"regional command north" - Traduction Anglais en Arabe

    • القيادة الإقليمية الشمالية
        
    • منطقة القيادة الإقليمية في الشمال
        
    It should however be noted that the number of security incidents in Regional Command North represents only a small fraction of the total number of incidents in Afghanistan. UN غير أنه تجدر الإشارة إلى أن عدد الحوادث الأمنية في القيادة الإقليمية الشمالية لا يمثل سوى جزء صغير من العدد الكلي للحوادث في أفغانستان.
    The operation, which was underpinned by a EULEX media campaign aimed at canvassing local support, also enjoyed substantial logistic and personnel support from the Kosovo police Regional Command North. UN والعملية التي ترتكز على حملة إعلامية قامت بها بعثة الاتحاد الأوروبي بهدف التماس التأييد المحلي، حظيت أيضا بدعم لوجستي كبير ودعم من خلال توفير الأفراد من القيادة الإقليمية الشمالية لشرطة كوسوفو.
    By 1 October 2004, ISAF had expanded its presence to Mazar-e-Sharif, Meymana, Feyzabad and Baghlan, resulting in the establishment of Regional Command North. UN وبحلول أول تشرين الأول/أكتوبر 2004، وسعت القوة الدولية نطاق وجودها ليشمل مزار الشريف وميمنة وفايز آباد وبغلان، مما أسفر عن إنشاء القيادة الإقليمية الشمالية.
    7. In Regional Command North, the situation has remained mostly calm, though not stable. UN 7 - وظل الوضع في منطقة القيادة الإقليمية في الشمال هادئا في معظم الأوقات مع أنه لم يكن مستقرا.
    The influence of key powerbrokers continues to prevent significant consolidation of the opposing militant forces in Regional Command North. UN وما زال تأثير أصحاب النفوذ الرئيسيين يحول دون ترسيخ وجود قوات المتمردين بأي درجة تذكر في منطقة القيادة الإقليمية في الشمال.
    (b) Regional Command North. Kunduz and Baghlan provinces remain the most affected areas in this region. UN (ب) القيادة الإقليمية الشمالية - لا تزال مقاطعتا كندوز وبغلان هما الأشدّ تأثرا في هذه المنطقة.
    While the insurgency has been unable to sustain a significant level of effort within the area of operations of Regional Command North when compared to other regional commands, there has been a slight increase in insurgent effectiveness during the current reporting period compared to the same period in 2011. UN وفي حين أن التمرد لم يتمكن من الحفاظ على مستوى كبير من النشاط داخل منطقة عمليات القيادة الإقليمية الشمالية مقارنة بالقيادات الإقليمية الأخرى، فقد حدثت زيادة طفيفة في فعالية المتمردين خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالي مقارنة بالفترة نفسها من عام 2011.
    29. Regional Command North: while enemy-initiated attacks increased in Regional Command North, the region continues to be relatively quiet, representing approximately 5 per cent of the total incidents in Afghanistan. UN 29 - القيادة الإقليمية الشمالية: بينما ازدادت الهجمات التي شنها العدو في منطقة القيادة الإقليمية الشمالية، لا تزال المنطقة هادئة نسبيا، إذ يقع فيها نحو 5 في المائة من مجموع الحوادث في أفغانستان.
    (d) Regional Command North. UN (د) القيادة الإقليمية الشمالية.
    (d) Regional Command North. During the reporting period, insurgent-initiated attacks increased by 29 per cent compared to the same period in 2011. UN (د) القيادة الإقليمية الشمالية - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، زادت الهجمات التي يشنها المتمردون بنسبة 29 في المائة مقارنة بالفترة نفسها من عام 2011.
    While the number of security incidents significantly decreased throughout Afghanistan in 2012, the total number of enemy-initiated attacks in Regional Command North for the period from November 2012 to January 2013 increased by 125 per cent compared to the same period in the previous year. UN بينما تناقص عدد الحوادث الأمنية في جميع أنحاء أفغانستان بشكل كبير في عام 2012، ازداد العدد الكلي للهجمات التي شنها العدو في القيادة الإقليمية الشمالية خلال الفترة الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى كانون الثاني/يناير 2013 بنسبة 125 في المائة() مقارنة بالفترة نفسها من السنة السابقة.
    Destabilizing factors in Regional Command North include: permanent insurgent networks; criminal activities close to the border; poor governance (particularly at the district level); and conflict of interest between regional powerbrokers. UN وتشمل العوامل المزعزعة للاستقرار في منطقة القيادة الإقليمية الشمالية: شبكات المتمردين الدائمة؛ والأنشطة الإجرامية التي تجري بالقرب من الحدود؛ وسوء الإدارة (ولا سيما على مستوى المناطق)؛ وتنازع المصالح بين أصحاب النفوذ على الصعيد الإقليمي.
    (b) Regional Command North. Fully partnered security operations between Afghan National Security Forces and ISAF forced the insurgents to relocate to areas with a smaller ISAF presence. UN (ب) القيادة الإقليمية الشمالية: اضطر المتمردون، بسبب العمليات الأمنية التي نُفذت في إطار من الشراكة الكاملة بين قوات الأمن الوطني الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، إلى الانتقال إلى مناطق تتواجد فيها أعداد أقل من أفراد القوة الدولية.
    (b) Regional Command North. Although a number of high profile insurgent-initiated security incidents took place, the overall security situation remained stable (not all security incidents can be attributed to the Afghan insurgency); UN (ب) القيادة الإقليمية الشمالية: رغم وقوع عدد من الحوادث الأمنية التي ارتكبها المتمردون وجذبت الانتباه، فإن الحالة الأمنية ما زالت مستقرة عموما. إذ لا يمكن عزو جميع الحوادث الأمنية إلى المتمردين الأفغان؛
    (d) Regional Command North. While some threats exist, Regional Command North experiences relatively low levels of attack and is a largely secure environment in comparison with the rest of Afghanistan. UN (د) القيادة الإقليمية الشمالية - بالرغم من استمرار وجود بعض التهديدات، تشهد منطقة القيادة الإقليمية الشمالية مستويات قليلة نسبيا من الهجمات، وتمثل بيئة آمنة إلى حد كبير بالمقارنة مع باقي أنحاء أفغانستان.
    There are reports of uncertainty within insurgent networks, mainly caused by the increase in combined forces (ISAF and Afghan National Security Forces) and the subsequent increased operational tempo in the Regional Command North. UN وثمة تقارير تفيد بأن هناك حالة تخبّط داخل شبكات المتمرّدين، ويرجع ذلك بشكل رئيسي إلى زيادة مجمل حجم القوات (البعثة وقوات الأمن الوطنية الأفغانية) وما حدث بالتالي من تسريع لوتيرة العمليات في منطقة القيادة الإقليمية الشمالية.
    Despite a rise in insurgent activity, security in Regional Command North remained relatively stable compared to other regions. UN رغم تزايد نشاط المتمردين، بقي الوضع الأمني في منطقة القيادة الإقليمية في الشمال هادئا نسبيا بالمقارنة مع المناطق الأخرى.
    10. Incidents in Regional Command North were at a level comparable to the same reporting period last year. UN 10 - وشهدت منطقة القيادة الإقليمية في الشمال مستوى من الأحداث مماثلا للمستوى الذي شهدته نفس الفترة المشمولة بالتقرير في السنة الماضية.
    (b) Regional Command North. The situation in Regional Command North remained stable, yet volatile. UN (ب) منطقة القيادة الإقليمية في الشمال - ظلت الحالة في منطقة القيادة الإقليمية في الشمال مستقرة، وإن كانت عرضة للتقلب.
    Due to closer ties to the west and its northern border countries, Regional Command North experienced the first and majority of demonstrations protesting the Danish cartoons and the Dutch Member of Parliament's video critical of Islam. UN ونظرا للعلاقات الوثيقة بالغرب وببلدان حدودها الشمالية، شهدت منطقة القيادة الإقليمية في الشمال أولى المظاهرات وأغلبها للاحتجاج على الرسوم الكاريكاتورية الدانمركية وفيلم الفيديو الذي يبين انتقاد عضو البرلمان الدانمركي للإسلام.
    (b) Regional Command North. UN (ب) منطقة القيادة الإقليمية في الشمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus