An important element in strengthening the global financial safety net is closer cooperation with regional and subregional mechanisms. | UN | ويُعدُّ التعاون الوثيق مع الآليات الإقليمية ودون الإقليمية عنصرا هاما في تعزيز شبكة الأمان المالي العالمية. |
Among the recommendations and illustrative examples of activities to assist States, we take special note of the role of regional and subregional mechanisms. | UN | ومن بين التوصيات والأمثلة التوضيحية لأنشطة مساعدة الدول، نحيط علما بشكل خاص بدور الآليات الإقليمية ودون الإقليمية. |
244. There are a number of regional and subregional mechanisms in Africa that work to prevent conflict and promote political stability. | UN | 244 - يوجد في أفريقيا عدد من الآليات الإقليمية ودون الإقليمية التي تعمل على منع الصراعات وتعزيز الاستقرار السياسي. |
Cooperation with regional and subregional mechanisms was of utmost importance, and such cooperation should be two-way. | UN | وأضاف أن التعاون مع الآليات الإقليمية ودون الإقليمية أمر بالغ الأهمية، وأن هذا التعاون ينبغي أن يكون متبادلاً. |
Some speakers made reference to regional conventions relating to terrorism and to the need to develop regional and subregional mechanisms to foster cooperation in criminal matters as a way to counter terrorism. | UN | وأشار بعض المتكلمين إلى الاتفاقيات الإقليمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وإلى ضرورة وضع آليات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز التعاون في الشؤون الجنائية كوسيلة لمكافحة الإرهاب. |
regional and subregional mechanisms should also be mobilized as complementary and supplementary instruments to global efforts. | UN | وينبغي كذلك تعبئة الآليات الإقليمية ودون الإقليمية بوصفها أدوات تكميلية وإضافية للجهود العالمية. |
We emphasize the significance of regional and subregional mechanisms in achieving nuclear disarmament. | UN | كما نشدد على أهمية الآليات الإقليمية ودون الإقليمية في تحقيق نزع السلاح النووي. |
In this regard, regional and subregional mechanisms for conflict prevention and resolution should be supported. | UN | وينبغي، في هذا السياق، دعم الآليات الإقليمية ودون الإقليمية لمنع نشوب الصراعات وتسويتها. |
We have a number of regional and subregional mechanisms that compel us to fulfil this obligation. | UN | ولدينا عدد من الآليات الإقليمية ودون الإقليمية التي تضطرنا إلى الوفاء بهذا الالتزام. |
(a) Improved capacity of regional and subregional mechanisms to deepen their integration processes and promote their convergence | UN | (أ) تحسين قدرة الآليات الإقليمية ودون الإقليمية على تعميق عمليات التكامل وتعزيز التقارب فيما بينها |
42. regional and subregional mechanisms are playing a critical role in advancing disaster risk reduction within development endeavours. | UN | 42 - وتؤدي الآليات الإقليمية ودون الإقليمية دورا حاسما في النهوض بإجراءات الحد من مخاطر الكوارث ضمن جهود التنمية. |
(a) Improved capacity of regional and subregional mechanisms to deepen their integration processes and promote their convergence | UN | (أ) تحسين قدرة الآليات الإقليمية ودون الإقليمية على تعميق عمليات التكامل وتعزيز التقارب فيما بينها |
Target 2014-2015: 5 regional debates and consensus-building activities requested by regional and subregional mechanisms | UN | الهدف في الفترة 2014-2015: 5 مناظرات إقليمية وأنشطة لبناء توافق في الآراء، طلبتها الآليات الإقليمية ودون الإقليمية |
(a) Improved capacity of regional and subregional mechanisms to deepen their integration processes and promote their convergence | UN | (أ) تحسين قدرة الآليات الإقليمية ودون الإقليمية على تعميق عمليات التكامل وتعزيز التقارب فيما بينها |
The development objective of the Institute enjoins it to actively participate in regional and subregional mechanisms for economic integration and political cooperation to bring crime prevention awareness into the mainstream. | UN | والهدف الإنمائي للمعهد يفرض عليه أن يشارك مشاركة نشطة في الآليات الإقليمية ودون الإقليمية للتكامل الاقتصادي والتعاون السياسي من أجل إدراج الوعي بمنع الجريمة في صميم هذه الآليات. |
(a) Improved capacity of regional and subregional mechanisms to deepen their integration processes and promote their convergence | UN | (أ) تحسين قدرة الآليات الإقليمية ودون الإقليمية على تعميق عمليات التكامل وتعزيز التقارب فيما بينها |
(a) Improved capacity of regional and subregional mechanisms to deepen their integration processes and promote their convergence | UN | (أ) تحسين قدرة الآليات الإقليمية ودون الإقليمية على تعميق عمليات التكامل وتعزيز التقارب فيما بينها |
Staff would cooperate with all relevant regional and subregional mechanisms with a view to fill gaps and help strengthen the effectiveness of subregional efforts and institutions in the area of peace and security. | UN | وسيتعاون موظفو المكتب مع جميع الآليات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بهدف سد الفجوات، والمساعدة في تعزيـــز فعالية الجهود والمؤسسات دون الإقليمية في المنطقة في مجال السلام والأمن. |
Several participants recommended that the ways for channelling regional and subregional input to UNFF should be decided by regional and subregional mechanisms in their regions. | UN | وأوصى عدة مشاركين بأن وسائل توجيه الإسهامات الإقليمية ودون الإقليمية إلى المنتدى ينبغي أن تحددها الآليات الإقليمية ودون الإقليمية في مناطقها. |
The right to access effective legal remedies and the right to compensation for victims of trafficking have received attention only from a few regional and subregional mechanisms. | UN | ولا يلقى الحق في الحصول على سبل الانتصاف القانوني الفعالة والحق في التعويض لضحايا الاتجار اهتماما إلا من بضع آليات إقليمية ودون إقليمية. |
Some speakers made reference to the need to develop regional and subregional mechanisms to foster cooperation in criminal matters in the area of counter-terrorism. | UN | وأشار بعض المتكلمين إلى ضرورة إنشاء آليات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز التعاون في المسائل الجنائية في مجال مكافحة الإرهاب. |
regional and subregional mechanisms must be put to their fullest use. | UN | والآليات الإقليمية ودون الإقليمية يجب أن تستخدم إلى أقصى حد. |
(i) regional and subregional mechanisms should: | UN | ' 1` ينبغي للآليات الإقليمية ودون الإقليمية أن تقوم بما يلي: |