The table indicates the role of the regional bodies in each outcome. | UN | ويبين الجدول دور الهيئات الإقليمية في كل نتيجة. |
We are encouraged that the Commission on Sustainable Development has acknowledged the importance of regional bodies in the implementation of the Johannesburg Plan. | UN | ونرى من المشجع أن لجنة التنمية المستدامة قد اعترفت بأهمية الهيئات الإقليمية في تنفيذ خطة جوهانسبرغ. |
At the regional level, UNDP will coordinate closely with regional economic commissions and other regional bodies in developing approaches that respond to regional specificities and priorities. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، سينسق البرنامج الإنمائي بشكل وثيق مع اللجان الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الهيئات الإقليمية في وضع نُهُج تستجيب للأولويات والخصائص الإقليمية. |
This is also the case for the degree of competence attributed to regional bodies in the area of implementing competition rules and regulations. | UN | وهو الحال ذاته بالنسبة لقدر الاختصاص المسند إلى الهيئات الإقليمية في مجال تنفيذ قواعد المنافسة ولوائحها. |
It also requested information on the practical effects of the cooperation with regional bodies in order to combat trafficking in persons. | UN | وطلبت أيضاً معلومات عن الآثار العملية للتعاون مع الهيئات الإقليمية من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
The importance of regional bodies in ending violence against children could not be overemphasized, and the importance of institutional relationships and collaboration should also be noted. | UN | ولا يمكن المبالغة في أهمية الهيئات الإقليمية في القضاء على العنف ضد الأطفال، وتجدر الإشارة أيضاً إلى أهمية العلاقات المؤسسية والتعاون. |
At the regional level, UNDP will coordinate closely with RECs and other regional bodies in developing approaches that respond to regional specificities and priorities. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، سينسق البرنامج الإنمائي بشكل وثيق مع اللجان الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الهيئات الإقليمية في وضع نُهُج تستجيب للأولويات والخصائص الإقليمية. |
Welcoming the role of regional bodies in the transition process, including the African Union and the Intergovernmental Authority on Development, | UN | وإذ يرحب بدور الهيئات الإقليمية في العملية الانتقالية، بما فيها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، |
Welcoming the role of regional bodies in the Transition process, including the African Union and the Intergovernmental Authority for Development, | UN | وإذ يرحب بدور الهيئات الإقليمية في العملية الانتقالية، بما فيها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، |
Welcoming the role of regional bodies in the Transition process, including the African Union and the Intergovernmental Authority for Development, | UN | وإذ يرحب بدور الهيئات الإقليمية في العملية الانتقالية، بما فيها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، |
The Organization was currently working with regional bodies in a number of areas, recognizing that such bodies had comparative advantages in addressing local conflicts and disputes. | UN | وذكرت أن المنظمة تعمل حالياً مع الهيئات الإقليمية في عدد من المجالات، وأن الاعتراف بهذه الهيئات ينطوي على مزايا نسبية فيما يتصل بالتصدّي للنزاعات والصراعات المحلية. |
26. In cooperation with the Monterey Institute of International Studies Centre for Non-proliferation Studies, UNIDIR is continuing a research programme begun in 2001 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. | UN | 26 - ويواصل المعهد، بالتعاون مع مركز دراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية، تنفيذ برنامج بحثي بدأ في عام 2001 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية. |
UNHCR continued to collaborate with regional bodies in the common search for solutions to the conflicts and the problems that they generate in this part of the world. | UN | وواصلت المفوضية التعاون مع الهيئات الإقليمية في البحث المشترك عن حلول للنزاعات وما تسببه من المشكلات في هذا الجزء من العالم. |
28. In cooperation with the Center for Nonproliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies, UNIDIR began a research programme in 2001-2002 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. | UN | 28 - بدأ المعهد، في الفترة 2001-2002، بالتعاون مع مركز دراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية، برنامجا بحثيا من أجل دراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية. |
UNHCR continued to collaborate with regional bodies in the common search for solutions to the conflicts and the problems that they generate in this part of the world. | UN | وواصلت المفوضية التعاون مع الهيئات الإقليمية في البحث المشترك عن حلول للنزاعات وما تسببه من المشكلات في هذا الجزء من العالم. |
In cooperation with the Center for Non-Proliferation Studies, UNIDIR began a research programme in 2001-2002 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. | UN | وشرع المعهد، بالتعاون مع مركز دراسات عدم الانتشار في برنامج بحثي في فترة السنتين 2001-2002 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية. |
In cooperation with the Center for Nonproliferation Studies, UNIDIR began a research programme in 2001 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. | UN | وبالتعاون مع مركز دراسات عدم الانتشار، بدأ المعهد برنامجا بحثيا في عام 2001 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية. |
But there are global issues that are beyond our control, on which Tuvalu needs the supporting hand of regional bodies in the Pacific and of the international community. | UN | لكن هناك قضايا عالمية لا نستطيع السيطرة عليها وتحتاج توفالو فيها إلى دعم من الهيئات الإقليمية في المحيط الهادئ ومساعدة المجتمع الدولي. |
29. In cooperation with the Center for Non-proliferation Studies, Monterey Institute of International Studies, UNIDIR is planning a research programme to study the role of regional bodies in compliance and implementing global treaties. | UN | 29 - وبالتعاون مع مركز دراسات عدم انتشار الأسلحة، ومعهد مونتيري للدراسات الدولية، يخطط المعهد لبرنامج بحوث لدراسة دور الهيئات الإقليمية في الامتثال للمعاهدات العالمية وتنفيذها. |
26. In cooperation with the Center for Nonproliferation Studies at the Monterey Institute of International Studies, UNIDIR has begun a research programme to study the role of regional bodies in implementing global treaties. | UN | 26 - وبالتعاون مع مركز دراسات عدم انتشار الأسلحة، بمعهد مونتيري للدراسات الدولية، شرع المعهد في تنفيذ برنامج بحوث لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية. |
11. The Committee would maintain close communication and collaboration with the regional commissions and other regional bodies in order to further the implementation and promotion of SEEA in the various regions. | UN | 11 - وسوف تحافظ لجنة الخبراء على اتصال وتعاون وثيقين مع اللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الإقليمية من أجل مواصلة تنفيذ وتعزيز نظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة في شتى المناطق. |