"regional and world levels" - Traduction Anglais en Arabe

    • والإقليمي والعالمي
        
    • الصعيدين اﻹقليمي والعالمي
        
    The wallchart on Population Ageing and Development 2012 presents the latest available data on 16 indicators, including demographic, social and economic characteristics of the older population at the national, regional and world levels. UN وتعرض اللوحة البيانية الجدارية عن شيخوخة السكان والتنمية لعام 2012 أحدث البيانات المتاحة بشأن 16 مؤشرا تشمل الخصائص الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية للمسنين على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    These data should support evidence-based decision-making for sustainable development policies with interlinked social, economic and environmental components at the national, regional and world levels. UN وينبغي لهذه البيانات أن تدعم عملية اتخاذ القرارات القائمة على الأدلة لسياسات التنمية المستدامة ذات العناصر الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المترابطة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    In that context, it is important to stress the United Nations system's praiseworthy record in creating an operational framework for NEPAD at the national, regional and world levels. UN وفي ذلك الصدد، من المهم التأكيد على النتيجة المحمودة التي سجلتها منظومة الأمم المتحدة بإنشاء إطار عملي للنيباد على المستويات الوطني والإقليمي والعالمي.
    2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize all international sports organizations and that of the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete action at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce; UN 2 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية بتعبئة جميع المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء للقيام بأعمال ملموسة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها؛
    2. Furthermore, the Commission affirmed that the process of consultations already initiated by the Secretary-General in accordance with Commission resolution 1994/11 should lead to the convening of high-level meetings at regional and world levels. UN ٢- وفضلاً عن ذلك، أكدت اللجنة أنه ينبغي لعملية المشاورات التي استهلها اﻷمين العام بالفعل طبقا لقرار اللجنة ٤٩٩١/١١ أن تفضي الى عقد اجتماعات رفيعة المستوى على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.
    2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize all international sports organizations and the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce; UN 2 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية بتعبئة جميع المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء للقيام بأعمال ملموسة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها؛
    2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize international sports organizations and the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace and harmony based on the spirit of the Olympic Truce; UN 2 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية تعبئة المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء لاتخاذ تدابير محددة على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام والوئام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها؛
    In this regard, the Population Division produced a wallchart entitled Population, Environment and Development, presenting the latest data available on 15 demographic, socioeconomic and environmental indicators at the national, regional and world levels. UN وفي هذا الصدد، أصدرت شعبة السكان لوحة حائطية بعنوان السكان والبيئة والتنمية()، تعرض فيها أحدث البيانات المتاحة عن 15 من المؤشرات الديمغرافية والاجتماعية - الاقتصادية والبيئية على المستويات الوطني والإقليمي والعالمي.
    It adopted a participatory approach in the task of formulating the main themes and objectives of its updated Strategy, after having reviewed and evaluated the original National Strategy for Women 1993-1999 in the light of achievements since that time, the evolving socio-economic situation of Jordanian women, and new developments at the domestic, regional and world levels. UN واعتمدت النهج التشاركي في صياغة محاور وأهداف استراتيجيتها المحدثة بعد أن قامت بعملية مراجعة وتقييم للاستراتيجية الوطنية للمرأة (1993-1999) في ضوء الإنجازات التي تحققت والتطورات الاقتصادية الاجتماعية للمرأة الأردنية والمستجدات على الصعيد المحلي والإقليمي والعالمي.
    2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize international sports organizations and the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce and to cooperate with the national committees of the International Year for Sport and Physical Education; UN 2 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية بتعبئة المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء للقيام بأعمال ملموسة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها، والتعاون مع اللجان الوطنية للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية؛
    In the same resolution, the Commission also affirmed that the process of consultations already initiated by the Secretary-General, in accordance with its resolution 1994/11, should lead to the convening of high-level meetings at regional and world levels. UN وفي القرار ذاته، أكدت اللجنة أيضا أن من شأن عملية المشاورات التي سبق أن بدأها اﻷمين العام طبقا لقرار اللجنة ١٩٩٤/١١ أن تفضي إلى عقد اجتماعات رفيعة المستوى على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus