"regional commissions in" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجان الإقليمية في
        
    • واللجان الإقليمية في
        
    • اللجان الإقليمية على
        
    • اللجان الاقليمية في
        
    • للجان الإقليمية في
        
    • اللجان الإقليمية من
        
    • اللجان اﻹقليمية فيما
        
    • من اللجان الإقليمية
        
    • اللجان الإقليمية تحضيرا
        
    • اللجان اﻹقليمية لدى
        
    • اللجنتين الإقليميتين في
        
    • واللجان الاقليمية في
        
    International agencies should collaborate with the regional commissions in helping to understand the causes of data discrepancies. UN وينبغي للوكالات الدولية أن تتعاون مع اللجان الإقليمية في المساعدة على فهم أسباب هذه الفوارق.
    :: Increased participation of regional commissions in country level analytical work, including common country assessments UN :: ازدياد مشاركة اللجان الإقليمية في الأعمال التحليلية على الصعيد القطري، بما فيها التقييم القطري الموحد
    Priority should be given to enhancing the role of regional commissions in facilitating sharing of experiences, best practices and peer reviews. UN وينبغي إعطاء الأولوية لتعزيز دور اللجان الإقليمية في تيسير تبادل الخبرات وأفضل الممارسات واستعراضات الأقران.
    :: Intensive consultations between and among United Nations agencies, funds and programmes and regional commissions in the formulation and implementation of their regional programmes UN :: تكثيف المشاورات فيما بين وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية في صياغة وتنفيذ برامجها الإقليمية.
    Attention should be given to any need for strengthening capacities of the regional commissions in undertaking subregional and regional follow-up activities. UN وينبغي إيلاء الاهتمام لأي حاجة إلى تعزيز قدرات اللجان الإقليمية على القيام بأنشطة المتابعة دون الإقليمية والإقليمية.
    He therefore wondered whether ECA would be treated differently from the other regional commissions in that connection. UN وتساءل عما إذا كانت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ستعامل بصورة مختلفة عن غيرها من اللجان الإقليمية في ذلك الصدد.
    Average vacancy rates in the regional commissions in 2000 and 2001 UN متوسط معدلات الشغور في اللجان الإقليمية في عامي 2000 و 2001
    They welcomed the reflection of the regional dimension and the role of the regional commissions in the Tunis Commitment and the Tunis Agenda for the Information Society. UN ورحبوا ببروز البعد الإقليمي ودور اللجان الإقليمية في التـزام تونـس العاصمة وبـرنامج عمل تونس العاصمة لمجتمع المعلومات.
    12. Bureau members highlighted the role of the regional commissions in the follow-up to international conferences and summits. UN 12 - وسلّط أعضاء المكتب الضوء على دور اللجان الإقليمية في متابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة.
    The participation of regional commissions in the UNDG meetings has served to strengthen policy formulation and coordination. UN وقد عملت مشاركة اللجان الإقليمية في اجتماعات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تعزيز صوغ السياسات وتنسيقها.
    The recognition of the role of the regional commissions in the provision of important technical cooperation services to the developing countries was also expressed. UN كما جرى الاعتراف بدور اللجان الإقليمية في توفير خدمات التعاون التقني الهامة للبلدان النامية.
    The recognition of the role of the regional commissions in the provision of important technical cooperation services to the developing countries was also expressed. UN كما جرى الاعتراف بدور اللجان الإقليمية في توفير خدمات التعاون التقني الهامة للبلدان النامية.
    The Economic and Social Council could strengthen the capacity of the regional commissions in this respect. UN وبإمكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعزز قدرات اللجان الإقليمية في هذا الشأن.
    The Economic and Social Council could strengthen the capacity of the regional commissions in this respect. UN وبإمكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعزز قدرات اللجان الإقليمية في هذا الشأن.
    Draft work programmes of the regional commissions in the field of human settlements for UN مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية
    Delegations recognized the significant role played by regional intergovernmental and technical organizations as well as regional commissions in complementing national governments. UN وسلمت الوفود بأهمية الدور الذي تؤديه المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية والتقنية وكذلك اللجان الإقليمية في إكمال عمل الحكومات الوطنية.
    Developing countries continue to receive support from UNCTAD and the regional commissions in those negotiations. UN ولا تزال البلدان النامية تتلقى الدعم من الأونكتاد ومن اللجان الإقليمية في هذه المفاوضات.
    :: Intensive consultations between and among United Nations agencies, funds and programmes and regional commissions in the formulation and implementation of their regional programmes UN :: تكثيف المشاورات فيما بين وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة واللجان الإقليمية في صياغة وتنفيذ برامجها الإقليمية
    Participation of associate members of the regional commissions in the International Conference on Population and Development and its preparatory process UN مشاركة اﻷعضاء المنتسبين إلى اللجان الاقليمية في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وفي عمليته التحضيرية
    :: Resident coordinators to engage regional commissions in the common country assessment, UNDAF, poverty reduction strategy papers, as appropriate UN :: إشراك المنسقين المقيمين للجان الإقليمية في التقييمات القطرية المشتركة، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، حسب الاقتضاء
    Further, ECE will continue to coordinate with the regional commissions in order to enhance synergies. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تواصل اللجنة التنسيق مع اللجان الإقليمية من أجل تعزيز التآزر.
    The Secretary-General will be further examining the role of the regional commissions in respect of the United Nations Development Assistance Framework and the country strategy note and how it can be enhanced. UN وسيواصل اﻷمين العام بحث دور اللجان اﻹقليمية فيما يتعلق بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية ومذكرة الاستراتيجية القطرية، وكيف يمكن تعزيز ذلك الدور.
    A list of activities and publications undertaken by the regional commissions in preparation for the meeting can be found at: www.un.org/regionalcommissions/MDGs.html. UN ويمكن الإطلاع على قائمة الأنشطة والمنشورات المتصلة بما تقوم به اللجان الإقليمية تحضيرا للاجتماع، في الموقع الشبكي: http://www.un.org/regionalcommissions/MDGs.html.
    The Council should also encourage the participation of the Executive Secretaries, when feasible, in its high-level debates and should further encourage inputs from the regional commissions in its substantive consideration of global issues with a regional dimension, including through the utilization of the Regional Commissions New York Office. UN كما يشجع المجلس مشاركة اﻷمانات التنفيذية، عندما يتيسر ذلك، في مناقشته الرفيعة المستوى مع زيادة تشجيع مساهمات اللجان اﻹقليمية لدى النظر الموضوعي في القضايا العالمية ذات البعد اﻹقليمي، بما في ذلك ما يتم عن طريق الاستفادة من مكتب اللجان اﻹقليمية في نيويورك.
    Although the African and Western Asian regions had relatively lower percentages of older persons at the moment, the regional commissions in those areas would need to become more fully involved in the next phase of implementation of the Plan of Action in preparation for their future large demographic shift. UN وعلى الرغم من أن المنطقة الأفريقية ومنطقة غرب آسيا لهما نسب أخفض نسبيا من المسنين في الوقت الراهن، فإن اللجنتين الإقليميتين في هاتين المنطقتين بحاجة إلى أن تصبحا مشاركتين إلى حد أكبر في المرحلة التالية من تنفيذ خطة العمـل، استعدادا لانتقالهمـا الديمغرافي الكبير مستقبلا.
    11. Efforts should be made by the Secretariat and the Rapporteur to involve the specialized agencies and the regional commissions in the implementation of the Rules. UN ١١ - ينبغي لﻷمانة وللمقرر بذل الجهود بهدف اشراك الوكالات المتخصصة واللجان الاقليمية في تطبيق القواعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus