I am encouraged that support for the Register through regional arrangements and agencies has continued to grow. | UN | ويسعدني تواصل زيادة الدعم للسجل من خلال الترتيبات والوكالات الإقليمية. |
Relationship with regional arrangements and agencies | UN | العلاقة مع الترتيبات والوكالات الإقليمية |
The utilization of regional arrangements and agencies in the light of Chapter VIII of the Charter must be encouraged. | UN | ويجب التشجيع على استخدام الترتيبات والوكالات الإقليمية في ضوء الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة. |
As discussed above, Chapter VIII of the Charter defines a special relationship between the Council and regional arrangements and agencies. | UN | وكما نوقش أعلاه، يحدد الفصل الثامن من الميثاق علاقة خاصة بين المجلس والترتيبات والوكالات الإقليمية. |
Many delegations recalled that Chapter VIII of the Charter permits regional arrangements and agencies to undertake enforcement actions only under the authority of the Security Council. | UN | وأشار عدد كبير من الوفود إلى أن الفصل الثامن من الميثاق لا يسمح للترتيبات والوكالات اﻹقليمية بالاضطلاع بأعمال اﻹنفاذ إلا تحت سلطة مجلس اﻷمن. |
Such cooperation must also take into account the existing instruments and mechanisms operating in each of the regional arrangements and agencies concerned. | UN | كما يجب أن يُراعي هذا التعاون الصكوك والآليات القائمة المعمول بها في كل من التنظيمات والوكالات الإقليمية المعنية. |
Support of the Register through regional arrangements and agencies | UN | باء - دعم السجل عن طريق الترتيبات والوكالات الإقليمية |
Bearing in mind the primacy of the United Nations in the maintenance of international peace and security, the Special Committee reaffirmed the important contribution that regional arrangements and agencies could make to peacekeeping in accordance with Chapter VII of the Charter. | UN | وفي ضوء اضطلاع الأمم المتحدة بالريادة في مجال حفظ السلم والأمن الدوليين، تعيد اللجنة الخاصة التأكيد على ما يمكن أن تقدمه الترتيبات والوكالات الإقليمية من مساهمة ملموسة في حفظ السلام طبقا للفصل السابع من الميثاق. |
17. The Security Council, in accordance with the provisions of Chapter VIII of the Charter, should enhance its cooperation and consultations on matters affecting the maintenance of international peace and security with the relevant regional arrangements and agencies, as appropriate. | UN | 17 - ينبغي لمجلس الأمن، وفقا لأحكام الفصل الثامن من الميثاق، أن يعزز تعاونه ومشاوراته بشأن المسائل التي تمس صون السلام والأمن الدوليين، مع الترتيبات والوكالات الإقليمية ذات الصلة، حسب الاقتضاء. |
(c) regional arrangements and agencies should be consulted on matters affecting the maintenance of international peace and security in accordance with Chapter VIII of the Charter and the relevant mandates of regional arrangements and agencies concerned. | UN | (ج) ينبغي التشاور مع الترتيبات والوكالات الإقليمية بشأن الأمور التي تمس صون السلام والأمن الدوليين وفقا للفصل الثامن من الميثاق والولايات ذات الصلة للترتيبات والوكالات الإقليمية المعنية. |
Insert the words " Close consultation should be maintained between the Security Council and regional arrangements and agencies " in place of the words " regional arrangements and agencies should be consulted " . | UN | تدرج عبارة " ينبغي استمرار التشاور الوثيق بين مجلس الأمن والترتيبات والوكالات الإقليمية " مكان عبارة " ينبغي التشاور مع الترتيبات والوكالات الإقليمية " . |
111. Bearing in mind the primacy of the United Nations in the maintenance of international peace and security, the Special Committee reaffirms the important contribution that regional arrangements and agencies can make to peacekeeping, in accordance with Chapter VIII of the Charter, where appropriate, and when the mandate and capacity of regional arrangements and agencies allow. | UN | 111 - إذ تأخذ في الاعتبار زعامة الأمم المتحدة لصون السلم والأمن الدوليين، تؤكد اللجنة الخاصة مجددا أهمية الإسهام الذي يمكن أن تقدمه الترتيبات والوكالات الإقليمية في مجال حفظ السلام، حسب الاقتضاء، وفقا للفصل الثامن من الميثاق، حينما تسمح بذلك ولاياتها وقدراتها. |
111. Bearing in mind the primacy of the United Nations in the maintenance of international peace and security, the Special Committee reaffirms the important contribution that regional arrangements and agencies can make to peacekeeping, in accordance with Chapter VIII of the Charter, where appropriate, and when the mandate and capacity of regional arrangements and agencies allow. | UN | 111 - إذ تأخذ في الاعتبار زعامة الأمم المتحدة لصون السلم والأمن الدوليين، تؤكد اللجنة الخاصة مجددا أهمية الإسهام الذي يمكن أن تقدمه الترتيبات والوكالات الإقليمية في مجال حفظ السلام، حسب الاقتضاء، وفقا للفصل الثامن من الميثاق، حينما تسمح بذلك ولاياتها وقدراتها. |
V. Relationship between the Security Council and regional arrangements and agencies | UN | خامسا الصلة بين مجلس الأمن والترتيبات والوكالات الإقليمية |
V. Relationship between the Security Council and regional arrangements and agencies | UN | خامسا - الصلة بين مجلس الأمن والترتيبات والوكالات الإقليمية |
V. Relationship between the Security Council and regional arrangements and agencies | UN | خامسا - الصلة بين مجلس الأمن والترتيبات والوكالات الإقليمية |
regional arrangements and agencies could contribute to United Nations peacekeeping operations where appropriate, and when the mandate as well as the scope of regional arrangements and/or agencies allowed them to do so. | UN | ويمكن للترتيبات والوكالات اﻹقليمية أن تساهم في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام حيثما اقتضى اﻷمر، وعندما تسمح بذلك الولاية وكذلك نطاق الترتيبات اﻹقليمية و/أو الوكالات اﻹقليمية. |
3.10 The Department must maintain a capacity to discharge effectively those tasks assigned to it, as mandated in accordance with the Charter and taking into account the important contribution that regional arrangements and agencies can make to peacekeeping. | UN | ٣-٠١ ويجب على اﻹدارة أن تحتفظ بقدرة على الاضطلاع بالمهام المنوطة بها بفعالية، على النحو المطلوب منها وفقا للميثاق، وأن تضع في الاعتبار المساهمة الهامة للترتيبات والوكالات اﻹقليمية في حفظ السلام. |
Such cooperation must also take into account the existing instruments and mechanisms operating in each of the regional arrangements and agencies concerned. | UN | كما يجب أن يُراعي هذا التعاون الصكوك والآليات القائمة المعمول بها في كل من التنظيمات والوكالات الإقليمية المعنية. |
158. The Special Committee urges the strengthening of cooperation between the United Nations and relevant regional arrangements and agencies within their respective mandates, scope and composition to enhance the capabilities of the international community in the maintenance of international peace and security. | UN | 158 - وتحث اللجنة الخاصة على تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والتنظيمات والوكالات الإقليمية المختصة في نطاق ولاية ونطاق وتكوين كل منها لتعزيز قدرات المجتمع الدولي في مجال حفظ السلام والأمن الدوليين. |
For that reason, at a time when the United Nations was overstretched in the areas of preventive diplomacy, peacemaking and peace-keeping, regional arrangements and agencies should be more actively involved in dealing with conflicts at an early stage and endeavouring to settle them at the regional level. | UN | ولذلك، بينما يتم اللجوء إلى اﻷمم المتحدة من جميع الجهات بشأن موضوع الدبلوماسية الوقائية، وإحلال السلم وصون السلم، يتعين على التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية التدخل بصورة أنشط في المراحل اﻷولى للمنازعات ومحاولة تسويتها على الصعيد اﻹقليمي. |
" 7. The peace-keeping activity of regional arrangements and agencies is legitimate under the terms of Chapter VIII of the Charter of the United Nations. | UN | " ٧ - يعد نشاط التنظيمات واﻷجهزة اﻹقليمية في ميدان حفظ السلام عملا مشروعا بموجب أحكام الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
246. Bearing in mind the primacy of the United Nations in the maintenance of international peace and security, the Special Committee reaffirms the important contribution that regional arrangements and agencies can make to peacekeeping, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, where appropriate, and when the mandate and capacity of regional arrangements or agencies allow. | UN | 246 - انطلاقا من الدور الأساسي الذي تقوم به الأمم المتحدة في الحفاظ على السلم والأمن الدوليين، تؤكد اللجنة الخاصة مجددا ما يمكن للترتيبات والوكالات الإقليمية أن تقدمه من مساهمات قيمة في حفظ السـلام، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، وعندما تسمح بذلك ولايات وقدرات الترتيبات أو الوكالات الإقليمية. |
The participation of regional arrangements and agencies in the maintenance of international peace and security was an issue which must be decided on a case-by-case basis, taking into account the specific competence and legal mandate of the regional body concerned. | UN | وتعتبر مشاركة الترتيبات والوكالات اﻹقليمية في صيانة السلم واﻷمن الدوليين، قضية يجب أن يبت فيها على أساس كل حالة على حدة مع مراعاة الاختصاص المحدد والولاية القانونية للهيئة اﻹقليمية المعنية. |