"regional centre for peace and disarmament in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في
        
    • اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في
        
    • الاقليمي للسلم ونزع السلاح في
        
    (ii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; UN ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛
    (ii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; UN ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛
    This year, our Committee will not consider a draft resolution on the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN وفي هذا العام، لن تنظر لجنتنا في مشروع قرار بشأن المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    (iii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific; UN ' 3` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا
    The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa is currently drafting the plan of action that will be used by ECCAS to implement the convention. UN ويقوم المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا حاليا بصياغة خطة عمل تستخدمها الجماعة في تنفيذ الاتفاقية.
    This cooperation was further strengthened through the activities of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN كما تعزز هذا التعاون عبر أنشطة المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    However, it notes with regret that the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa has been constrained by inadequate operational funds. UN غير أنها تلاحظ، مع الأسف، أن قيودا أعاقت المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا جراء عدم كفاية الأموال التشغيلية.
    We are hoping that the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific will become fully operational from Kathmandu following its proposed relocation from New York, as mandated by General Assembly resolutions. UN ونأمل أن يدخل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهاديء طور التشغيل الكامل من كاتموندو بعد الاقتراح الداعي إلى نقله من نيويورك كما نصت عليه قرارات الجمعية العامة.
    The state of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa has drawn our attention in particular. UN لقد استرعى وضع المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا انتباهنا بصورة خاصة.
    It is noteworthy that the work of the Consultative Mechanism for the Reorganization of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa was successfully concluded during the period under review. UN وتجدر الإشارة إلى أن العمل الذي تقوم به الآلية الاستشارية من أجل إعادة تنظيم المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا قد أنجز بنجاح خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Nepal is eager to relocate to Kathmandu the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific at the earliest possible time. UN إن نيبال تواقة إلى نقل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا إلى كاتماندو في أقرب وقت ممكن.
    We eagerly look forward to hosting in Kathmandu the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific. UN ونحن نتطلع بشغف لنستضيف في كاتماندو المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    (iii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific; UN ' 3` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa was revitalized, including through sustained fund-raising efforts and the successful conclusion of the work of the consultative mechanism on the reorganization of the Centre. UN وقد أعيد تنشيط المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، بطرق منها الجهود المستمرة لجمع الأموال ونجاح عمل الآلية الاستشارية المعنية بإعادة تنظيم المركز.
    In addition, the Office for Disarmament Affairs took a number of measures which led to the revitalization of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذ مكتب شؤون نزع السلاح عدداً من التدابير التي أدت إلى تنشيط المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    Let me take this opportunity to express my appreciation to the Office of the High Representative for the progress it has made towards relocating the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific to Kathmandu. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لمكتب الممثل السامي على ما أحرزه من تقدم صوب نقل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ إلى كاتماندو.
    May I briefly recall that Swaziland supports the revitalization of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN هل لي أن أذكر بإيجاز أن سوازيلندا تؤيد إعادة تنشيط المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا.
    Thus my Government supports the revitalization of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, based in Lomé. UN ومن ثم تؤيد حكومتي إعادة تنشيط مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، الذي يقع في لومي.
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا
    In the regional context, we wish to register our continued support for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific. UN وفي هذا السياق اﻹقليمي نود أن نسجل تأييدنا المستمر لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus