"regional approach of" - Traduction Anglais en Arabe

    • النهج الإقليمي
        
    In particular, we find the regional approach of that initiative very useful. UN وعلى وجه الخصوص، فإننا نعتقد أن النهج الإقليمي لتلك المبادرة مفيد جدا.
    The experience gained in southern Africa has provided guidance for the development of the regional approach of the Office of the High Commissioner. UN ووفرت التجربة المستفادة في الجنوب الأفريقي الإرشاد في إعداد النهج الإقليمي للمفوضية.
    Such synergies are central to the modular mechanism, consistent with the regional approach of the UNCCD, and could enhance regional research activity in DLDD and the involvement of scientists from the regions in the work of UNCCD. UN ويكون هذا التآزُر مركزيًا لآلية الوحدات، بما يتفق مع النهج الإقليمي لاتفاقية مُكافحة التصحُر، ويمكن أن يُعزز النشاط البحثي الإقليمي في مجال التصحُر وتدهور الأراضي والجفاف وكذلك إشراك العلماء من المناطق في أعمال الاتفاقية.
    International, interdisciplinary scientific advice to the UNCCD should take into account this participatory, regional approach of the Convention. UN وينبغي للمشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات المقدمة إلى الاتفاقية أن تراعي هذا النهج الإقليمي القائم على المشاركة في التعاطي مع الاتفاقية.
    Since the adoption of the regional approach of OHCHR, the Latin America team has been focusing on more integration of the regional and subregional dimensions in its activities. UN ومنذ اعتماد النهج الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان يركز الفريق المعني بأمريكا اللاتينية على زيادة تكامل الأبعاد الإقليمية ودون الإقليمية لأنشطته.
    The Assembly recalled in that regard the positive experience of the presence of OHCHR in southern Africa, which would serve as guidance in the development of the regional approach of the Office. UN وأشارت الجمعية العامة في هذا الصدد إلى التجربة الإيجابية لوجود المفوضية في الجنوب الأفريقي ليقوم بدور المرشد في تطوير النهج الإقليمي للمفوضية.
    8. Recalls in this regard the positive experience of the presence of the Office of the High Commissioner in southern Africa, which will serve as guidance in the development of the regional approach of the Office of the High Commissioner; UN 8 - تشير في هذا الصدد إلى التجربة الإيجابية لوجود المفوضية في الجنوب الأفريقي الذي سيكون بمثابة نبراس لتنمية النهج الإقليمي للمفوضية؛
    8. Recalls in this regard the positive experience of the regional presence in southern Africa, which will serve as guidance in the development of the regional approach of the Office of the High Commissioner for Human Rights; UN 8- تذكّر بهذا الخصوص بالتجربة الإيجابية المتمثلة في التواجد الإقليمي في الجنوب الإفريقي، التي سيُسترشد بها في استنباط النهج الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    An intergovernmental scientific panel on land and soil could be organized, ensuring that the panel would be global but taking into account the regional approach of the UNCCD process. UN 50- ويمكن تنظيم فريق علمي حكومي دولي معني بالأراضي والتربة، على أن يكون عالمياً، لكنه ينظر بعين الاعتبار إلى النهج الإقليمي لعملية الاتفاقية.
    Having considered the recommendations made by the AGSA on the most suitable components that would shape an integrated scenario for providing scientific advice to the UNCCD focusing on desertification/land degradation and drought issues, taking into account the regional approach of the UNCCD, UN وقد نظر في التوصيات التي قدمها الفريق المعني بخيارات المشورة العلمية بشأن المكونات الأنسب التي من شأنها أن تتيح وضع سيناريو متكامل لتقديم مشورة علمية في إطار الاتفاقية تركز على قضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وتراعي النهج الإقليمي للاتفاقية،
    22. At its tenth session, the COP, by its decision 20/COP.10, paragraph 2, decided to set up an ad hoc working group, taking into consideration regional balance, to further discuss the options for the provision of scientific advice focusing on desertification/land degradation and drought (DLDD) issues, taking into account the regional approach of the UNCCD. UN 22- وقرر مؤتمر الأطراف في الفقرة 2 من المقرر 20/م أ-10 الذي اتخذه في دورته العاشرة إنشاء فريق عامل مُخصص، يراعى فيه التوازن الإقليمي، لمواصلة مناقشة الخيارات المتاحة لتقديم مشورة علمية تركّز على القضايا المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف، مع مراعاة النهج الإقليمي للاتفاقية.
    2. Decides to set up an ad hoc working group, taking into consideration regional balance, to further discuss the options for the provision of scientific advice focusing on desertification, land degradation and drought issues, taking into account the regional approach of the UNCCD; UN 2- يقرر إنشاء فريق عامل مخصص، يُراعَى فيه التوازن الإقليمي، لمواصلة مناقشة الخيارات المتاحة لتقديم مشورة علمية تركّز على القضايا المتعلقة بالتصحّر وتدهور الأراضي والجفاف، مع مراعاة النهج الإقليمي للاتفاقية.
    (e) That the COP set up an ad hoc working group to further discuss what would be the best options for the provision of international, interdisciplinary scientific advice to the UNCCD process, taking into account the regional approach of UNCCD. UN (ﻫ) أن ينشئ مؤتمر الأطراف فريقاً عاملاً مخصصاً لإجراء المزيد من المناقشات بشأن أفضل الخيارات لتقديم المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات إلى عملية الاتفاقية، على أن يُراعى النهج الإقليمي في التعاطي مع الاتفاقية؛
    By its decision 20/COP.10, the Conference of the Parties (COP) at its tenth session decided to set up an ad hoc working group, taking into consideration regional balance, to further discuss the options for the provision of scientific advice focusing on desertification/land degradation and drought issues, taking into account the regional approach of the United Nations Convention to Combat Desertification. UN قرر مُؤتمر الأطراف في دورته العاشرة، بموجب مُقرره 20/م أ-١٠، إنشاء فريق عامل مُخصص لإجراء المزيد من المُناقشات بشأن أفضل الخيارات لتقديم المشورة العلمية التي تُركز على مشاكل التصحُر/ تدهور الأراضي والجفاف، مع مُراعاة التوازن الإقليمي، ومع مُراعاة النهج الإقليمي لاتفاقية الأُمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    6. Notes the continuing need for strengthening the scientific basis of the Convention and the decision of the Conference of the Parties to the Convention at its tenth session to establish an ad hoc working group, taking into consideration regional balance, to further discuss options for the provision of scientific advice focusing on desertification/land degradation and drought issues, taking into account the regional approach of the Convention; UN 6 - تشير إلى الحاجة المستمرة إلى تعزيز الأساس العلمي للاتفاقية، وإلى القرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته العاشرة() القاضي بإنشاء فريق عامل مخصص، يراعى فيه التوازن الجغرافي، لزيادة مناقشة الخيارات المتاحة لإسداء مشورة علمية تركز على قضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف، مع مراعاة النهج الإقليمي للاتفاقية؛
    6. Notes the continuing need for strengthening the scientific basis of the Convention and the decision of the Conference of the Parties to the Convention at its tenth session to establish an ad hoc working group, taking into consideration regional balance, to further discuss options for the provision of scientific advice focusing on desertification, land degradation and drought issues, taking into account the regional approach of the Convention; UN 6 - تشير إلى الحاجة المستمرة إلى تعزيز الأساس العلمي للاتفاقية، وإلى القرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته العاشرة القاضي بإنشاء فريق عامل مخصص، يراعى فيه التوازن الجغرافي، لزيادة مناقشة الخيارات المتاحة لإسداء مشورة علمية تركز على قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، مع مراعاة النهج الإقليمي للاتفاقية()؛
    However, since the CST could not reach a consensus on which option to recommend to the COP, the COP, by its decision 20/COP.10, decided " to set up an ad hoc working group, taking into consideration regional balance, to further discuss the options for the provision of scientific advice focusing on desertification/land degradation and drought issues, taking into account the regional approach of the UNCCD " . UN ومع ذلك، وحيث أن اللجنة لم تتوصل إلى توافق في الآراء بشأن الخيار الموصي به لمُؤتمر الأطراف، فقد قرّر المُؤتمر، بموجب مُقررّه ٢٠/ م أ -١٠، " إنشاء فريق عامل مُخصّص، لإجراء المزيد من المُناقشات بشأن أفضل الخيارات لتقديم المشورة العلمية التي تُركّز على مشاكل التصحُر / تدهور الأراضي والجفاف، مع مُراعاة التوازُن الإقليمي ومُراعاة النهج الإقليمي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " .
    12. The terms of reference for the AGSA, agreed by the Bureau of the CST at its meeting on 17 and 18 February 2012, required it to propose " the most suitable components that would shape an integrated scenario for providing scientific advice to UNCCD focusing on desertification/land degradation and drought issues, taking into account the regional approach of the UNCCD " . UN 12. تتطلب اختصاصات الفريق العامل المُخصّص، والتي وافق عليها مكتب لجنة العلوم والتكنولوجيا في اجتماعه المُنعقد يومي 17 و 18 شباط/فبراير 2012، اقتراح " المُكونات الأكثر مناسبة والتي من شأنها أن تُشكّل سيناريو مُتكامل لتقديم المشورة العلمية لاتفاقية مُكافحة التصحُر والتي تُركز على التصحُر / تدهور الأراضي والجفاف، مع مُراعاة النهج الإقليمي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus