"regional commissions and other" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجان الإقليمية وغيرها
        
    • واللجان الإقليمية وغيرها
        
    • اللجان اﻹقليمية وسائر
        
    • واللجان الإقليمية وسائر
        
    • ولجانها الإقليمية وسائر
        
    • ولجانها الإقليمية وغيرها
        
    • واللجان الاقليمية وغيرها
        
    2. Role sharing with regional commissions and other relevant academic institutions in the delivery of the courses 10 UN 2- تقاسم الأدوار مع اللجان الإقليمية وغيرها من المؤسسات الأكاديمية ذات الصلة في تقديم الدورات 11
    2. Role sharing with regional commissions and other relevant academic institutions in the delivery of the courses UN 2- تقاسم الأدوار مع اللجان الإقليمية وغيرها من المؤسسات الأكاديمية ذات الصلة في تقديم الدورات
    These focal points could also join hands with the regional commissions and other regional organizations in formulating regional development programmes. UN وقد تتعاون مراكز التنسيق هذه مع اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الإقليمية في وضع برامج التنمية الإقليمية.
    extensive linkages with the entities of the UN system, the regional banks, the regional commissions and other regional bodies, governments & other intergovernmental organizations, and NGOs UN صلات واسعة النطاق بكيانات منظومة الأمم المتحدة، والمصارف الإقليمية، واللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الإقليمية، والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية
    Interaction, cooperation and coordination of the Department of Safety and Security with offices away from Headquarters, regional commissions and other field locations UN بـــاء - التفاعل والتعاون والتنسيق بين إدارة شؤون السلامة والأمن والمكاتب الموجودة خارج المقر، واللجان الإقليمية وغيرها من المواقع الميدانية
    Furthermore, it requested the Secretary-General, in consultation with regional commissions and other entities within the United Nations system, to study ways to enhance the capacity of the system in the field of energy for sustainable development. UN وعلاوة على ذلك، طلبت إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية وسائر الهيئات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، بدراسة سبل تعزيز قدرة المنظومة في ميدان تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة.
    UNCTAD cooperates with regional commissions and other international organizations in delivering technical assistance and capacity-building. UN ويتعاون الأونكتاد مع اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية في تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    UNCTAD cooperates with regional commissions and other international organizations in delivering technical assistance and capacity building. UN ويتعاون الأونكتاد مع اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية في تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    The outcome document calls for open and broad consultation with relevant international and regional financial institutions, including the regional commissions and other relevant stakeholders. UN وتدعو الوثيقة الختامية إلى التشاور على نطاق واسع وبشكل منفتح مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية المعنية، بما فيها اللجان الإقليمية وغيرها من الجهات المعنية.
    Possible tasks and the type of role that regional commissions and other regional bodies or institutions might play in that regard were also explored. UN كما جرى استكشاف المهام المحتملة ونوع الدور الذي يمكن أن تقوم به في هذا الصدد اللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات أو المؤسسات الإقليمية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the World Health Organization in consultation with the regional commissions and other partners of the United Nations Road Safety Collaboration on improving global road safety UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير أعدته منظمة الصحة العالمية بالتشاور مع اللجان الإقليمية وغيرها من الشركاء في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق عن تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Collaboration with the regional commissions and other United Nations funds and programmes and the specialized agencies UN دال - التعاون مع اللجان الإقليمية وغيرها من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    The potential of the regional commissions and other regional organizations, including regional development banks, has to be fully utilized in that regard. UN وينبغي في هذا الصدد استخدام إمكانات اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الإقليمية على نحو كامل، بما في ذلك مصارف التنمية الإقليمية.
    116. One delegation encouraged the secretariat to continue cooperating with regional commissions and other international organizations in the area of research and analysis. UN 116- وشجع أحد الوفود الأمانة على مواصلة تعاونها مع اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية في مجال البحث والتحليل.
    Moreover, consultations were held individually with a large number of specialized agencies, regional commissions and other United Nations system entities. UN علاوة على ذلك، أجريت مشاورات فردية مع عدد كبير من الوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    By the same resolution, the Council requested the functional commissions, the regional commissions and other relevant subsidiary bodies to contribute to the preparation of the input of the Economic and Social Council to the high-level plenary meeting of the General Assembly. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى اللجان الفنية واللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الفرعية ذات الصلة أن تشارك في إعداد إسهامات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة.
    B. Interaction, cooperation and coordination of the Department of Safety and Security with offices away from Headquarters, regional commissions and other field locations UN باء - التفاعل والتعاون والتنسيق بين إدارة شؤون السلامة والأمن والمكاتب الموجودة خارج المقر، واللجان الإقليمية وغيرها من المواقع الميدانية
    44. Interaction, cooperation and coordination between the Department of Safety and Security and offices away from Headquarters, regional commissions and other field locations should occur in accordance with the following mechanisms: UN 44 - يجب أن يحدث التفاعل والتعاون والتنسيق بين إدارة شؤون السلامة والأمن والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية وغيرها من المواقع الميدانية وفقا للآليات التالية:
    At the regional and subregional levels, the Programme of Action invites the United Nations regional commissions and other organizations to participate in the follow-up to the Conference by designing appropriate actions on population and development. UN وعلى الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، يدعو برنامج العمل اللجان اﻹقليمية وسائر المؤسسات التابعة لﻷمم المتحدة إلى الاشتراك في متابعة المؤتمر من خلال وضع إجراءات مناسبة بشأن التنمية والسكان.
    The Council also reached agreements, after reviewing the work of its functional commissions with specific responsibilities for the follow-up of the major United Nations conferences, on such issues as working methods, interrelationship between functional commissions, and relations with the regional commissions and other relevant regional bodies. UN كما توصل المجلس الى اتفاقات، بعد استعراض أعمال لجانه العملية ذات المسؤوليات المحددة عن متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية بشأن قضايا من قبيل طرائق العمل والترابط بين اللجان العملية والعلاقات مع اللجان اﻹقليمية وسائر الهيئات اﻹقليمية ذات الصلة.
    In carrying out these activities, United Nations entities have worked closely with national Governments, regional commissions and other stakeholders, including NGOs and the private sector. UN وقد عملت هذه الكيانات، لدى تنفيذ هذه الأنشطة، بصورة وثيقة مع الحكومات الوطنية واللجان الإقليمية وسائر أصحاب المصلحة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    5. At the same time, there was a clear sense that this effort had not, as yet, drawn as fully as desired on the system as a whole, particularly agencies, programmes, regional commissions and other United Nations entities without field presence. UN 5 - وكان هناك في الوقت نفسه، تفهم واضح مفاده أن هذه المحاولة لم تستفد بعد، على نحو كامل ومستصوب من المنظومة ككل، لا سيما وكالات الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية وسائر الكيانات التابعة لها التي ليس لها وجود ميداني.
    " 7. Invites the relevant United Nations bodies, the specialized agencies, the regional commissions and other organizations of the United Nations system to actively engage in the preparations for the high-level conference; UN " 7 - تدعو جميع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ولجانها الإقليمية وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى المشاركة الفعلية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الرفيع المستوى؛
    This report will draw on and be coordinated with the relevant work of the Department of Economic and Social Information and Policy Analysis, UNCTAD, the regional commissions and other concerned entities. UN وسيعتمد هذا التقرير على اﻷعمال ذات الصلة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، واﻷونكتاد واللجان الاقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، وسينسق معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus