"regarding whom" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأنه
        
    • بحقه
        
    • بصدده
        
    • تقام عليه
        
    • ازاءه
        
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 1 of this article are being taken shall be entitled: UN ٣ - يكون من حق كل شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار اليها في الفقرة ١ من هذ المادة :
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 of the present article are being taken shall be entitled: UN 3 - يحق لأي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة:
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 of the present article are being taken shall be entitled: UN 3 - يحق لأي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة:
    2. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 1 of this article are being taken shall be entitled: UN ٢ - يحق ﻷي شخص تتخذ بحقه التدابير المشار إاليها في الفقرة ١ من هذه المادة:
    1. Any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with any of the crimes set forth in article 10 shall be guaranteed fair trial and full protection of the rights of the alleged offender at all stages of the proceedings. UN ١ - أي شخص تتخذ بصدده اجراءات فيما يتعلق بأي جريمة من الجرائم المبينة في المادة ١٠، تكفل له في جميع مراحل تلك الاجراءات المحاكمة العادلة والحماية التامة للحقوق التي تكون ﻷي شخص يُدعى بأنه الجاني.
    3 Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 are being taken shall be entitled to: UN 3 - يحق لأي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة 2:
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 are being taken shall be entitled to: UN ٣ - يحق ﻷي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة ٢:
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 of the present article are being taken shall be entitled to: UN ٣ - يحق ﻷي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة ٢ من هذه المادة:
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 are being taken shall be entitled to: UN ٣ - يحق ﻷي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة ٢:
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 of the present article are being taken shall be entitled to: UN ٣ - يحق ﻷي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة ٢ من هذه المادة:
    6. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 1 of this article are being taken shall be entitled: UN ٦- يكون من حق كل شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة:
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 are being taken shall be entitled to: UN 3 - يحق لأي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة 2:
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 of the present article are being taken shall be entitled: UN 3 - يحق لأي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة:
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 are being taken shall be entitled to: UN 3 - يحق لأي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة 2:
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 of the present article are being taken shall be entitled to: UN 3 - يحق لأي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة:
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 of the present article are being taken shall be entitled to: UN 3 - يحق لأي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة:
    3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 are being taken shall be entitled to: UN 3 - يحق لأي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة 2:
    2. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 1 are being taken shall be entitled to: UN ٢ - يحق ﻷي شخص تتخذ بشأنه التدابير المشار إليها في الفقرة ١:
    " 2. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 1 of this article are being taken shall be entitled: UN " ٢ - يحق ﻷي شخص تتخذ بحقه التدابير المشار إاليها في الفقرة ١ من هذه المادة:
    " Any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with any of the crimes set out in article 11 shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings. UN " تكون المعاملة العادلة مكفولة لكل شخص تتخذ بحقه إجراءات فيما يتعلق بأية جريمة من الجرائم المنصوص عليها في المادة ١١ في جميع مراحل تلك اﻹجراءات.
    1. Any person regarding whom investigations or proceedings are being carried out in connection with any of the crimes set out in article 9 shall be guaranteed fair treatment, a fair trial and full protection of his or her rights at all stages of the investigations or proceedings. UN ١ - تكفل ﻷي شخص تجرى بصدده تحقيقات أو ترفع عليه دعوى فيما يتعلق بأي جريمة من الجرائم المبينة في المادة ٩، المعاملة العادلة فضلا عن المحاكمة العادلة والحماية التامة لحقوقه في جميع مراحل تلك التحقيقات أو الدعوى.
    Any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with any of the offences shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings. UN يكفل ﻷي شخص تقام عليه الدعوى فيما يتعلق بأي من تلك الجرائم أن يلقى معاملة منصفة في جميع مراحل الدعوى.
    11. Any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with any of the offences set forth in article(s) __ shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings, including enjoyment of all the rights and guarantees provided by the law of the State in the territory of which that person is present. UN 11 - يكفل لكل شخص تنفذ ازاءه اجراءات فيما يتعلق بأي من الجرائم المبينة في المادة (المواد) ـــ معاملة عادلة في كل مراحل الاجراءات، بما في ذلك التمتع بالحقوق والضمانات التي ينص عليها قانون الدولة التي يوجد هذا الشخص في اقليمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus