"regional and subregional integration" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكامل الإقليمي ودون الإقليمي
        
    • التكامل الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • للتكامل الإقليمي ودون الإقليمي
        
    • التكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
        
    • الإقليمي والتكامل دون الإقليمي
        
    • بالتكامل الإقليمي ودون الإقليمي
        
    • التكامل الاقليمي ودون الاقليمي
        
    • التكامل على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي
        
    • الاندماج الإقليمي ودون الإقليمي
        
    - Coordinating CELAC initiatives with other existing regional and subregional integration processes, in order to promote complementarity of efforts UN - تنسيق مبادرات الجماعة مع سائر عمليات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي القائمة، من أجل تعزيز تكامل الجهود.
    Our Government has taken important initiatives in the area of regional and subregional integration. UN واتخذت حكومتنا مبادرات هامة في مجال التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    Democratic progress in Africa feeds the momentum of regional and subregional integration. UN والتقدم الديمقراطي في أفريقيا يدعم زخم التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    Complementarity and cooperation between regional and subregional integration mechanisms: UN التكامل والتعاون بين آليات التكامل الإقليمية ودون الإقليمية
    a. Hold a meeting of regional and subregional integration mechanisms to discuss cultural integration and incentives for the development of creative industries. UN عقد اجتماع بين آليات التكامل الإقليمية ودون الإقليمية بشأن التكامل الثقافي وحوافز تنمية الأنشطة الإبداعية.
    Only cooperation and common strategies in the context of regional and subregional integration would enable the peoples of the South to overcome the restrictions imposed on them and develop truly autonomous and independent strategies. UN وذكرت أن التعاون والاستراتيجيات المشتركة في سياق التكامل الإقليمي ودون الإقليمي هي وحدها التي ستمكِّن شعوب الجنوب من التغلب على القيود التي فُرضت عليها ومن وضع استراتيجيات ذاتية ومستقلة بالفعل.
    Technical cooperation services in areas such as the effects of regional and subregional integration at the sectoral and microeconomic levels UN خدمات التعاون التقني في مجالات من قبيل آثار التكامل الإقليمي ودون الإقليمي على المستويين القطاعي والاقتصادي الجزئي
    The Government of Guatemala has participated in important initiatives in the area of regional and subregional integration. UN ولقد شاركت حكومة غواتيمالا في المبادرات الهامة في مجال التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    Ecuador considers that improvements in regional and subregional integration provide the appropriate framework for the implementation of confidence-building measures. UN ترى إكوادور أن إجراء تحسينات في مجال التكامل الإقليمي ودون الإقليمي يوفر الإطار المناسب لتنفيذ تدابير بناء الثقة.
    540. Delegations underlined the need to strengthen regional and subregional integration mechanisms. UN 540 - وأكدت الوفود ضرورة تعزيز آليات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    9. Delegations underscored the need to strengthen regional and subregional integration mechanisms. UN 9 - وأكدت الوفود ضرورة تعزيز آليات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    Support will also be given to strengthen the harmonization and coordination of statistical data among countries, in particular within regional and subregional integration schemes. UN وسيُقدم الدعم أيضا لأغراض تعزيز مواءمة وتنسيق البيانات الإحصائية فيما بين البلدان، لا سيما في إطار مخططات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    Objective of the Organization: To strengthen regional and subregional integration processes, their convergence, and the participation of Latin America and the Caribbean in interregional and global political dialogues UN هدف المنظمة: تعزيز عمليات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي والتقارب بينها ومشاركة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الحوارات السياسية الأقاليمية والعالمية
    It emphasized in particular the role of United Nations agencies and regional commissions in responding to the needs of developing countries for formulating programmes; strengthening capacity development and technical, policy and research support; establishing and supporting South-South centres of excellence; and supporting regional and subregional integration mechanisms and modalities. UN وأكَّدت بوجه خاص دور وكالات الأمم المتحدة ولجانها الإقليمية في الاستجابة لاحتياجات البلدان النامية في مجال وضع البرامج؛ وتعزيز تنمية القدرات وتقديم الدعم التقني والسياساتي والبحثي؛ وإنشاء ودعم مراكز التفوق في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ ودعم آليات وأساليب التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    regional and subregional integration mechanisms UN آليات التكامل الإقليمية ودون الإقليمية
    The proposed abolishment of 1 Local level post would affect the support services to research on infrastructural issues with regional and subregional integration schemes. UN سيؤثر الإلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة المحلية على خدمات دعم البحوث المتصلة بالمشاكل الهيكلية التي تواجهها خطط التكامل الإقليمية ودون الإقليمية.
    In that document, they also requested that ECLAC provide support in the area of complementarity and cooperation between regional and subregional integration mechanisms by facilitating the discussion and the exchange of experiences on regional economic policies. UN وطلبوا في تلك الوثيقة أيضا من اللجنة أن تقدم الدعم في مجال التكامل والتعاون بين آليات التكامل الإقليمية ودون الإقليمية من خلال تيسير المناقشة وتبادل الخبرات بشأن السياسات الاقتصادية الإقليمية.
    - Identifying the outcomes of the meetings of regional and subregional integration mechanisms and submitting them for consideration to the ministers for foreign affairs. UN - معرفة نتائج اجتماعات آليات التكامل الإقليمية ودون الإقليمية وعرضها على وزراء الخارجية للنظر فيها.
    The second-largest component of the programme has promoted the consolidation of democratic and participatory governance, working not only to promote results that are realized at the country level, such as elections, but also supporting an accelerated pace of regional and subregional integration. UN وعزز ثاني أكبر مكونات البرنامج تدعيم الحكم الديمقراطي والتشاركي، ولم يقتصر على تعزيز النتائج المتحققة على الصعيد القطري، كالانتخابات، بل عزز أيضا المعدل المعجل للتكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    :: Support for the formulation of a national policy on regional and subregional integration UN :: تقديم الدعم لصياغة سياسة وطنية بشأن التكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    36. As noted earlier, most technical cooperation among developing countries occurred within the framework of regional and subregional integration. UN 36 - وحسب ما أشير إليه آنفا، جرى معظم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل الإطار الإقليمي والتكامل دون الإقليمي.
    The Economic Commission for Africa highlighted the need for regional and subregional integration within a continental framework. UN وأبرزت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الحاجة إلى الجانب المتعلق بالتكامل الإقليمي ودون الإقليمي في الإطار القاري.
    In the face of the great political, economic and cultural groupings taking root in other parts of the world, the African States have laid the foundations for regional and subregional integration. UN وفي مواجهة التجمعات السياسية والاقتصادية والثقافية الكبرى التي تترسخ في أنحاء أخرى من العالم، ترسي الدول الافريقية اﻵن قواعد التكامل الاقليمي ودون الاقليمي.
    16. Lack of progress in regional and subregional integration has also hindered development. UN ١٦ - كما أدى الافتقار الى التقدم في التكامل على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي الى تعويق التنمية.
    (c) Raising the awareness of ESCWA members of their rights and obligations in view of the multilateral liberalization of trade in goods and services and under partnership agreements as well as of the vital importance of regional and subregional integration to the future of the region; UN (ج) زيادة وعي الدول الأعضاء في اللجنة بحقوقها وواجباتها في إطار التحرير المتعدد الأطراف للتجارة في السلع والخدمات واتفاقات الشراكة، وللأهمية الحيوية التي يمثّلها الاندماج الإقليمي ودون الإقليمي لمستقبل المنطقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus