"regional commissions of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجان الإقليمية التابعة
        
    • اللجان الاقليمية التابعة
        
    • واللجان الاقليمية التابعة
        
    The Commission also decided to strengthen implementation at the regional level, particularly through the regional commissions of the Organization. UN كما قررت اللجنة تعزيز التنفيذ، على الصعيد الإقليمي، ولا سيما من خلال اللجان الإقليمية التابعة للمنظمة.
    Traditional partners for the course have been the regional commissions of the United Nations and, lately, academics from the UNCTAD Virtual Institute network. UN وقد كانت اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، وفي الآونة الأخيرة، الأكاديميون من شبكة معهد الأونكتاد الافتراضي، الشركاء التقليديين في الدورة.
    The regional commissions of the United Nations have worked to elaborate and promulgate regional implementation strategies for the Madrid Plan of Action, including approaches for the first cycle of the review and appraisal of the Plan. UN وتعمل اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة على إعداد ونشر الاستراتيجيات الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد، بما في ذلك النهج المتعلقة بالدورة الأولى لاستعراض وتقييم الخطة.
    The regional commissions of the United Nations are playing a lead role in activities at the regional level. UN وتؤدي اللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة دورا رائدا في اﻷنشطة على الصعيد الاقليمي.
    F. regional commissions of the Economic and Social Council UN واو - اللجان الاقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    National coordinating committees or councils, regional commissions of the United Nations and inter-agency meetings have special roles to play in that regard; UN وتؤدي لجان التنسيق أو مجالس التنسيق الوطنية واللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والاجتماعات المشتركة بين الوكالات أدوارا خاصة في هذا المجال؛
    A representative of the Secretary-General, the Director of the Institute, a representative of each of the regional commissions of the Economic and Social Council and a representative of the host country serve as ex officio members of the Board. UN ويعمل في المجلس كأعضاء بحكم منصبهم، ممثل للأمين العام ومدير المعهد وممثل لكل لجنة من اللجان الإقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثل للدولة المضيفة.
    8. In paragraph 9 of its resolution 56/208, the General Assembly encourages the diversification of the venues of the training programmes to include the cities hosting regional commissions of the United Nations. UN 8 - وفي الفقرة 9 من القرار 56/208، تشجع الجمعية العامة على تنويع الأماكن التي تقام فيها أنشطة التدريب بحيث تشمل المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    25. The seminar reiterated its support for the current participation of the Non-Self-Governing Territories in the relevant regional commissions of the United Nations and in specialized agencies of the United Nations. UN 25 - وأكدت الحلقة الدراسية مجددا تأييدها لمشاركة الأقاليم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتي في اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة وفي وكالات الأمم المتحدة المتخصصة المختصة، في الوقت الراهن.
    We would like also to acknowledge the work done by the regional commissions of the United Nations, particularly the Economic and Social Council for Asia and the Pacific. UN ونود أن نعبر عن تقديرنا أيضا للعمل الذي اضطلعت به اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، وخاصة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The regional commissions of the United Nations were requested to promote and assist the pertinent national institutions in monitoring and implementing the global Platform for Action within their mandates. UN وقد طُلب من اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة العمل على تعزيز ودعم المؤسسات الوطنية المختصة في رصد وتنفيذ منهاج العمل الشامل في إطار ولاياتها.
    68. The seminar reiterated its support for the current participation of the Non-Self-Governing Territories in the relevant regional commissions of the United Nations and in the specialized agencies of the United Nations. UN 68 - وأكدت الحلقة الدراسية مجددا تأييدها لمشاركة الأقاليم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتي في اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة وفي وكالات الأمم المتحدة المتخصصة المختصة، في الوقت الراهن.
    86. The work on sustainable consumption and production of the regional commissions of the United Nations and of a number of United Nations agencies was presented. UN 86 - وتم عرض عمل اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة وعدد من وكالات الأمم المتحدة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    (e) Requesting the regional commissions of the United Nations to contribute to the preparatory process for the annual ministerial review; UN (هـ) - الطلب إلى اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تساهم في العملية التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي؛
    33. The regional commissions of the Economic and Social Council are important fonts of research on the socioeconomic issues facing their member States, as discussed in subsection C below. UN 33 - وتعتبر اللجان الإقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي محاور هامة للبحوث حول القضايا الاجتماعية الاقتصادية التي تواجه الدول الأعضاء فيها، وهو ما ستجري مناقشته في الفرع جيم أدناه.
    (g) Continuous cooperation with the international organizations engaged in environmental data production and reporting as well as with the regional commissions of the United Nations. UN (ز) التعاون المستمر مع المنظمات الدولية المعنية بإنتاج البيانات البيئية والإبلاغ عنها، وكذلك مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    Attention may be drawn to the possibility of establishing linkages between non-independent countries in the Caribbean and Pacific through the regional commissions of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and ECLAC. UN ويسترعى الانتباه الى امكانية اقامة روابط بين البلدان غير المستقلة في منطقة الكاريبي والمحيط الهادئ عن طريق اللجان الاقليمية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    53. The regional commissions of the United Nations have been responsive to the World Summit in various ways. UN ٥٣ - استجابت اللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة لمؤتمر القمة العالمي بطرق مختلفة.
    21. The regional commissions of the Economic and Social Council regularly meet away from their established headquarters. UN ٢١ - تجتمع اللجان الاقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بانتظام، خارج مقارها الدائمة.
    301. The regional commissions of the United Nations and other subregional/ regional structures should promote and assist the pertinent national institutions in monitoring and implementing the global Platform for Action within their mandates. UN ٣٠١ - ينبغي أن تعمل اللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهياكل دون الاقليمية/الاقليمية على تعزيز ودعم المؤسسات الوطنية المختصة في رصد وتنفيذ منهاج العمل الشامل في إطار ولاياتها.
    301. The regional commissions of the United Nations and other subregional/ regional structures should promote and assist the pertinent national institutions in monitoring and implementing the global Platform for Action within their mandates. UN ٣٠١ - ينبغي أن تعمل اللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهياكل دون الاقليمية/الاقليمية على تعزيز ودعم المؤسسات الوطنية المختصة في رصد وتنفيذ منهاج العمل الشامل في إطار ولاياتها.
    National coordinating committees or councils on youth, regional commissions of the United Nations, and inter-agency meetings of the youth-related organizations and agencies of the United Nations system can facilitate the formulation, implementation and evaluation of such work. UN وباستطاعة لجان التنسيق أو مجالس التنسيق الوطنية المعنية بالشباب، واللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تعقدها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة بالشباب أن تسهل صوغ هذا العمل وتنفيذه وتقييمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus