لكفالة أمن مخيمات ومستوطنات اللاجئين وطابعها المدني والإنساني.
    Appreciation was also expressed for the emphasis placed on the development of options to ensure the security and the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements. UN وتم الإعراب أيضا عن التقدير للتركيز على وضع خيارات لكفالة أمن مخيمات ومستوطنات اللاجئين وطابعها المدني والإنساني.
    As this Committee has reiterated in the past, it is the primary responsibility of the country of asylum to ensure the personal security of refugees and maintain the exclusively civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements. UN وكما أعادت هذه اللجنة تأكيده في الماضي، فإن المسؤولية الرئيسية عن ضمان اﻷمن الشخصي للاجئين والحفاظ على الطابع المدني واﻹنساني الصرف لمخيمات ومستوطنات اللاجئين تقع على بلد اللجوء.
    EC/49/SC/INF.2 The Security, and Civilian and Humanitarian Character of refugee camps and settlements UN EC/49/SC/INF.2 الأمن والطابع المدني والإنساني لمخيمات ومستوطنات اللاجئين
    refugee camps and settlements have been infiltrated by armed elements. UN فقد تسللت عناصر مسلحة لتخترق مخيمات اللاجئين ومستوطناتهم.
    All States must endeavour to uphold the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements by taking the necessary prevention and protection measures. UN ويجب على جميع الدول أن تسعى إلى المحافظة على الطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين ومستوطناتهم باتخاذ تدابير الوقاية والحماية اللازمة.
    Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    The problems of politicization and militarization of refugee camps and settlements are well known. UN ومشاكل تسييس مخيمات ومستوطنات اللاجئين وإضفاء الصبغة العسكرية عليها معروفة تماماً.
    There was also general support for the various proposals put forward with respect to the security of refugee camps and settlements. UN 54- وكان هناك تأييد عام أيضاً لشتى الاقتراحات المطروحة بشأن أمن مخيمات ومستوطنات اللاجئين.
    Safety and security of staff as well as the security, civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements were also discussed in July. UN كما تمت في شهر تموز/يوليه مناقشة سلامة وأمن الموظفين وأمن مخيمات ومستوطنات اللاجئين وطابعها المدني والإنساني.
    They offer significant support in the delivery and distribution of humanitarian assistance and can help ensure that protection concerns are properly addressed in the management of refugee camps and settlements. UN ويقدمون دعما كبيرا لتوفير المساعدة الإنسانية وتوزيعها وبإمكانهم المساعدة في معالجة شواغل الحماية على نحو ملائم في إدارة مخيمات ومستوطنات اللاجئين.
    Especially in situations of mass influx, locating refugee camps and settlements at a reasonable distance from the border, maintaining law and order, and preventing their use for military purposes are important security measures. UN وفي حالات النزوح الجماعي بصفة خاصة يعد تحديد مواقع مخيمات ومستوطنات اللاجئين على مسافة معقولة من الحدود، والمحافظة على الأمن والنظام، ومنع استخدامها لأغراض عسكرية، إجراءات أمن ضرورية.
    77. Registration was conducted in all refugee camps and settlements in eastern and central Sudan. UN ٧٧ - وتم تنفيذ عملية التسجيل في جميع مخيمات ومستوطنات اللاجئين في شرق ووسط السودان.
    As this Committee has reiterated in the past, it is the primary responsibility of the country of asylum to ensure the personal security of refugees and maintain the exclusively civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements. UN وكما أعادت هذه اللجنة تأكيده في الماضي، فإن المسؤولية الرئيسية عن ضمان اﻷمن الشخصي للاجئين والحفاظ على الطابع المدني واﻹنساني الصرف لمخيمات ومستوطنات اللاجئين تقع على بلد اللجوء.
    Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa UN 1208 (1998) صون الصفة المدنية والإنسانية لمخيمات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    In addition, the civilian character of refugee camps and settlements continued to be compromised, not least through the unwillingness of some governments to establish and move refugee camps away from borders and the lack of commitment of others to address resolutely the problem of militarization of camps within their territories. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظل الطابع المدني لمخيمات ومستوطنات اللاجئين مهددا لأسباب ليس أقلها رفض بعض الحكومات إنشاء مخيمات للاجئين وإبعادها عن الحدود وعدم التزام حكومات أخرى بحسم مشكلة عسكرة المخيمات داخل حدودها.
    Recognizing the need to improve the security of refugees and to maintain the civilian and humanitarian nature of refugee camps and settlements in accordance with international laws, in particular refugee instruments, as well as human rights instruments and humanitarian laws, UN وإذ تعترف بالحاجة إلى تحسين أمن اللاجئين والحفاظ على الطابع المدني واﻹنساني لمخيمات ومستوطنات اللاجئين وفقا للقوانين الدولية، ولا سﱢيما الصكوك المتعلقة باللاجئين، علاوة على الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان والقوانين اﻹنسانية،
    It facilitated training in the control of pollution and environmentally sound management of environmentally related diseases and aimed to control such diseases more effectively in refugee camps and settlements. UN وقد سهل المشروع تقديم التدريب في مجال مكافحة التلوث وفي مجال المكافحة السليمة بيئيا لﻷمراض ذات الصلة بالبيئة، وكان تركيزه منصبا على مكافحة تلك اﻷمراض بمزيد من الفعالية في مخيمات اللاجئين ومستوطناتهم.
    The European Union welcomes the Secretary-General's ideas on establishing an international mechanism to assist host Governments in maintaining the security and neutrality of refugee camps and settlements. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بما أعرب عنه اﻷمين العام من أفكار فيما يتعلق بإقامة آلية دولية لمد يد المساعدة إلى الحكومات المضيفة في الحفاظ على أمن وحياد مخيمات اللاجئين ومستوطناتهم.
    38. Maintaining the civilian nature of refugee camps and settlements requires a robust approach that allows the effective intervention of relevant actors. UN 38 - تستلزم المحافظة على السمة المدنية لمخيمات اللاجئين ومستوطناتهم نهجا محكما يتيح التدخل الفعال من قبل الأطراف الفاعلة ذات الصلة.
    Its seminal Conclusion No.48 on Military or Armed Attacks on Refugee Camps or Settlements affirmed that refugee camps and settlements have an exclusively civilian and humanitarian character, and that the grant of asylum or refuge is a peaceful and humanitarian act, not to be regarded as unfriendly by another State. UN وقد أكد استنتاج اللجنة التنفيذية اﻷساسي ٨٤ بخصوص الاعتداءات العسكرية أو المسلحة على مخيمات اللاجئين ومستوطناتهم، على أن لمخيمات اللاجئين ومستوطناتهم طابعاً مدنياً وإنسانياً حصرياً، وأن منح الملجأ أو الملاذ هو عمل سلمي وإنساني، ولا يجب أن تعتبره دولة أخرى عملاً غير ودي.
    Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    It also claims that wastes from refugee camps and settlements for involuntary immigrants polluted the water supply. UN ويدّعي الأردن أيضاً أن نفايات مخيمات اللاجئين ومستوطنات المهاجرين غير الطوعيين لوثت إمدادات المياه.
    The process can be further strengthened through the provision of appropriate education in refugee camps and settlements. UN وفي اﻹمكان زيادة تعزيز العملية من خلال توفير التعليم الملائم في معسكرات ومستوطنات اللاجئين.
    (i) To comply fully with international humanitarian law by, inter alia, putting an immediate end to targeting of the civilian population, including children, and by recognizing and respecting the civilian status, neutrality and safety of schools, medical facilities, religious institutions, refugee camps and settlements of internally displaced persons, including their personnel; UN ' 1` الامتثال التام للقانون الإنساني الدولي من خلال جملة أمور منها وضع حد فوري لاستهداف السكان المدنيين، بمن فيهم الأطفال، والاعتراف بأن المدارس والمرافق الطبية والمؤسسات الدينية ومخيمات اللاجئين ومستوطنات المشرّدين داخلياً، بما فيها من موظفين، تتمتع بمركز مدني محايد وآمن، والمحافظة على هذا المركز؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus