"regional and national capacity" - Traduction Anglais en Arabe

    • القدرات الإقليمية والوطنية
        
    • القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني
        
    • قدرات إقليمية ووطنية
        
    In addition, UNODC will work to strengthen regional and national capacity to apply such models and approaches. UN وإضافة إلى ذلك، سيعمل المكتب على تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية على تطبيق تلك النماذج والنهوج.
    The Team could also provide the Committee with an initial assessment of regional and national capacity needs for implementation of the measures according to the area of operation of the affiliate concerned. UN ويمكن أيضا للفريق أن يوافي اللجنة بتقييم أولي للاحتياجات من القدرات الإقليمية والوطنية من أجل تنفيذ التدابير وفقا لمنطقة عمليات الجماعة المنتسبة المعنية.
    There was also acknowledgement of a need to develop regional and national capacity to manage the generation and disposal of hazardous and special waste in SIDS. UN وجرى أيضا الاعتراف بضرورة تنمية القدرات الإقليمية والوطنية من أجل التحكم في توليد النفايات الخطرة وغير العادية وفي عمليات التخلص منها، في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    89. We urge the international community, including the United Nations, to assist States in building regional and national capacity to fight terrorism. UN 89 - ونحث المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة، على مساعدة الدول في بناء القدرات الإقليمية والوطنية لمحاربة الإرهاب.
    The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has undertaken several steps to strengthen regional and national capacity. UN وقد اضطلعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا بعدة خطوات لتعزيز القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    53. In relation to Capacity 21 the special programme of the United Nations Development Programme (UNDP) for strengthening country capacity for the implementation of UNCED decisions), the creation or strengthening of regional and national capacity for the identification and formulation of sustainable mountain development programmes is badly needed. UN ٥٣ - وفيما يتصل ببناء القدرات في القرن ٢١ )وهو البرنامج الخاص التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز قدرات البلدان على تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية(، فإن هناك حاجة ملحة الى خلق أو تعزيز قدرات إقليمية ووطنية لتحديد ووضع برامج للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    (b) Enhanced regional and national capacity for the establishment and management of science and technology parks for sustainable development in Africa UN (ب) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية لإنشاء وإدارة منتديات علمية وتكنولوجية لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    44. The issue of natural disasters needed to be addressed and ASEAN welcomed the establishment of a worldwide early-warning system, building on regional and national capacity. UN 44 - ومضى يقول إن قضية الكوارث الطبيعية تحتاج للمعالجة، وترحب رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بإنشاء نظام عالمي للإنذار المبكر بالاعتماد على القدرات الإقليمية والوطنية.
    (b) Improved regional and national capacity to support the development, dissemination and widespread adoption of regional environmental data through the Global Environment Outlook data portals UN (ب) تحسن القدرات الإقليمية والوطنية في ميدان دعم تطوير المعلومات البيئية الإقليمية ونشرها واعتمادها على نطاق واسع من خلال مداخل بيانات التوقعات البيئية العالمية
    (c) Enhanced regional and national capacity to design, implement and monitor economic and social policies and programmes for achieving the Millennium Development Goals, with particular emphasis on the least developed countries UN (ج) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية على وضع وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الاقتصادية والاجتماعية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز بشكل خاص على أقل البلدان نموا
    (b) Enhanced regional and national capacity to design, implement and monitor economic and social policies and programmes for achieving the Millennium Development Goals, with particular emphasis on the least developed countries UN (ب) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية على وضع وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الاقتصادية والاجتماعية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز بشكل خاص على أقل البلدان نمواً
    (c) Enhanced regional and national capacity to design, implement and monitor economic and social policies and programmes for achieving the Millennium Development Goals, with particular emphasis on the least developed countries UN (ج) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية على وضع وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الاقتصادية والاجتماعية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز بصفة خاصة على أقل البلدان نموا
    (c) Enhanced regional and national capacity to design, implement and monitor economic and social policies and programmes for achieving the Millennium Development Goals, with particular emphasis on the least developed countries UN (ج) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية على وضع وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الاقتصادية والاجتماعية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مع التركيز بشكل خاص على أقل البلدان نموا
    (c) Enhanced regional and national capacity to design, implement and monitor economic and social policies and programmes for achieving the Millennium Development Goals, with particular emphasis on the least developed countries UN (ج) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية على وضع وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الاقتصادية والاجتماعية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز بشكل خاص على أقل البلدان نموا
    (b) Enhanced regional and national capacity to design, implement and monitor economic and social policies and programmes for achieving the Millennium Development Goals, with particular emphasis on the least developed countries UN (ب) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية على تصميم السياسات والبرامج الاقتصادية والاجتماعية وتنفيذها ورصدها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مع التركيز بشكل خاص على أقل البلدان نموا؛
    (c) Enhanced regional and national capacity to design, implement and monitor economic and social policies and programmes for achieving the Millennium Development Goals, with particular emphasis on the least developed countries UN (ج) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية على وضع وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الاقتصادية والاجتماعية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مع التركيز بشكل خاص على أقل البلدان نموا
    46. The recently launched online Environmental Emergencies Centre offers a programmatic approach to strengthening regional and national capacity to prepare for and respond to environmental emergencies, including industrial and technological accidents. UN 46 - ويوفر مركز الطوارئ البيئية الذي بدأ العمل على الإنترنت مؤخرا() نهجا برنامجيا لتعزيز القدرات الإقليمية والوطنية على التأهب للطوارئ البيئية والاستجابة لها، بما في ذلك الحوادث الصناعية والتكنولوجية.
    (c) Enhanced regional and national capacity for information creation, dissemination, repackaging and sharing, as well as distant learning through existing national, regional and international networks, including the Gender Awareness Information and Networking System (GAINS). UN (ج) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية لإنشاء المعلومات وتعميمها وإعادة توضيبها وتقاسمها فضلا عن التعلم عن بعد بواسطة الشبكات الوطنية والإقليمية والدولية الراهنة، بما في ذلك نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية بالمنظور الجنساني.
    196. Shipping activities. In the context of its integrated technical cooperation programme, IMO has undertaken activities to strengthen regional and national capacity to prevent, control, combat and mitigate marine pollution, in particular through the implementation of training programmes, the exchange of expertise and know-how and assistance in developing, revising and updating national maritime legislation. UN 196 - أنشطة الشحن - تضطلع المنظمة البحرية الدولية، في سياق برنامجها المتكامل للتعاون التقني، بأنشطة تهدف إلى تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية على الوقاية من التلوث البحري والسيطرة عليه ومكافحته والتخفيف من آثاره، وذلك بسبل منها على وجه الخصوص تنفيذ برامج تدريبية وتبادل الخبرات والمعارف التقنية وتقديم المساعدة في وضع التشريعات البحرية الوطنية وتنقيحها وتحديثها.
    The Office works to build regional and national capacity to protect and promote human rights, raises public awareness about human rights, and engages with United Nations Country Teams and offices in the region, including the Human Rights Office of UNMEE until UNMEE came to its end, to advise and support them in integrating a human rights-based approach into their programming. UN ويسعى المكتب إلى بناء قدرات إقليمية ووطنية في مجال حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، ويساهم في التوعية بحقوق الإنسان ويشترك في الأنشطة التي تضطلع بها الأفرقة والمكاتب القطرية التابعة للأمم المتحدة في المنطقة، بما في ذلك مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة، وتتمثل هذه الأنشطة في تقديم المشورة والدعم فيما يتعلق بإدماج نهج يقوم على أساس حقوق الإنسان في البرامج المضطلع بها(32).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus