"regarding the situation in the middle east" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الحالة في الشرق الأوسط
        
    • المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط
        
    20. The Council held an open debate on 19 April regarding the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN 20 - عقد المجلس مناقشة مفتوحة في 19 نيسان/أبريل بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    I have the honour to request that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite Palestine, which will be represented by Riad Al-Malki, Minister for Foreign Affairs of the Palestinian National Authority, to participate in the meeting of the Council that will be held on Wednesday, 14 October 2009, regarding the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه دعوة إلى فلسطين، التي سيمثلها رياض المالكي، وزير الشؤون الخارجية في السلطة الوطنية الفلسطينية، للمشاركة في جلسة المجلس التي ستُعقد يوم الأربعاء، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    I have the honour to request that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations to participate in the meeting of the Security Council which is to be held on Tuesday, 22 July 2008, regarding the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه الدعوة إلى القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة التي سيعقدها المجلس يوم الثلاثاء، 22 تموز/يوليه 2008، بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    I have the honour to request that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the meeting of the Security Council which will be held on Wednesday, 30 January 2008, regarding the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة التي سيعقدها المجلس يوم الأربعاء، 30 كانون الثاني/يناير 2008، بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    Earlier this month, members of the Security Council had decided on the need for regular briefings on the developments regarding the situation in the Middle East. UN كان أعضاء المجلس قد قرروا في وقت سابق من هذا الشهر ضرورة تقديم إحاطات منتظمة بشأن التطورات المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط.
    Our opposition to the General Assembly draft resolution regarding the Syrian Golan (A/58/L.28) stems from the perspective the draft presents regarding the situation in the Middle East: it implies that only Israel has obligations and responsibilities to make peace. UN أما معارضتنا لمشروع قرار الجمعية العامة المتعلق بالجولان السوري (A/58/L.28) فينطلق من المنظور الذي يعرضه مشروع القرار بشأن الحالة في الشرق الأوسط: فهو يشير ضمنا إلى أن إسرائيل وحدها هي التي تتحمل الالتزامات والمسؤوليات عن صنع السلام.
    I have the honour to request that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the open debate of the Security Council which will be held on Monday, 18 October 2010, regarding the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن أن يوجه، جريا على عادته، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، للمشاركة في جلسة مجلس الأمن المزمع عقدها يوم الاثنين، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بشأن " الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus