"regional and international meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماعات الإقليمية والدولية
        
    • اجتماعات إقليمية ودولية
        
    • الاجتماعات الاقليمية والدولية
        
    Representation at regional and international meetings: United Nations UN التمثيل في الاجتماعات الإقليمية والدولية: الأمم المتحدة
    Represent the Organization at relevant regional and international meetings or delegate someone to do so on his behalf; UN :: يمثل المنظمة في الاجتماعات الإقليمية والدولية ذات العلاقة أو يكلف من ينوب عنه.
    We cannot travel and engage in discussions at important regional and international meetings abroad. UN ولا يمكن أن نسافر أو أن نشارك في المناقشات التي تجري في الاجتماعات الإقليمية والدولية التي تعقد في الخارج.
    41. Furthermore, UNODC promoted the need for cooperation and information exchange through regional and international meetings of practitioners. In UN 41- وإضافة إلى ذلك، شدَّد المكتب على ضرورة التعاون وتبادل المعلومات من خلال اجتماعات إقليمية ودولية عُقدت للممارسين.
    Concerning programme activities using communication satellites, UNESCO participated in most regional and international meetings related to space technology and communication. A study was planned in cooperation with the UNESCO regional office in Santiago on the establishment of a satellite network for education in connection with HISPASAT. UN ٢٢ - وفيما يتعلق بأنشطة البرامج التي تستخدم فيها سواتل الاتصالات، تشارك اليونسكو في أغلبية الاجتماعات الاقليمية والدولية المتعلقة بتكنولوجيا الفضاء والاتصالات؛ وقد قررت إجراء دراسة، بالتعاون مع المكتب الاقليمي لليونسكو في سنتياغو، بشأن إنشاء شبكة سواتل لﻷغراض التعليمية تربط بشبكة HISPASAT.
    The Assembly decided that the preparatory process should make use of planned regional and international meetings in order to reduce costs. UN وقررت الجمعية العامة ضرورة أن تستفيد العملية التحضيرية من الاجتماعات الإقليمية والدولية المقررة من أجل خفض التكاليف.
    Women delegates are also present in Turkish delegations that participate in regional and international meetings on different topics. UN ويوجد أيضاً أعضاء من النساء في الوفود التركية التي تشارك في الاجتماعات الإقليمية والدولية التي تُعقَد بشأن موضوعات مختلفة.
    Ministers and senior officials represent Tuvalu at key regional and international meetings related to security, particularly the Pacific Islands Forum and its security related committees. UN ويمثل الوزراء وكبار المسؤولين توفالو في الاجتماعات الإقليمية والدولية الرئيسية المعنية بالأمن، ولا سيما في منتدى جزر المحيط الهادئ، ولجانه ذات الصلة بالأمن.
    With the assistance of the secretariat, NGOs have been able to raise funds for a number of regional and international meetings to prepare for the Conference. UN وبمساعدة من الأمانة، استطاعت المنظمات غير الحكومية أن تجمع الأموال لعدد من الاجتماعات الإقليمية والدولية تحضيرا للمؤتمر.
    Additionally, the Working Group recommended that Governments consider providing the names of experts on minority issues in their country, with a view to facilitating their participation in regional and international meetings and in the provision of advisory services. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصى الفريق العامل بأن تنظر الحكومات في تقديم أسماء الخبراء المعنيين بمسائل الأقليات في بلدانها، بغية تسهيل مشاركتهم في الاجتماعات الإقليمية والدولية وفي تقديم الخدمات الاستشارية.
    UN Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. The Women's Desk intends to continue participating in regional and international meetings on women. UN ' 5` ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.وينوي مكتب المرأة الاستمرار في المشاركة في الاجتماعات الإقليمية والدولية بشأن المرأة.
    One or more panel members took part in consultation meetings organized on the margins of existing regional and international meetings that involved a large number of civil society actors. UN وشارك عضو أو أكثر من أعضاء الفريق في الاجتماعات التشاورية التي نظمت على هامش الاجتماعات الإقليمية والدولية القائمة التي ضمت عددا كبيرا من عناصر المجتمع المدني الفاعلة.
    FAO and ITTO have collaborated in actively supporting many regional and international meetings on criteria and indicators. UN وتعاونت منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية لتقديم دعمهما الشديد إلى الاجتماعات الإقليمية والدولية العديدة التي تناولت المعايير والمؤشرات.
    regional and international meetings UN 2 - الاجتماعات الإقليمية والدولية
    Many participants have been assigned important work within the Department; one participant reported being responsible for the African Growth and Opportunities Act, while several others have been assigned to represent their Ministry in regional and international meetings. UN وأُسند إلى العديد من المشاركين أعمالاً هامة داخل الإدارة؛ وأعلن أحد المشاركين عن أنه مسؤول عن قانون يتناول النمو والفرص في أفريقيا، في حين طُلب إلى عدد من الآخرين تمثيل وزارتهم في الاجتماعات الإقليمية والدولية.
    4. To consider providing the Working Group with names of experts in minorities in their country, with a view to facilitating their participation in regional and international meetings and in advisory services. UN 4- أن تنظر في تزويد الفريق العامل بأسماء الخبراء في شؤون الأقليات في بلدانها، بهدف تيسير مشاركتهم في الاجتماعات الإقليمية والدولية وفي تقديم الخدمات الاستشارية.
    The Commission, established in April 2000, has been assisted by the Office of the High Commissioner to participate in several regional and international meetings. UN وساعدت المفوضية اللجنة الماليزية، التي أنشئت في نيسان/أبريل 2000، في المشاركة في العديد من الاجتماعات الإقليمية والدولية.
    65. The holding of regional and international meetings of national institutions to promote the exchange of information and experience concerning the establishment and effective operation of such institutions has proved an effective mechanism for the strengthening of those institutions. UN 65 - وقد ثبت أن عقد الاجتماعات الإقليمية والدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز تبادل المعلومات والخبرات بشأن إنشاء هذه المؤسسات وفعالية عملها يُعد آلية فعالة لتعزيز هذه المؤسسات.
    Female officials have also participated in training courses and exchanged experiences on gender mainstreaming overseas, as well as being sent to attend regional and international meetings such as United Nations meetings, European Union (EU) meetings; ASEAN meetings and bilateral and multilateral cooperation meetings. UN كما شاركت الموظفات في دورات تدريبية وتبادلن الخبرات المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخارج وأُرسلن لحضور اجتماعات إقليمية ودولية مثل اجتماعات الأمم المتحدة واجتماعات الاتحاد الأوروبي واجتماعات رابطة أمم جنوب شرق آسيا واجتماعات التعاون الثنائية والمتعددة الأطراف.
    To this end, it has participated in regional and international meetings to promote the object and purpose of the Convention and nominated some of its legal, administrative, technical and military officials to participate in programmes on the peaceful use of chemistry sponsored by the OPCW. UN ولهذا الغرض، شاركت في اجتماعات إقليمية ودولية من أجل النهوض بأهداف ومقاصد الاتفاقية، ورشحت بعضا من مسؤوليها القانونيين والإداريين والتقنيين والعسكريين للمشاركة في برامج تتعلق باستخدام الكيمياء في الأغراض السلمية ترعاها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    15A.40 The estimated requirements of $245,900 relate to participation in regional and international meetings, consultations, data collection and advisory services to Member States. UN ٥١ ألف - ٠٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٤٥ دولار بالاشتراك في الاجتماعات الاقليمية والدولية والمشاورات وجمع البيانات وتوفير الخدمات الاستشارية للدول اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus