"refugees with disabilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللاجئين من ذوي الإعاقة
        
    • اللاجئين المعوقين
        
    • اللاجئين ذوي الإعاقة
        
    • واللاجئين من ذوي الإعاقة
        
    He also underscored the fact that responsibility for refugees with disabilities fell within the sphere of the Convention. UN وأكّد كذلك على حقيقة أن المسؤولية عن اللاجئين من ذوي الإعاقة إنما تندرج ضمن نطاق الاتفاقية.
    Conclusion on refugees with disabilities and other persons with disabilities protected and assisted by UNHCR 13 5 UN ألف - استنتاج بشأن اللاجئين من ذوي الإعاقة وغيرهم من الأشخاص ذوي الإعاقة المشمولين بخدمات الحماية والمساعدة التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 13 5
    A. Conclusion on refugees with disabilities and other persons with disabilities protected and assisted by UNHCR UN ألف - استنتاج بشأن اللاجئين من ذوي الإعاقة وغيرهم من الأشخاص ذوي الإعاقة المشمولين بخدمات الحماية والمساعدة التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    In addition, there are a large number of refugees with disabilities who have special needs requiring attention. UN وثمة، بالاضافة الى ذلك، عدد كبير من اللاجئين المعوقين الذين لديهم احتياجات خاصة تستلزم الاهتمام.
    In addition, there are a large number of refugees with disabilities who have special needs requiring attention. UN وثمة، بالاضافة الى ذلك، عدد كبير من اللاجئين المعوقين الذين لديهم احتياجات خاصة تستلزم الاهتمام.
    69. The Mexican Commission on Assistance to Refugees provides an institutional structure for effectively meeting the needs of refugees with disabilities. UN 69- وتوفر لجنة المكسيك المعنية بمساعدة اللاجئين هيكلا مؤسسيا يكفل فعالية استيفاء احتياجات اللاجئين ذوي الإعاقة.
    Emphasizing that this Conclusion applies to refugees with disabilities and other persons with disabilities protected and assisted by UNHCR in accordance with the provisions of international conventions and relevant United Nations General Assembly resolutions, UN إذ تؤكد أن هذا الاستنتاج ينطبق على اللاجئين من ذوي الإعاقة وغيرهم من الأشخاص ذوي الإعاقة المشمولين بخدمات الحماية والمساعدة التي تقدمها المفوضية وفقاً لأحكام الاتفاقيات الدولية والقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة،
    Recognizing that refugees with disabilities may be excluded from support and services when repatriating and often have fewer opportunities for other durable solutions, namely local integration and resettlement, UN وإذ تسلم بأن اللاجئين من ذوي الإعاقة قد يحرمون من الدعم والخدمات عند العودة إلى الوطن، وأن فرص استفادتهم من الحلول المستدامة الأخرى، كالاندماج من جديد في المجتمع المحلي وإعادة التوطين على وجه التحديد، قليلة في معظم الأحيان،
    Conclusion on refugees with disabilities and other persons with disabilities protected and assisted by UNHCR 13 3 UN ألف - استنتاج بشأن اللاجئين من ذوي الإعاقة وغيرهم من الأشخاص ذوي الإعاقة المشمولين بخدمات الحماية والمساعدة التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Emphasizing that this Conclusion applies to refugees with disabilities and other persons with disabilities protected and assisted by UNHCR in accordance with the provisions of international conventions and relevant United Nations General Assembly resolutions, UN إذ تؤكد أن هذا الاستنتاج ينطبق على اللاجئين من ذوي الإعاقة وغيرهم من الأشخاص ذوي الإعاقة المشمولين بخدمات الحماية والمساعدة التي تقدمها المفوضية وفقاً لأحكام الاتفاقيات الدولية والقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة،
    Recognizing that refugees with disabilities may be excluded from support and services when repatriating and often have fewer opportunities for other durable solutions, namely local integration and resettlement, UN وإذ تسلم بأن اللاجئين من ذوي الإعاقة قد يحرمون من الدعم والخدمات عند العودة إلى الوطن، وأن فرص استفادتهم من الحلول المستدامة الأخرى، كالاندماج من جديد في المجتمع المحلي وإعادة التوطين على وجه التحديد، قليلة في معظم الأحيان،
    (k) Recommends that States, in cooperation with UNHCR and relevant partners, ensure that refugees with disabilities have equality of opportunity for durable solutions and are provided appropriate support; UN (ك) توصي الدول بأن تكفَل، بالتعاون مع المفوضية والشركاء المعنيين، تمتع اللاجئين من ذوي الإعاقة بفرص متكافئة مع غيرهم للاستفادة من حلول مستدامة والحصول على الدعم المناسب؛
    (k) Recommends that States, in cooperation with UNHCR and relevant partners, ensure that refugees with disabilities have equality of opportunity for durable solutions and are provided appropriate support; UN (ك) توصي الدول بأن تكفَل، بالتعاون مع المفوضية والشركاء المعنيين، تمتع اللاجئين من ذوي الإعاقة بفرص متكافئة مع غيرهم للاستفادة من حلول مستدامة والحصول على الدعم المناسب؛
    Here, many welcomed the Executive Committee Conclusion on " refugees with disabilities and other persons with disabilities protected and assisted by UNHCR. " UN وفي هذا الصدد، رحبت وفود عديدة باستنتاج اللجنة التنفيذية بشأن " اللاجئين من ذوي الإعاقة وغيرهم من الأشخاص ذوي الإعاقة المشمولين بخدمات الحماية والمساعدة التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين " .
    Services continued to be provided for refugees with disabilities resulting from the conflict. UN واستمر تقديم الخدمات إلى اللاجئين المعوقين من جراء الصراع.
    The community rehabilitation centres focused on rehabilitation and the social integration of refugees with disabilities through a community-based rehabilitation approach, with support services including home-based outreach, training for family members and rehabilitation workers, diagnostic units, maintenance of prosthetic devices, and referral to specialized institutions where necessary. UN وركزت مراكز التأهيل المجتمعي على تأهيل اللاجئين المعوقين وإدماجهم في المجتمع من خلال نهج التأهيل المجتمعي، إضافة إلى خدمات للدعم تشمل التوعية المنزلية، وتوفير التدريب لأفراد الأسر وموظفي مراكز التأهيل، ووحدات التشخيص وصيانة أجهزة الأطراف الصناعية، والإحالة إلى المؤسسات المتخصصة عند الاقتضاء.
    In the Syrian Arab Republic, a disability survey was conducted in partnership with UNICEF and the General Authority for Palestine Arab Refugees, and cooperation with a local NGO led to the establishment of a community outreach programme (portage) for refugees with disabilities. UN وفي الجمهورية العربية السورية، أدت دراسة استقصائية حول الإعاقة، أجريت بشراكة مع اليونيسيف والإدارة العامة للاجئين الفلسطينيين العرب وبالتعاون مع منظمة غير حكومية محلية، إلى إنشاء برنامج توعية مجتمعي لفائدة اللاجئين المعوقين.
    I expressed my concern at the situation of people with disabilities in the conflict areas of the Arab region and the preparedness of host countries to meet the needs of refugees with disabilities. UN وأعربت عن قلقي إزاء حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في مناطق النزاع في المنطقة العربية ومدى استعداد البلدان المضيفة لتلبية احتياجات اللاجئين ذوي الإعاقة.
    61. I have not had an opportunity to visit any of the conflict areas in the Middle East but I am concerned that relief agencies may not be adequately prepared to assist the large number of refugees with disabilities. UN 61 - ولم تتح لي الفرصة لزيارة أي منطقة من مناطق النزاع في الشرق الأوسط لكنني أشعر بالقلق من احتمال عدم إتاحة القدرات الكافية لوكالات الإغاثة حتى تتمكن من مساعدة العدد الكبير من اللاجئين ذوي الإعاقة.
    (d) Greater awareness should be raised about the conditions of refugees with disabilities in conflict areas and their needs should be taken into account when interventions are planned and made. UN (د) التوعية بأوضاع اللاجئين ذوي الإعاقة في مناطق النزاع وأخذ احتياجاتهم في الحسبان عند وضع خطط الأنشطة وتنفيذها.
    The programme particularly addresses the needs of women, refugees with disabilities, young people and the elderly. UN ويعالج البرنامج بوجه خاص احتياجات النساء واللاجئين من ذوي الإعاقة والشباب والمسنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus