However, significant steps have been taken in the direction of regional cooperation and coordination in information- and data-sharing and water management. | UN | بيد أنه تم اتخاذ خطوات هامة في اتجاه التعاون والتنسيق الإقليميين في مجالي تقاسم المعلومات والبيانات وإدارة المياه. |
However, significant steps have been taken in the direction of regional cooperation and coordination in information- and data-sharing and water management. | UN | بيد أنه تم اتخاذ خطوات هامة في اتجاه التعاون والتنسيق الإقليميين في مجالي تقاسم المعلومات والبيانات وإدارة المياه. |
Support to regional cooperation and coordination in the content of the five annexes, including | UN | دعم التعاون والتنسيق الإقليميين في مضمون المرفقات الخمسة، بما في ذلك |
110. The objectives of the meeting are to strengthen regional cooperation and coordination in the management of land resources, and to support implementation of the Convention in the region. | UN | 110- الأهداف المنشودة من الاجتماع هي تعزيز التعاون والتنسيق الإقليميين في مجال إدارة الموارد من الأراضي ودعم تنفيذ الاتفاقية في المنطقة. |
180 (XVI) regional cooperation and coordination in the field of environment and sustainable development | UN | ١٨٠ )د - ١٦( التعاون والتنسيق اﻹقليميان في مجال البيئة والتنمية المستدامة |
Emphasizes the importance of regional cooperation and coordination in disaster reduction, including enhanced institutional arrangements, technical cooperation based on most effective technical equipment and capacity building to effectively address the impact of natural disasters; | UN | يؤكد أهمية التعاون والتنسيق الإقليميين في الحد من الكوارث، بما في ذلك تعزيز الترتيبات المؤسسية، والتعاون التقني القائم على المعدات التقنية الأكثر فعالية، وبناء القدرات للتصدي على نحو فعال لأثر الكوارث الطبيعية؛ |
(c) To promote public sector institutional capacity-building efforts in view of the contribution of such efforts to addressing emerging issues and conflict, developing regional cooperation and coordination in that area; | UN | (ج) تعزيز جهود بناء القدرات المؤسسية للقطاع العام نظرا إلى ما تسهم به هذه الجهود في معالجة القضايا الناشئة والنزاعات، وتطوير التعاون والتنسيق الإقليميين في هذا المجال؛ |
(c) To promote public sector institutional capacity-building efforts in view of the contribution of such efforts to addressing emerging issues and conflict, developing regional cooperation and coordination in that area; | UN | (ج) تعزيز جهود بناء القدرات المؤسسية للقطاع العام نظراً إلى ما تسهم به هذه الجهود في معالجة القضايا الناشئة والنزاعات، وتطوير التعاون والتنسيق الإقليميين في هذا المجال؛ |
(c) To promote public sector institutional capacity-building efforts in view of the contribution of such efforts to addressing emerging issues and conflict, developing regional cooperation and coordination in that area; | UN | (ج) تعزيز الجهود التي يبذلها القطاع العام لبناء القدرات المؤسسية نظرا إلى ما تسهم به هذه الجهود في معالجة القضايا الناشئة والنزاعات وتطوير التعاون والتنسيق الإقليميين في هذا المجال؛ |
37. On 5 and 6 September 2005, the Regional Centre for Small Arms hosted a round-table workshop on the enhancement of regional cooperation and coordination in the management of the proliferation of illicit small arms and light weapons in Africa. | UN | 37 - وفي يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005، استضاف المركز الإقليمي للأسلحة الصغيرة() حلقة عمل مائدة مستديرة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق الإقليميين في إدارة مسألة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في أفريقيا. |
In subparagraph (b), replace the words " Cultivating the interest of member States in the advantages of regional cooperation and coordination in developing concerted policies " with the words " Supporting all efforts and initiatives by member countries aiming at achieving more regional cooperation and coordination as well as cultivating their interest in developing concerted policies " . | UN | في الفقرة الفرعية (ب)، يستعاض عن عبارة " تنمية اهتمام الدول الأعضاء بمزايا التعاون والتنسيق الإقليميين في رسم السياسات العملية " ، بعبارة " دعم جميع الجهود المبذولة للبلدان الأعضاء والمبادرات المتخذة من قبلها والرامية إلى تحقيق قدر أكبر من التعاون والتنسيق الإقليميين فضلا عن تنمية اهتمامها في رسم السياسات المنسقة " . |
In subparagraph (b), replace the words " Cultivating the interest of member States in the advantages of regional cooperation and coordination in developing concerted policies " with the words " Supporting all efforts and initiatives by member countries aiming at achieving more regional cooperation and coordination as well as cultivating their interest in developing concerted policies " . | UN | في الفقرة الفرعية (ب)، يستعاض عن عبارة " تنمية اهتمام الدول الأعضاء بمزايا التعاون والتنسيق الإقليميين في رسم السياسات العملية " ، بعبارة " دعم جميع الجهود المبذولة للبلدان الأعضاء والمبادرات المتخذة من قبلها والرامية إلى تحقيق قدر أكبر من التعاون والتنسيق الإقليميين فضلا عن تنمية اهتمامها في رسم السياسات المنسقة " . |
180 (XVI) regional cooperation and coordination in the field of environment and sustainable development | UN | ١٨٠ )د - ١٦( التعاون والتنسيق اﻹقليميان في مجال البيئة والتنمية المستدامة |