"regional assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية الإقليمية
        
    • جمعية إقليمية
        
    • الجمعية الاقليمية
        
    • مجالس الأقاليم
        
    • للجمعية الاقليمية
        
    Women constitute 28.03 per cent of the Regional Assembly seats. UN وتشكّل المرأة 28.03 في المائة من مقاعد الجمعية الإقليمية.
    Regional Assembly Laws may be adopted in relation to those areas of responsibility. UN ويجوز اعتماد قوانين صادرة عن الجمعية الإقليمية فيما يتعلق بمجالات المسؤولية هذه.
    Members of the Rodrigues Regional Assembly are elected by citizens of Mauritius who are residents of Rodrigues. UN وينتخب أعضاء الجمعية الإقليمية لجزيرة رودريغس مواطنو موريشيوس المقيمون في رودريغس.
    The country is entitled to elect representatives to a Regional Assembly. UN ومن حق الجزيرة انتخاب ممثليها في جمعية إقليمية.
    English Page Throughout January, under instructions from the Regional Assembly, Serb negotiators participated minimally in all joint negotiating bodies. UN ٥ - وطوال شهر كانون الثاني/يناير، شارك المتفاوضون الصرب بأدنى حد ممكن في جميع هيئات التفاوض المشتركة، بناء على تعليمات الجمعية الاقليمية.
    :: Advice to the parties and civil society on and monitoring of the development of transparent, accountable and inclusive local civil administration in Darfur, and the development of civil service institutions and legislation, including State and Regional Assembly debates UN :: إسداء المشورة إلى الأطراف والمجتمع المدني بشأن تطوير إدارة مدنية محلية شفافة ومسؤولة وشاملة في دارفور ورصد هذا التطوير، وتطوير مؤسسات وتشريعات الخدمة المدنية، بما في ذلك مناقشات مجالس الأقاليم والولايات
    The Regional Assembly shall be a body corporate and the exercise of its functions shall be regarded as done on behalf of the Government of the Republic of Mauritius. UN يتعين أن تكون الجمعية الإقليمية هيئة اعتبارية، تمارس مهامها نيابة عن حكومة جمهورية موريشيوس.
    The Regional Assembly would elect from among its members the Chief Commissioner and the Deputy Chief Commissioner as the executive of the Assembly; UN وتنتخب الجمعية الإقليمية من بين أعضائها المفوض الأعلى ونائبه ليضطّلعا بمهام الهيئة التنفيذية للجمعية؛
    Since the 2006 Regional Assembly, the Committee's actions have undergone a change, based on three regional programmes: Monitoring of the Compliance of the States' Obligations contained in the Human Rights Treaties; International Litigation and Formation. UN منذ عقد الجمعية الإقليمية لعام 2006، خضعت إجراءات اللجنة للتغيير على أساس ثلاثة برامج إقليمية: رصد امتثال الدول لالتزاماتها الواردة في معاهدات حقوق الإنسان، والتقاضي الدولي، والتدريب.
    5. The President of the Regional Assembly of Kidal, Mr. Manayate Ag Mohamed, also welcomed the participants. UN 5- كما رحّب بالمشاركين رئيس الجمعية الإقليمية لكيدال، السيد ماناياته حج محمد.
    Following allegations of a massacre between 8 and 12 May 1991, the Shaba Regional Assembly established a commission. UN فعلى إثر ادعاءات بارتكاب مذبحة في الفترة ما بين 8 و12 أيار/مايو 1991، أنشأت الجمعية الإقليمية لإقليم شابا لجنة للتحقيق في الأمر.
    The Executive Director and the Regional Coordinator of the Western Development Region participated in the Regional Assembly on Jubilee South 2000 on 8-12 October 2000 in Bangkok, Thailand, organized by Jubilee South 2000. UN شارك المدير التنفيذي والمنسق الإقليمي لمنطقة التنمية الغربية في الجمعية الإقليمية المعنية بيوبيل الجنوب 2000 في الفترة 8-12 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في بانكوك، تايلند، التي قام بتنظيمها يوبيل الجنوب 2000.
    A Rodrigues Regional Assembly Bill has been drawn up and was expected to be presented to the National Assembly for adoption during its session of November 2001. UN وتم وضع مشروع قانون " الجمعية الإقليمية لرودريغس " ويتوقع عرضه على الجمعية الوطنية لاعتماده إبان دورتها في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    29. The Rodrigues Regional Assembly Bill proposes extensive autonomy to Rodrigues Island by establishing a Regional Assembly to replace the current Ministry of Rodrigues. UN 29- ويقترح " مشروع قانون الجمعية الإقليمية لرودريغس " حكماً ذاتياً واسع النطاق لجزيرة رودريغس من خلال تشكيل جمعية إقليمية تحل محل وزارة رودريغس الحالية.
    (b) Establishment of the Regional Assembly to represent the people of Rodrigues in preparing the budget for submission to the National Assembly. UN (ب) إنشاء الجمعية الإقليمية لتمثيل سكان رورديغيس لدى إعداد الميزانية لتقديمها إلى الجمعية الوطنية.
    44. The Working Group welcomed the proposal by the Government of the Rodrigues Regional Assembly Bill which would guarantee autonomous status to the island, thereby ensuring that the islander community made their own decisions on matters affecting them. UN 44- ورحب الفريق العامل بمشروع قانون الجمعية الإقليمية المقترح من الحكومة لجزيرة رودريغيس والذي من شأنه أن يضمن مركز الحكم الذاتي للجزيرة الذي يكفل لسكانها اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمسهم.
    Regional Assembly of First Nations of Treaties 6, 7, 8 (Alberta) UN الجمعية الإقليمية للأمم الأولي للمعاهدات 6 و 7 و 8 (البيرتا)
    Rodrigues Regional Assembly UN الجمعية الإقليمية لردوريغز
    At the same time, pursuant to the provisions of the Basic Agreement, the local Serb Regional Assembly decided on 6 June 1996 to request the Council to extend the UNTAES mandate for an additional 12 months to 15 January 1998. UN وفي الوقت نفسه، قررت الجمعية الاقليمية الصربية المحلية في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، عملا بأحكام الاتفاق اﻷساسي، أن تطلب إلى مجلس اﻷمن أن يمدد ولاية الادارة الانتقالية لفترة إضافية قوامها ١٢ شهرا تنتهي في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus