"refugee camps in eastern" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخيمات اللاجئين في شرق
        
    • لمخيمات اللاجئين في شرق
        
    refugee camps in eastern Chad have become increasingly militarized. UN وتتزايد عسكرة مخيمات اللاجئين في شرق تشاد.
    Efforts by the Sudanese authorities, with the support of the agencies, have resulted in improved security in refugee camps in eastern Sudan, increased prosecution of perpetrators and enhanced assistance for victims. UN وقد أدت الجهود التي تبذلها السلطات السودانية، بدعم من الوكالات، إلى تحسين مستوى الأمن في مخيمات اللاجئين في شرق السودان، وزيادة معدلات ملاحقة الجناة وتعزيز المساعدة المقدمة للضحايا.
    Meningitis cases have been reported in one of the refugee camps in eastern Chad and a vaccination campaign has been conducted. UN وأُبلغ عن ظهور حالات إصابة بالالتهاب السحائي في أحد مخيمات اللاجئين في شرق تشاد، ونفذت حملة للتطعيم.
    Correspondingly, the Task Force noted the reduced presence and visibility of JEM in the refugee camps in eastern Chad. UN وبالمقابل، لاحظت فرقة العمل انخفاض وجود حركة العدل والمساواة وظهورها في مخيمات اللاجئين في شرق تشاد.
    We are, however, gratified that the horrible carnage we saw in Rwanda recently has since come to an end and that the cholera epidemic and the outbreak of dysentery in the refugee camps in eastern Zaire have now been brought under control. UN ولكننا نحمد الله على أن المذبحة المرعبة التي شهدناها فـي رواندا قد انتهت أخيرا، وعلى أنه قد أمكن السيطـــرة اﻵن على وباء الكوليرا وانتشار الدوسنتاريا في مخيمات اللاجئين في شرق زائير.
    Advice to DIS, through monitoring, on the maintenance of women and children desks in 6 key towns and in 12 refugee camps in eastern Chad UN إسداء المشورة للمفرزة، من خلال الرصد، بشأن تعهد مكاتب شؤون المرأة والطفل في 6 بلدات رئيسية و 12 مخيما من مخيمات اللاجئين في شرق تشاد
    In June 2008, 13 leaders of refugee camps in eastern Chad issued a statement in which they denied those allegations. UN وفي حزيران/يونيه 2008، أصدر 13 من قادة مخيمات اللاجئين في شرق تشاد بيانا نفى صحة تلك المزاعم.
    30. The majority of the 12 refugee camps in eastern Chad have experienced recruitment of Sudanese children, mainly by the Sudan Liberation Army and the Justice and Equality Movement. UN 30 - وكانت أغلبية مخيمات اللاجئين في شرق تشاد البالغ عددها 12مخيما شهدت أنشطة لتجنيد أطفال سودانيين قام بها أساسا جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة.
    :: Advice to DIS, through monitoring, on establishment of women and children desks in 6 key towns and in 12 refugee camps in eastern Chad UN :: تقديم المشورة للمفرزة الأمنية المتكاملة، من خلال الرصد، بخصوص إنشاء مكاتب للنساء والأطفال في 6 بلدات رئيسية و 12 من مخيمات اللاجئين في شرق تشاد
    The problem of the people in the refugee camps in eastern Nepal is not a typical refugee situation, but one of highly complex nature, with its genesis in illegal immigration. UN ومشكلة السكان في مخيمات اللاجئين في شرق نيبال ليست مشكلة تتعلق بحالة نموذجية من حالات اللجوء، بل إنها مشكلة معقدة للغاية، لأنها تتعلق بالهجرة غير القانونية.
    Those international police officers also continued supporting DIS in policing refugee camps in eastern Chad and conducting motorized and pedestrian patrols around key towns in eastern Chad. UN وواصل ضباط الشرطة الدوليين أولئك دعم المفرزة في القيام بأعمال الشرطة في مخيمات اللاجئين في شرق تشاد والقيام بدوريات راكبة وراجلة حول المدن الرئيسية في شرق تشاد.
    :: Advice to DIS, through monitoring, on the maintenance of women and children desks in 6 key towns and in 12 refugee camps in eastern Chad UN :: إسداء المشورة إلى المفرزة، من خلال الرصد، بشأن إنشاء مكاتب للنساء والأطفال في 6 بلدات رئيسية و 12 من مخيمات اللاجئين في شرق تشاد
    Advice to DIS, through monitoring, on establishment of women and children desks in 6 key towns and in 12 refugee camps in eastern Chad UN تقديم المشورة للمفرزة الأمنية المتكاملة، من خلال الرصد، بخصوص إنشاء مكاتب للنساء والأطفال في 6 بلدات رئيسية و 12 من مخيمات اللاجئين في شرق تشاد
    More than 20 internally displaced persons sites and 12 refugee camps in eastern Chad required regular and efficient monitoring of the human rights situation in the area of responsibility. UN وقد تطلب أكثر من 20 موقعا من مواقع المشردين داخليا و 12 مخيما من مخيمات اللاجئين في شرق تشاد القيام، بانتظام وكفاءة، برصد حالة حقوق الإنسان في المنطقة المسؤولة عنها.
    During this time, many more civilians left for camps for internally displaced persons in North Darfur and refugee camps in eastern Chad. UN وخلال هذا الوقت، غادر كثيرون آخرون من المدنيين إلى مخيمات المشردين داخليا في شمال دارفور وإلى مخيمات اللاجئين في شرق تشاد.
    44. Serious violence also occurred in May this year in refugee camps in eastern Chad. UN 44 - ووقعت أيضا أعمال عنف خطيرة في أيار/مايو من هذا العام في مخيمات اللاجئين في شرق تشاد.
    24. During the reporting period, UNHCR and its partners recorded 300 cases of sexual and gender-based violence in the refugee camps in eastern and southern Chad. UN 24 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، سجلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وشركاؤها 300 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني في مخيمات اللاجئين في شرق وجنوب تشاد.
    25. The presence of the Justice and Equality Movement (JEM) in refugee camps in eastern Chad has significantly decreased, and no new cases of child recruitment by JEM were reported in 2011. UN 25 - وقد انخفض وجود حركة العدل والمساواة في مخيمات اللاجئين في شرق تشاد بشكل ملحوظ، ولم يبلغ عن حالات جديدة لقيام الحركة بتجنيد الأطفال في عام 2011.
    Mr. Penjo (Bhutan): My delegation would like to respond to the statement made by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Nepal on 25 September 2006, on the issue of the people in the refugee camps in eastern Nepal. UN السيد بينجو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يرد على بيان نائب رئيس وزراء ووزير خارجية نيبال، الذي ألقاه في 25 أيلول/سبتمبر 2006، المتعلق بمسألة الموجودين في مخيمات اللاجئين في شرق نيبال.
    refugee camps in eastern Chad have become increasingly militarized and displaced persons sites and local villages have reportedly been targeted for forced recruitment. UN وقد أصبحت مخيمات اللاجئين في شرق تشاد مناطق مسلحة شيئاً فشيئاً كما أفيد أن مواقع المشردين والقرى المحلية استُهدفت بغرض التجنيد القسري فيها(43).
    Findings have been reflected in the basic set-up and management of the refugee camps in eastern Chad. UN وانعكست النتائج التي تم التوصل إليها في التصميم الأساسي لمخيمات اللاجئين في شرق تشاد وإدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus