"refugee matters" - Traduction Anglais en Arabe

    • شؤون اللاجئين
        
    • مسائل اللاجئين
        
    • بمسائل اللاجئين
        
    • بشؤون اللاجئين
        
    • المسائل المتصلة باللاجئين
        
    • بقضايا اللاجئين
        
    • القضايا المتعلقة باللاجئين
        
    • المسائل المتعلقة باللاجئين
        
    • اﻷمور المتعلقة باللاجئين
        
    • بمسائل اللجوء
        
    The annual General Assembly resolutions on UNRWA and the mandate of the organization represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. UN وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا والولاية المنوطة بالمنظمة انحرافا لدواع سياسية عن السياسة الموحدة التي تتبعها الأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين.
    At least two African universities have added the Document to their syllabi of courses on refugee matters. UN وأضافت جامعتان أفريقيتان على اﻷقل الوثيقة إلى مناهجها الدراسية عن شؤون اللاجئين.
    His appeal was rejected by the Asylrekurskommission (Commission of Appeal in refugee matters) on 25 November 1994. UN وفي ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ رفضت لجنة الطعون في مسائل اللاجئين طلبه.
    Her appeal was rejected by the Commission des recours des réfugiés (Commission of Appeal in refugee matters) on 20 June 1994. UN ورفضت لجنة الطعون في مسائل اللاجئين في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ الطعن المقدم منها في هذا الصدد.
    Joint Ministerial Board on refugee matters. UN عضو في المجلس المشترك بين الوزارات المعني بمسائل اللاجئين.
    (i) Advisory services: assistance to governments in the establishment of refugee determination procedures and national legislation related to refugee matters (2); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: مساعدة الحكومات على وضع إجراءات لتحديد اللاجئين فضلا عن تشريعات وطنية تتعلق بشؤون اللاجئين (2)؛
    Recommendation 6, Role of non-governmental organizations: The UNHCR electronic directory (roster) of non-governmental organizations active in refugee matters should be completed as a matter of priority, and regularly updated. UN التوصية ٦ - دور المنظمات غير الحكومية: يتعين على سبيل اﻷولوية استكمال دليل المفوضية الالكتروني للمنظمات غير الحكومية النشطة في المسائل المتصلة باللاجئين )السجل(، والحرص على استكماله دوريا.
    The Latvian Appeals Board for refugee matters, which reviews complaints as regards decisions taken by the Center for refugee matters. UN 3 - مجلس لاتفيا للطعون الخاصة بقضايا اللاجئين، الذي يستعرض الشكاوى المتصلة بقرارات المركز المعني بقضايا اللاجئين.
    UNHCR will continue to place emphasis on institution-building activities and on refugee law and social services training to officials involved in refugee matters. UN وستواصل المفوضية التركيز على أنشطة بناء المؤسسات وعلى قانون اللاجئين وتدريب الموظفين المشاركين في شؤون اللاجئين على الخدمات الاجتماعية.
    The annual General Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. UN وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية.
    The annual General Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. UN وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية.
    Most notable among the recommendations were those pertaining to introducing early warning as a regular component of work and to increasing the early warning capacity of the United Nations system in refugee matters by improving its coordination. UN وكان أكثر التوصيات جدارة بالملاحظة ما تعلق منها باﻷخذ باﻹنذار المبكر كعنصر عمل منتظم وبزيادة قدرة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة باﻹنذار المبكر في مسائل اللاجئين عن طريق الارتقاء بتنسيقها.
    Ministry of Foreign Affairs, Legal and Consular Bureau, Accra. Responsible for ratification, accession, etc. of agreements; refugee matters; assistance to Ghanaians abroad; complaints and claims by Ghanaians against foreigners; complaints and claims against the Government of Ghana. UN ١٩٩٢-١٩٩٦ وزارة الخارجية، مكتب الشؤون القانونية والقنصلية، أكرا: مسؤول عن التصديق على الاتفاقات والانضمام إليها وما إلى ذلك؛ وعن مسائل اللاجئين وتقديم المساعدة إلى الغانيين في الخارج؛ والشكاوى والمطالبات المقدمة من الغانيين ضد اﻷجانب، والشكاوى والمطالبات ضد الحكومة الغانية.
    30. The programme for urban refugees in and around Brazzaville is implemented by the Conférence épiscopale du Congo (CEC) with support from UNDP and the Commission nationale pour l'assistance aux réfugiés (CNAR), the Government body responsible for refugee matters. UN ٣٠- يتولى " مؤتمر أساقفة الكونغو " تنفيذ برنامج مساعدة اللاجئين الحضريين في برازافيل وحواليها بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واللجنة الوطنية لمساعدة اللاجئين، التي هي الهيئة الحكومية المسؤولة عن مسائل اللاجئين.
    6.4 To encourage the return of refugees, the Government undertakes to include former M23 representatives in the national entity responsible for refugee matters. UN 6-4 ولتشجيع عودة اللاجئين، تتعهد الحكومة بإشراك ممثلين لحركة 23 مارس سابقا في الهيئة الوطنية المعنية بمسائل اللاجئين.
    To encourage the return of refugees, M23 representatives will be included in the national entity responsible for refugee matters. UN 6-1 لتشجيع عودة اللاجئين، يتم إشراك ممثلين للحركة في الهيئة الوطنية المعنية بمسائل اللاجئين.
    (i) Advisory services: assistance to Governments (20) in the establishment of refugee determination procedures and national legislation related to refugee matters (2); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم مساعدة إلى الحكومات (20) في وضع إجراءات لتحديد هوية اللاجئين وتشريعات وطنية تتعلق بشؤون اللاجئين (2)؛
    Recommendation 6, Role of NGOs: The UNHCR electronic directory (roster) of NGOs active in refugee matters should be completed as a matter of priority, and regularly updated. UN التوصية ٦، دور المنظمات غير الحكومية: يتعين على سبيل اﻷولوية استكمال دليل المكتب الالكتروني للمنظمات غير الحكومية النشطة في المسائل المتصلة باللاجئين )السجل(، والحرص على استكماله دوريا.
    The Center for refugee matters of the Council of Citizenship and Migration Affairs, which adopts the decision for granting refugee status in the Republic of Latvia; UN 2 - المركز المعني بقضايا اللاجئين التابع لمجلس شؤون المواطَنة والهجرة، الذي يتخذ قرار منح مركز اللاجئ في جمهورية لاتفيا؛
    These currents in their turn have been considerably strengthened by the way political establishments have handled refugee matters and crises. UN وقويت هذه التيارات بدورها كثيراً نتيجة للأسلوب التي تناولت به المؤسسات السياسية المسائل المتعلقة باللاجئين وأزماتهم.
    Training of officials in refugee matters was also gathering momentum. UN كما يكتسب تدريب الموظفين على اﻷمور المتعلقة باللاجئين زخما.
    On refugee matters, Chile has maintained a policy of solidarity meant to integrate refugees and asylum seekers. UN 61- أما فيما يتعلق بمسائل اللجوء فقد وضعت شيلي سياسة للتضامن تعني إدماج اللاجئين وطالبي اللجوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus