"refugees for" - Traduction Anglais en Arabe

    • لشؤون اللاجئين عن
        
    • اللاجئين من أجل
        
    • اللاجئون على
        
    • لشؤون اللاجئين على
        
    • اللاجئين بغرض
        
    • اللاجئين للعودة
        
    • لاجئ ﻹعادة
        
    • لشؤون اللاجئين لفترة
        
    • اللاجئون في
        
    • لشؤون اللاجئين لعام
        
    • لشؤون اللاجئين لمدة
        
    • لاجئين لما تنطوي
        
    REPORT OF THE BOARD OF AUDITORS TO THE GENERAL ASSEMBLY ON THE ACCOUNTS OF THE VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR Refugees for THE PERIOD ENDED 31 DECEMBER 2005 UN تقرير مجلس مراجِعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة المنتهية في 31 كانون
    1. In accordance with paragraph 22 of the statute of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Board of Auditors has audited the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the period 1 January 1993 to 31 December 1993. UN ١ - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the financial period ended 31 December 1999, which were submitted by the High Commissioner. UN يشرفني أن أقدم إليكم البيانات المالية عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 المقدمة إليّ من المفوض السامي.
    Welcoming the efforts exerted by the United Nations High Commissioner for Refugees for the reunification of family members of refugees, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من أجل جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم،
    119. These services at the primary level are complemented by essential secondary care either through contractual arrangements with non-government hospitals or through partial reimbursement of costs incurred by Refugees for treatment at government hospitals. UN ١١٩ - وتستكمل هذه الخدمات اﻷولية بخدمات للرعاية الثانوية الضرورية، إما من خلال ترتيبات تعاقدية مع مستشفيات غير حكومية، وإما من التعويض الجزئي عن التكاليف التي يتكبدها اللاجئون على معالجتهم في المستشفيات الحكومية.
    We express our gratitude to the United Nations High Commissioner for Refugees for supporting the organization of this high-level segment. " UN ونعرب عن امتناننا لمفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على الدعم الذي قدمه لتنظيم هذا الجزء الرفيع المستوى. "
    We have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to III, schedules 1 to 5, the appendix and the supporting notes to the accounts of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the period from 1 January to 31December 2000. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات الداعمة المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    We have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to III, schedules 1 to 5, the appendix and the supporting notes, on the accounts of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the period from 1 January to 31December 2000. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات الداعمة المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    We have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to III, schedules 1 to 5, the appendix and the supporting notes to the accounts of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the period from 1 January to 31December 2000. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات الداعمة المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    59. The Administration stated that the notes to the accounts of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the period ended 31 December 1996 reflect the accounting policies separately in note 1 and note 2. UN ٥٩ - قالت اﻹدارة إن الملاحظات المذيلة بها حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ تبيﱢن السياسات المحاسبية بشكل مستقل في الملاحظة ١ والملاحظة ٢.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2008, which were submitted by the High Commissioner. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن فترة السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، والمقدمة من المفوض السامي.
    In addition, the Committee had before it the report on the accounts of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2003. UN وإضافة إلى ذلك، كان معروضا على اللجنة تقريرا عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    We have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to III, schedules 1 to 10, the appendix and the supporting notes to the accounts of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the period from 1 January to 31 December 1999. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 10 والتذييل والملاحظات المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    We have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to III, schedules 1 to 10, the appendix and the supporting notes to the accounts of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the period from 1 January to 31 December 1999. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 10 والتذييل والملاحظات المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    We have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to III, schedules 1 to 10, the appendix and the supporting notes to the accounts of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the period from 1 January to 31 December 1997. UN قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من اﻷول إلى الثالث، والجداول من ١ إلى ١٠ والتذييل والملاحظات المتعلقة بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Welcoming the efforts exerted by the United Nations High Commissioner for Refugees for the reunification of family members of refugees, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشئوون اللاجئين من أجل جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم،
    208. Secondary care. Hospital services were provided through a contractual arrangement with a non-governmental hospital, el-Ahli, where 50 beds were reserved for refugee patients, and through partial reimbursement of medical expenses incurred by Refugees for treatment at Palestinian Authority hospitals. UN ٢٠٨ - الرعاية الثانوية: تم تقديم خدمات المستشفيات من خلال ترتيبات تعاقدية مع مستشفى غير حكومي، هو المستشفى اﻷهلي، حيث جرى حجز ٥٠ سريرا للمرضى اللاجئين، ومن خلال التعويض الجزئي عن النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون على المعالجة في مستشفيات السلطة الفلسطينية.
    Commending also the United Nations High Commissioner for Refugees for her action in support of the humanitarian operation during the period of conflict and her activities in the implementation of annex 7 to the peace agreement, UN وإذ تشيد أيضاً بمفوضة اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على ما قامت به من إجراءات دعماً للعملية اﻹنسانية أثناء فترة النزاع وعلى ما تضطلع به من أنشطة تنفيذاً للمرفق ٧ من اتفاق السلم،
    States do not have the obligation to provide asylum or admit Refugees for permanent settlement, and they may relocate refugees in safe third countries that are willing to accept them. UN ولا يوجد التزام على الدول بأن تمنح اللجوء أو تسمح بدخول اللاجئين بغرض الاستقرار الدائم. ويمكن للدول أن تعيد توطين اللاجئين في بلدان ثالثة آمنة مستعدة لقبولهم.
    Vocational training has also been expanded to prepare Refugees for repatriation. UN وجرى أيضا توسيع نطاق التدريب المهني لتهيئة اللاجئين للعودة إلى الوطن.
    47. In May 1997, the High Commissioner issued a final appeal for the resettlement of Vietnamese refugees from Hong Kong, acknowledging the remarkable burden-sharing efforts of countries which accepted some 143,000 Refugees for resettlement since 1979. UN ٧٤- وفي أيار/مايو ٧٩٩١، أصدرت المفوضة نداءً نهائياً ﻹعادة توطين اللاجئين الفييتناميين من هونغ كونغ، وسلﱠمت بالجهود العظيمة المتعلقة بتقاسم اﻷعباء التي بذلتها البلدان التي قبلت نحو ٠٠٠ ٣٤١ لاجئ ﻹعادة التوطين منذ عام ٩٧٩١.
    38. Decides to appropriate an amount of 56,731,900 dollars for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees for the biennium 2004-2005; UN 38 - تقرر رصد مبلغ مقداره 900 731 56 دولار لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لفترة السنتين 2004-2005؛
    139. Secondary care. In Jordan, assistance towards secondary care was provided entirely through a reimbursement scheme which partially covered medical expenses incurred by Refugees for treatment at government hospitals. UN ١٣٩ - الرعاية الثانوية: تقدم مساعدة كاملة في مجال الصحة الثانوية في اﻷردن من خلال خطة سداد تغطي جزءا من النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون في مقابل العلاج بالمستشفيات الحكومية.
    HIGH COMMISSIONER FOR Refugees for 1998 1st meeting UN السامي لشؤون اللاجئين لعام ١٩٩٨ الجلسة ١
    1. Decides to continue the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees for a further period of five years from 1 January 2004; UN 1 - تقرر إبقاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمدة خمس سنوات أخرى اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004؛
    The authors belonging to the group of 31 were later recognized by the Department of Immigration and Citizenship (DIAC) as Refugees for whom return to their countries of origin was unsafe. UN واعترفت وزارة الهجرة والجنسية في وقت لاحق بأصحاب البلاغ من مجموعة ال31 بصفتهم لاجئين لما تنطوي عودتهم إلى بلدانهم الأصلية من مخاطر على أنفسهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus