"regional and national initiatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبادرات الإقليمية والوطنية
        
    • للمبادرات الإقليمية والوطنية
        
    • والمبادرات الإقليمية والوطنية
        
    (iii) Establishing close links with regional and national initiatives to leverage their experience, avoid duplication and promote replication of successful practices; UN `3 ' إقامة صلات وثيقة مع المبادرات الإقليمية والوطنية بغية رفع مستوى خبرتها وتجنب الازدواجية والترويج لتكرار الممارسات الناجحة؛
    The Facility will initially support regional and national initiatives and gradually evolve into a global facility. UN وسيدعم المرفق أول الأمر المبادرات الإقليمية والوطنية وسيتحوّل تدريجيا إلى العمل على الصعيد العالمي.
    As a member of the zone, Kenya continues to promote regional and national initiatives in the area of small arms and light weapons. UN وبصفة كينيا عضوا في المنطقة، فقد استمرت في تعزيز المبادرات الإقليمية والوطنية في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    If financial support to African regional and national initiatives was compromised, the world would never be free from threats to peace and security. UN وإذا ما ضعف الدعم المالي للمبادرات الإقليمية والوطنية الإفريقية فإن العالم لن يتحرر من تهديدات السلم والأمن.
    45. The Johannesburg Plan of Implementation adopted at the 2002 World Summit on Sustainable Development called for the development of a 10-year framework of programmes in support of regional and national initiatives to promote more sustainable consumption and production. UN 45 - دعت خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002، إلى وضع إطار برامج مدته 10 سنوات دعما للمبادرات الإقليمية والوطنية لتعزيز استهلاك وإنتاج أكثر استدامة.
    :: Session 5: Arab regional and national initiatives for sustainable development. UN :: الجلسة 5: المبادرات الإقليمية والوطنية العربية للتنمية المستدامة.
    F. Session 5: Arab regional and national initiatives for sustainable development UN واو - الجلسة 5: المبادرات الإقليمية والوطنية العربية للتنمية المستدامة
    E. regional and national initiatives 43 - 48 12 UN هاء - المبادرات الإقليمية والوطنية 43-48 16
    55. Two expert panellists then provided their insights into regional and national initiatives for sustainable development. UN 55 - ثم قدم اثنان من الخبراء المحاورين أفكارهما بشأن المبادرات الإقليمية والوطنية للتنمية المستدامة.
    NEPAD helps us, as a growing donor, by setting priorities and helping us coordinate with regional and national initiatives. UN وتساعدنا الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، كجهة مانحة متنامية، عن طريق تحديد الأولويات ومساعدتنا في التنسيق مع المبادرات الإقليمية والوطنية.
    Organize a series of regional and national initiatives aiming at strengthening national institutions' work at the national level concerning economic, social and cultural rights, building on the methodology developed at the workshops held in Manila and Hong Kong; UN تنظيم سلسلة من المبادرات الإقليمية والوطنية الرامية إلى تدعيم عمل المؤسسات الوطنية على المستوى الوطني فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بالاعتماد على المنهجية التي تم وضعها في حلقتي العمل المعقودتين في مانيلا وهونغ كونغ؛
    A 10-year framework of programmes in support of regional and national initiatives to accelerate the shift towards sustainable consumption and production to promote social and economic development within the carrying capacity of ecosystems. UN إطار برامج لمدة 10 سنوات لدعم المبادرات الإقليمية والوطنية الرامية إلى الإسراع بوتيرة التحول نحو الأنماط المستدامة من الاستهلاك والإنتاج وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في حدود قدرات الحمل للنظم الإيكولوجية.
    The continued decline in piracy in the Asian region is testament to the success of the organization, together with other regional and national initiatives in the region to fight piracy and armed robbery, such as the Malacca Strait Patrols. UN إن استمرار انخفاض معدلات القرصنة في منطقة آسيا دليل على نجاح المنظمة، إلى جانب المبادرات الإقليمية والوطنية الأخرى في المنطقة لمكافحة القرصنة والسطو المسلح، مثل دوريات مضيق ملقة.
    Recognizing these special needs, we encourage the international community to provide financial and technical assistance to developing countries, such as the Pacific Island countries, to enable them to pursue both regional and national initiatives in the battle against the HIV/AIDS epidemic. UN وإذ نسلم بهذه الاحتياجات الخاصة فإننا نشجع المجتمع الدولي على أن يقدم المساعدة المالية والتقنية إلى البلدان النامية، ومنها البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ، لتمكينها من اتخاذ المبادرات الإقليمية والوطنية لمكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Noting the various regional and national initiatives to combat religious and racial intolerance against specific groups and communities and emphasizing, in this context, the need to adopt a comprehensive and non-discriminatory approach to ensure respect for all races and religions, as well as various regional and national initiatives, UN وإذ يلاحظ مختلف المبادرات الإقليمية والوطنية الرامية إلى مكافحة التعصب الديني والعنصري ضد فئات ومجتمعات محددة وإذ يشدد في هذا السياق على ضرورة اعتماد نهج شامل وغير تمييزي لضمان احترام جميع الأعراق والأديان وكذا مختلف المبادرات الإقليمية والوطنية،
    Noting the various regional and national initiatives to combat religious and racial intolerance against specific groups and communities, and emphasizing, in this context, the need to adopt a comprehensive and non-discriminatory approach to ensure respect for all races and religions, UN وإذ يلاحظ مختلف المبادرات الإقليمية والوطنية الرامية إلى مكافحة التعصب الديني والعنصري ضد فئات ومجتمعات محددة وإذ يشدد في هذا السياق على ضرورة اعتماد نهج شامل وغير تمييزي لضمان احترام جميع الأعراق والأديان،
    Noting the various regional and national initiatives to combat religious and racial intolerance against specific groups and communities, and emphasizing, in this context, the need to adopt a comprehensive and non-discriminatory approach to ensure respect for all races and religions, UN وإذ يلاحظ مختلف المبادرات الإقليمية والوطنية الرامية إلى مكافحة التعصب الديني والعنصري ضد فئات ومجتمعات محددة وإذ يشدد في هذا السياق على ضرورة اعتماد نهج شامل وغير تمييزي لضمان احترام جميع الأعراق والأديان،
    They also encouraged the development of a 10-year framework of programmes for sustainable consumption and production to provide support for regional and national initiatives that improve the efficiency and sustainability of resource use and production processes and promote sustainable consumption and lifestyles. UN وشجّعت الحكومات أيضاً وضع إطار عشري لبرامج تحقيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين من أجل توفير الدعم للمبادرات الإقليمية والوطنية التي تحسّن نجاعة واستدامة استخدام الموارد وعمليات الإنتاج وتعزِّز الاستهلاك وأساليب العيش المستدامة.
    The Johannesburg Plan of Implementation called for the development of a 10year framework of programmes in support of regional and national initiatives to accelerate the shift towards sustainable consumption and production to promote social and economic development within the carrying capacity of ecosystems. UN ودعت خطة جوهانسبرغ للتنفيذ إلى وضع إطار برامج لعشر سنوات دعماً للمبادرات الإقليمية والوطنية من أجل الإسراع بالتحول صوب تحقيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين بغية تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في حدود الطاقة الممكنة للنُظم الإيكولوجية.
    To mobilize additional financial support for regional and national initiatives in developing and implementing activities in the field of sustainable consumption and production; UN (ﻫ) تعبئة الدعم المالي الإضافي للمبادرات الإقليمية والوطنية في استحداث وتنفيذ الأنشطة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين؛
    regional and national initiatives have their value. UN والمبادرات الإقليمية والوطنية لها قيمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus