(iii) Increased number of coordinated initiatives of relevant United Nations agencies aimed at addressing needs of refugees or returnees and the surrounding communities | UN | ' 3` زيادة عدد المبادرات المنسقة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية، والرامية إلى تلبية احتياجات اللاجئين أو العائدين والمجتمعات المحيطة |
(iii) Increased number of coordinated initiatives of relevant United Nations agencies aimed at addressing needs of refugees or returnees and the surrounding communities | UN | ' 3` زيادة عدد المبادرات المنسقة لوكالات الأمم المتحدة المعنية، والرامية إلى تلبية احتياجات اللاجئين أو العائدين والمجتمعات المحيطة |
Another participant reminded the seminar that the international community must consider the question of which conditions made the reintegration of refugees or returnees more likely to occur? | UN | وذكّر مشارك آخر الحلقة الدراسية بضرورة أن ينظر المجتمع الدولي في الشروط الواجبة لزيادة فرص اندماج اللاجئين أو العائدين من جديد. |
90. A participant raised the question of how a State could ensure the return of refugees or returnees where the State, or civil society itself, had collapsed. | UN | 90- وتساءل أحد المشاركين عن كيفية إمكان كفالة عودة اللاجئين أو العائدين في دولة ما في حالة انهيار الدولة نفسها أو المجتمع المدني نفسه. |
(iii) Increased number of coordinated initiatives of relevant United Nations agencies aimed at addressing needs of refugees or returnees and the surrounding communities | UN | ' 3` زيادة عدد المبادرات المنسقة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية، والرامية إلى تلبية احتياجات اللاجئين أو العائدين والمجتمعات المحيطة |
(iii) Increased number of coordinated initiatives of relevant United Nations agencies aimed at addressing needs of refugees or returnees and the surrounding communities | UN | ' 3` زيادة عدد المبادرات المنسقة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية والرامية إلى تلبية احتياجات اللاجئين أو العائدين والمجتمعات المجاورة |
Such UNHCR engagement is carried out with the consent of the national authorities, which have the responsibility of protecting all citizens, and in recognition of the similar and often indistinguishable protection needs of refugees or returnees and internally displaced persons, as well as of the protection role that UNHCR might play for both. | UN | وينفذ هذا التعهد من جانب المفوضية بموافقة السلطات الوطنية التي تقع عليها مسؤولية حماية جميع المواطنين، واعترافا باحتياجات اللاجئين أو العائدين والمشردين داخليا، التي تكون مماثلة وصعب التمييز بينها في أحيان كثيرة، وكذلك مسؤولية دور الحماية الذي يمكن أن تضطلع به المفوضية لصالح هاتين الفئتين. |
UNHCR inevitably has an important role to play in situations where the same root causes give rise to both internal displacement and movement of refugees across borders, or where internally displaced people live side by side with refugees or returnees. | UN | فالمفوضية تضطلع، ولا شك، بدور مهم في الحالات التي تؤدي فيها نفس الأسباب إلى كل من التشرد الداخلي وتحرك اللاجئين عبر الحدود، أو إلى الحالات التي يعيش فيها المشردون داخلياً جنباً إلى جنب مع اللاجئين أو العائدين. |
15. Even in situations where regional or international actors actively participate in burden-sharing initiatives, there should be full recognition of the heavy burden which is placed on host states, particularly during the initial emergency phase of large-scale influxes of refugees or returnees, or where refugee situations are prolonged. | UN | ٥١- وحتى في الحالات التي تشارك فيها الجهات الفاعلة إقليمياً أو دولياً بنشاط في مبادرات تقاسم اﻷعباء، يجب أن يكون هناك اعتراف كامل بثقل العبء الملقى على عاتق الدول المضيفة، وبشكل خاص أثناء مرحلة الطوارئ اﻷولية في تدفقات اللاجئين أو العائدين الواسعة النطاق، أو حيثما تطول مدة حالات اللجوء. |
(b) Increased number of coordinated initiatives of relevant United Nations agencies aimed at addressing needs of refugees or returnees and the surrounding communities | UN | (ب) زيادة عدد المبادرات المنسقة لوكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، الرامية إلى تلبية احتياجات اللاجئين أو العائدين والمجتمعات المجاورة |
(b) Increased number of coordinated initiatives of relevant United Nations agencies aimed at addressing needs of refugees or returnees and the surrounding communities | UN | (ب) زيادة عدد المبادرات المنسقة التي تقوم بها وكالات الأمم المتحدة المختصة لتلبية احتياجات اللاجئين أو العائدين والمجتمعات المحلية المحيطة |
Indicator (b) should read: " (b) An increase in the number of coordinated initiatives of relevant United Nations agencies aimed at addressing the needs of refugees or returnees and the surrounding communities " . | UN | ينبغي أن يكون نص المؤشر (ب) كما يلي: " حصول زيادة في عدد المبادرات المتسقة لوكالات الأمم المتحدة المعنية الرامية إلى تلبية احتياجات اللاجئين أو العائدين والمجتمعات المجاورة) " . |
109. The search for durable solutions implies the creation of a conducive environment through concerted efforts between governments, development and humanitarian agencies, allowing socio-economic interactions between refugees or returnees and local populations. | UN | 109 - أما البحث عن حلول دائمة فيعني إيجاد بيئة مؤاتية عن طريق تضافر الجهود التي تبذلها الحكومات والوكالات الإنمائية والإنسانية، هذه البيئة التي تتيح التفاعل الاجتماعي والاقتصادي بين اللاجئين أو العائدين وبين السكان المحليين. |
109. The search for durable solutions implies the creation of a conducive environment through concerted efforts between governments, development and humanitarian agencies, allowing socio-economic interactions between refugees or returnees and local populations. | UN | 109- أما البحث عن حلول دائمة فيعني إيجاد بيئة مؤاتية عن طريق تضافر الجهود التي تبذلها الحكومات والوكالات الإنمائية والإنسانية، هذه البيئة التي تتيح التفاعل الاجتماعي والاقتصادي بين اللاجئين أو العائدين وبين السكان المحليين. |
Replace the text of indicator (d) (iii) with the following: " (iii) Increased number of coordinated initiatives of relevant United Nations agencies aimed at addressing needs of refugees or returnees and the surrounding communities " . | UN | ويستعاض عن نص المؤشر (د) ' 3` بما يلي: " ' 3` زيادة عدد المبادرات المنسقة لوكالات الأمم المتحدة ذات الصلة الرامية إلى تلبية احتياجات اللاجئين أو العائدين والمجتمعات المحلية المحيطة " . |