"regional activities in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة الإقليمية في
        
    • اﻷنشطة الاقليمية في
        
    • باﻷنشطة الاقليمية المضطلع بها في
        
    • اﻷنشطة اﻹقليمية
        
    E. Regional activities in South-Eastern Europe 80 - 85 UN هاء- الأنشطة الإقليمية في جنوب شرق أوروبا 80-85
    Belize also participates in Regional activities in Central America and the Caribbean aimed at combating human trafficking. UN وتشارك بليز أيضا في الأنشطة الإقليمية في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي التي تهدف إلى مكافحة الاتجار بالبشر.
    B. Regional activities in the Americas and the Caribbean 50 - 58 UN باء- الأنشطة الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي 50-58
    C. Regional activities in Asia and the Pacific 59 - 70 UN جيم- الأنشطة الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ 59-70
    24. A total amount of Fmk 77 million was used for Regional activities in 1992. UN ٢٤ - واستخدم مبلغ مجموعه ٧٧ مليون مارك فنلندي في اﻷنشطة الاقليمية في عام ١٩٩٢.
    B. Regional activities in the Americas and the Caribbean UN باء - الأنشطة الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي
    C. Regional activities in Asia and the Pacific UN جيم - الأنشطة الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ
    E. Regional activities in South-Eastern Europe UN هاء - الأنشطة الإقليمية في جنوب شرق أوروبا
    Regional activities in Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East UN واو - الأنشطة الإقليمية في آسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط
    Moreover, OSCE has been a promoter of Regional activities in border management, in line with the decisions of the Ohrid Conference on Balkan Border Security. UN علاوة على ذلك، تشجع المنظمة الأنشطة الإقليمية في إدارة الحدود، وذلك عملا بقرارات مؤتمر أوهريد المعني بأمن الحدود في البلقان.
    Participants welcomed the cooperation between the Bio-Trade Initiative and the Andean Development Corporation and the Andean Community, as well as efforts to promote Regional activities in the context of the Amazon Cooperation Treaty Organization. UN ورحب المشتركون في الدورة بالتعاون بين مبادرة التجارة البيولوجية ومؤسسة تنمية الأنديز وجماعة دول الأنديز، فضلاً عن الجهود المبذولة لتعزيز الأنشطة الإقليمية في سياق منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمزون.
    We continue also to engage actively in Regional activities in the Pacific, including through our regional organizations, such as the Pacific Islands Forum. UN ونستمر أيضا في المشاركة الفعالة في الأنشطة الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ، بما في ذلك منظماتنا الإقليمية، مثل منتدى جزر المحيط الهادئ.
    In addition, the OSCE is at the forefront of Regional activities in border management, in line with the Ohrid Conference on Border Security and Management. UN وإلى جانب ذلك، تتصدر منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الأنشطة الإقليمية في إدارة الحدود، انسجاما مع مؤتمر أوهريد المتعلق بأمن الحدود وإدارتها.
    35. A number of Regional activities in Europe have sparked further interest and action by Governments and civil society partners. UN 35 - وأثار عدد من الأنشطة الإقليمية في أوروبا مزيدا من الاهتمام من جانب الحكومات والشركاء من المجتمع المدني ودفعهم إلى مواصلة العمل.
    A. Regional activities in Africa 23 - 49 UN ألف- الأنشطة الإقليمية في أفريقيا 23-49
    D. Regional activities in Europe 71 - 79 UN دال- الأنشطة الإقليمية في أوروبا 71-79
    A. Regional activities in Africa UN ألف- الأنشطة الإقليمية في أفريقيا
    The report also briefs the Commission on the finalization of the revision and update of the United Nations Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses and the coordination with Regional activities in the preparation for the 2010 round of population and housing censuses. IV. Mainstreaming gender perspectives UN ويقدم التقرير كذلك إحاطة للجنة بشأن وضع الصيغة النهائية لتنقيح واستكمال مبادئ وتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن الصادر عن الأمم المتحدة()، وبشأن التنسيق مع الأنشطة الإقليمية في إعداد جولة عام 2010 من تعدادات السكان والمساكن.
    4. In accordance with General Assembly resolution 40/151 G, the Regional Centre is mandated to provide, upon request, and in cooperation with the African Union, substantive support for initiatives and other efforts of the Member States of the African region towards the realization of measures of peace, arms limitation and disarmament in the region, as well as to coordinate the implementation of Regional activities in Africa. UN 4 - كُلف المركز الإقليمي، وفقا لقرار الجمعية العامة 40/151 زاي، بأن يقدم الدعم الفني، حسب الطلب وبالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، لمبادرات وسائر جهود الدول الأعضاء في المنطقة الأفريقية من أجل تنفيذ تدابير إقرار السلام وتحديد الأسلحة ونزع السلاح في المنطقة، وبأن يقوم كذلك بتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية في أفريقيا.
    Additionally, the regional centres for space science and technology education could integrate Regional activities in basic space science (A/AC.105/649). UN وبالاضافة الى ذلك ، استطاعت المراكز الاقليمية لعلوم الفضاء وتعليم التكنولوجيا أن تدمج اﻷنشطة الاقليمية في علوم الفضاء اﻷساسية (A/AC.105/649) .
    The resource growth is for non-recurrent provisions of $10,000 for consultants and $20,000 for ad hoc expert groups relating to Regional activities in the context of the preparatory work for the Fourth World Conference on Women and Development. Travel on official business UN ويستخدم هذا النمو في الموارد لتوفير اعتمادات غير متكررة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار للخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ٢٠ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة المتعلقة باﻷنشطة الاقليمية المضطلع بها في سياق العمل التحضيري المتصل بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية.
    Updated information on Regional activities in the areas of particular concern to the neighbouring and other affected countries is provided below. UN وترد أدناه معلومات مستكملة عن اﻷنشطة اﻹقليمية في المجالات ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للبلدان المجاورة والبلدان اﻷخرى المتضررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus