"regarding implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن تنفيذ
        
    • فيما يتعلق بتنفيذ
        
    • المتعلقة بالتنفيذ
        
    • المتعلقة بتنفيذ
        
    • وفيما يتعلق بتنفيذ
        
    • متعلقة بالتنفيذ
        
    • فيما يتعلق بالتنفيذ
        
    • بشأن التنفيذ
        
    • تتعلق بالتنفيذ
        
    • بخصوص تنفيذ
        
    • تطرأ على تنفيذ
        
    • وفيما يتعلق بالتنفيذ
        
    The Panel provided an overview of recent developments regarding implementation of targeted sanctions and discussed possible next steps. UN وقدم الفريق لمحة عامة عن التطورات الأخيرة بشأن تنفيذ الجزاءات المحددة الأهداف وناقش الخطوات المقبلة المحتملة.
    :: Legal advice regarding implementation of Panama Canal Treaty UN إسداء المشورة القانونية بشأن تنفيذ اتفاقية قناة بنما
    Liberia should report to Kimberley Process regarding implementation of outstanding recommendations UN ينبغي أن تقدم ليبريا تقريرا إلى عملية كيمبرلي فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات التي لم تُنجَز بعد
    Timely preparation of parliamentary documentation and enhanced cooperation and coordination with oversight bodies regarding implementation and follow-up of their recommendations. UN إعداد وثائق الهيئات التداولية في الوقت المناسب وتعزيز التعاون والتنسيق مع هيئات الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة توصياتها.
    (iii) Consideration of the establishment of a multilateral consultative process for the resolution of questions regarding implementation. UN `٣` النظر في إنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ.
    The general public should be provided with information regarding implementation of the Convention. UN وينبغي تزويد الجمهور العام بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    Several members indicated concern regarding implementation of an inventory control system that would protect expendable and non-expendable property. UN وأعرب عدة أعضاء عن قلقهم بشأن تنفيذ نظام لمراقبة الجرد يكفل حماية الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    V. Recommendation for ad hoc measures regarding implementation of the International Public Sector Accounting Standards by 1 January 2012 UN خامساً - توصية بتدابير مخصصة بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2012
    IV. Updated Prognosis regarding implementation of the Completion Strategy UN رابعا - أحدث التوقعات بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    III. Updated prognosis regarding implementation of the completion strategy UN ثالثا - آخر التوقعات بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    A Panel of Experts was also established to provide the Committee with information regarding implementation of the measures and any alleged violations thereof. UN وفضلا عن ذلك أنشئ فريق خبراء لتزويد اللجنة بالمعلومات فيما يتعلق بتنفيذ التدابير وبأية انتهاكات لها يدعي وقوعها.
    Member States were called upon to establish calendars of activities regarding implementation of the Programme of Action and to share such information widely at the grass-roots level. UN ودعيت الدول الأعضاء إلى وضع جداول زمنية لأنشطتها فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل ديربان وتقاسم هذه المعلومات على نطاق واسع على مستوى القاعدة الشعبية.
    303. In response to the comments, the Director, Policy and Strategy, promised an ongoing dialogue with the Executive Board and other stakeholders regarding implementation of the strategic plan. UN 303 - وردا على هذه التعليقات، وعد مدير شعبة السياسات والاستراتيجية بإجراء حوار مستمر مع المجلس التنفيذي وسائر أصحاب المصلحة فيما يتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    The application of the policy varies by province and between rural and urban areas, as the decisions regarding implementation are made at the provincial level. UN ويتباين تطبيق هذه السياسة حسب المقاطعة والمناطق الريفية والمناطق الحضرية، بما أن القرارات المتعلقة بالتنفيذ تتخذ على الصعيد الإقليمي.
    174. The Kimberley Process Working Group on Diamond Experts deals with technical issues regarding implementation. UN 174 - يُعنى الفريق العامل لخبراء الماس التابع لعملية كيمبرلي بالمسائل التقنية المتعلقة بالتنفيذ.
    It would also enable a proper cost-benefit analysis and provide a quantitative basis for making decisions regarding implementation. UN وسيمكّن هذا التحليل من إجراء تحليل مناسب للتكاليف/الفوائد، ويتيح أساسا كميا لاتخاذ القرارات المتعلقة بالتنفيذ.
    Availability to the Côte d'Ivoire Committee and the Security Council of up-to-date and accurate information regarding implementation of the sanctions by States UN إتاحة آخر المعلومات الدقيقة المتعلقة بتنفيذ الجزاءات من جانب الدول للجنة كوت ديفوار ومجلس الأمن.
    Availability to the Sudan Committee and the Security Council of up-to-date and accurate information regarding implementation of measures by States UN إتاحة آخر المعلومات الدقيقة المتعلقة بتنفيذ الدول للتدابير، للجنة المعنية بالسودان ولمجلس الأمن
    regarding implementation of article 4 of the Convention, the Committee has noted several instances when States parties have taken positive actions. UN وفيما يتعلق بتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، أحاطت اللجنة علما بحالات عدّة اتخذت فيها الدول الأطراف إجراءات إيجابية.
    Overarching considerations regarding implementation UN اعتبارات عامة متعلقة بالتنفيذ
    Bringing together designated national authorities in this way may serve to strengthen regional cooperation and support among Parties regarding implementation. UN ومن الممكن أن يعمل الجمع بين هذه السلطات الوطنية المختصة على هذا النحو على تقوية التعاون والدعم الإقليمي فيما بين الأطراف فيما يتعلق بالتنفيذ.
    Creative ways could be developed for the substantive preparation of dialogues, such as the dispatch to States of a questionnaire regarding implementation prepared by the Permanent Forum. UN ويمكن إعداد طرق مبتكرة للإعداد الموضوعي للحوارات، ويرسل إلى الدول استبيان بشأن التنفيذ يقوم بإعداده المنتدى الدائم.
    The review provides us with an assessment of the present situation, describes the framework conditions and provides the African Governments and the international community with recommendations regarding implementation. UN ويقدم لنا الاستعراض تقييما للحالة الراهنة، ويصف ظروف اﻹطار ويوفر للحكومات اﻷفريقية والمجتمع الدولي توصيات تتعلق بالتنفيذ.
    Belarus welcomes the adoption of the outcome document of the Third Biennial Meeting of States regarding implementation of the Programme of Action on small arms. UN وترحب بيلاروس باعتماد الوثيقة الختامية للاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين بخصوص تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة.
    12. Encourages the Kimberley Process to continue to cooperate with the Panel of Experts and to report on developments regarding implementation by Liberia of the Kimberley Process Certification Scheme; UN 12 - يشجع عملية كيمبرلي على مواصلة التعاون مع فريق الخبراء وتقديم تقرير عن التطورات التي تطرأ على تنفيذ ليبريا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus