"regional approaches to" - Traduction Anglais en Arabe

    • النهج الإقليمية في
        
    • النهج اﻹقليمية تجاه
        
    • بالنهج اﻹقليمية تجاه
        
    • للنهج الاقليمية تجاه
        
    • الأخذ بنُهج إقليمية في
        
    • النهج الإقليمية إزاء
        
    • بنهج إقليمية إزاء قضايا
        
    • بالنُهج اﻹقليمية تجاه
        
    • النهج الإقليمية نحو
        
    • اتباع نهج إقليمية إزاء قضايا
        
    • النُهج الإقليمية في
        
    • النُهُج الإقليمية إزاء
        
    • بالنهج الاقليمية إزاء
        
    • بالنهج اﻹقليمية بشأن
        
    • بالنُهُج اﻹقليمية تجاه
        
    Taking into account the importance of regional approaches to the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أهمية النهج الإقليمية في تنفيذ برنامج العمل،
    Taking into account the importance of regional approaches to the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أهمية النهج الإقليمية في تنفيذ برنامج العمل،
    M. Guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security . 57 UN مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن النهج اﻹقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي
    Taking note of the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security adopted by the Disarmament Commission at its 1993 substantive session, 17/ UN وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية والتوصيات الخاصة بالنهج اﻹقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣)١٧(،
    regional approaches to disarmament and arms limitation should take into account the necessity to address broader, non-military factors which may affect security. UN ١٥ - ينبغي للنهج الاقليمية تجاه نزع السلاح والحد من اﻷسلحة أن تأخذ في الاعتبار ضرورة معالجة العوامل غير العسكرية اﻷوسع نطاقا التي قد تؤثر على اﻷمن.
    regional approaches to peacekeeping, in terms of peacekeeping capacity, political strategies and common support for multiple operations, will be pursued when appropriate. UN وسوف يتم، عند الاقتضاء، الأخذ بنُهج إقليمية في حفظ السلام، من حيث قدرات حفظ السلام والاستراتيجيات السياسية وتقديم الدعم المشترك لعمليات متعددة.
    Objective of the Organization: To promote effective regional cooperation and integration among member States, including regional approaches to tackling the challenges of trade, industry, agriculture and land UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الإقليمي الفعّال والتكامل بين الدول الأعضاء، وبخاصة النهج الإقليمية إزاء معالجة التحديات التي تطرح في مجالات التجارة والصناعة والزراعة والأراضي
    Taking into account the importance of regional approaches to the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أهمية النهج الإقليمية في تنفيذ برنامج العمل،
    Taking into account the importance of regional approaches to the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أهمية النهج الإقليمية في تنفيذ برنامج العمل،
    Taking into account the importance of regional approaches to the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أهمية النهج الإقليمية في تنفيذ برنامج العمل،
    M. Guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security . 57 UN مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن النهج اﻹقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي
    Consequently, sufficient emphasis should continue to be placed on various regional approaches to international security. UN وبالتالي ينبغي مواصلة وضع التأكيد الكافي على مختلف النهج اﻹقليمية تجاه اﻷمن الدولي.
    II. Guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security . 16 UN الثاني - مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن النهج اﻹقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي
    In 1993, we were a cosponsor of resolution 48/75 G, which endorsed the value of guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament and their function within the context of global security. UN ولقد شاركنا في عام ١٩٩٣ في تقديم القرار ٤٨/٧٥ زاي الذي أقر قيمة المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج اﻹقليمية تجاه نزع السلاح وعملها ضمن سياق اﻷمن العالمي.
    regional approaches to disarmament and arms limitation can interact positively with other initiatives of a region to enhance its security. UN ١٩ - من الممكن للنهج الاقليمية تجاه نزع السلاح والحد من اﻷسلحة أن تتفاعل بصورة ايجابية مع المبادرات اﻷخرى التي تتخذها المنطقة لتعزيز أمنها.
    regional approaches to peacekeeping, in terms of peacekeeping capacity, political strategies and common support for multiple operations, will be pursued when appropriate. UN وسوف يتم، عند الاقتضاء، الأخذ بنُهج إقليمية في حفظ السلام، من حيث القدرة على حفظ السلام، والاستراتيجيات السياسية، وتقديم الدعم المشترك لعمليات متعددة.
    We recognize that regional approaches to disarmament play useful complementary roles to global disarmament. UN إننا ندرك أن النهج الإقليمية إزاء نزع السلاح تضطلع بأدوار تتمم على نحو مفيد أدوار نزع السلاح العالمي.
    The Department will assist Member States in promoting regional approaches to disarmament and security, including through the regional centres for peace and disarmament. UN وستساعد الإدارة الدول الأعضاء على النهوض بنهج إقليمية إزاء قضايا نزع السلاح والأمن وذلك من خلال عدة سبل من بينها المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    Taking note of the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security adopted by the Disarmament Commission at its 1993 substantive session,Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 42 (A/48/42), annex II. UN وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية والتوصيات الخاصة بالنُهج اﻹقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ٣٩٩١)٣٩(،
    Ukraine greatly values regional approaches to nuclear disarmament. UN إن أوكرانيا تقدر تقديرا كبيرا النهج الإقليمية نحو نزع السلاح.
    Through its regional centres for peace and disarmament, the Department will assist Member States in promoting regional approaches to disarmament, non-proliferation in all its aspects and regional and international peace and security. UN وستساعد الإدارة الدول الأعضاء على تعزيز اتباع نهج إقليمية إزاء قضايا نزع السلاح والأمن وعدم انتشاره من جميع جوانبه، إضافة إلى النهوض بالسلام والأمن الإقليميين والدوليين، وذلك من خلال مراكزها الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    Other major points raised by delegations included the need for international responsibility and burden sharing; the need to address protracted refugee situations; the link between relief and development and the importance of supporting refugees' return after conflicts have ended; and the value of regional approaches to the search for durable solutions. UN ومن النقاط الهامة الأخرى التي أثارتها الوفود، الحاجة إلى المسؤولية الدولية وإلى تقاسم الأعباء؛ والحاجة إلى معالجة حالات اللجوء المستمرة منذ فترة طويلة؛ والصلة بين الإغاثة والتنمية وأهمية دعم عودة اللاجئين بعد انتهاء الصراعات؛ وأهمية النُهج الإقليمية في البحث عن حلول مستدامة.
    regional approaches to food security were also considered of interest. UN وأُشير أيضاً إلى الأهمية التي تتسم بها النُهُج الإقليمية إزاء الأمن الغذائي.
    131. The third meeting of the Asia-Pacific Intergovernmental Consultations on regional approaches to Refugees and Displaced Persons (APC) was co-hosted by UNHCR and the Government of Thailand, and co-chaired by UNHCR and the International Organization for Migration (IOM) on 9 and 10 June 1998 in Bangkok. UN 131- وقد اشتركت المفوضية مع حكومة تايلند في استضافة الاجتماع الثالث للمشاورات الحكومية الدولية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالنهج الاقليمية إزاء اللاجئين والمشردين، والذي تولت المفوضية رئاسته بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة وقد عقد في بانكوك في 9 و10 حزيران/يونيه 1998.
    Recalling that the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security, as endorsed by the General Assembly at its forty-eighth session, refer, inter alia, to confidence- and security-building measures in the context of maintaining and enhancing regional peace and security, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج اﻹقليمية بشأن نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي، كما أيدتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، تشير في جملة أمور إلى تدابير بناء الثقة وبناء اﻷمن في سياق حفظ السلم واﻷمن وتعزيزهما على الصعيد اﻹقليمي،
    Taking note of the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security adopted by the Disarmament Commission at its 1993 substantive session, Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 42 (A/48/42), annex II. UN وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية والتوصيات الخاصة بالنُهُج اﻹقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣)٧٧(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus