"regional cooperation council" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس التعاون الإقليمي
        
    • لمجلس التعاون الإقليمي
        
    • ومجلس التعاون الإقليمي
        
    In line with the concept of regional ownership, the pivotal role has now been assumed by the new Regional Cooperation Council. UN وتماشيا مع مفهوم الملكية الإقليمية، أصبح الدور المحوري مسؤولية مجلس التعاون الإقليمي الجديد.
    More than 80 representatives of countries of the Regional Cooperation Council and civil society took part. UN وشارك في المؤتمر أكثر من 80 ممثلا من بلدان مجلس التعاون الإقليمي والمجتمع المدني.
    Regional cooperation. On 28 February, Kosovo was admitted to the Regional Cooperation Council as a participant. UN التعاون الإقليمي - في 28 شباط/فبراير، قُبلت كوسوفو في مجلس التعاون الإقليمي كمشارك.
    The South-East European Cooperation Process (SEECP) summit in Zagreb adopted the decision to make Sarajevo the Regional Cooperation Council centre. UN وقمة عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا التي انعقدت في زغرب اتخذت القرار بأن تكون سراييفو مركزاً لمجلس التعاون الإقليمي.
    Agreement on the creation of a Regional Cooperation Council secretariat has just been signed by the Ministers for Foreign Affairs of the member countries in the Bulgarian city of Plovdiv. UN وفي مدينة بلوفديف البلغارية، وقع قبل قليل وزراء خارجية البلدان الأعضاء اتفاقاً بشأن إنشاء أمانة لمجلس التعاون الإقليمي.
    Since 2008, the Police Cooperation Convention for Southeast Europe Secretariat and the Regional Cooperation Council have played an important role in enhancing regional cooperation. UN ومنذ عام 2008، كان لاتفاقية التعاون بين أجهزة الشرطة في جنوب شرق أوروبا ومجلس التعاون الإقليمي دور هام في تعزيز التعاون الإقليمي.
    1. Regional Cooperation Council. Cooperation with the Regional Cooperation Council dates back to 2008, when it was established. UN 1 - مجلس التعاون الإقليمي - يعود تاريخ التعاون مع مجلس التعاون الإقليمي إلى عام 2008 عندما تأسس هذا المجلس.
    12. Cooperation with the Regional Cooperation Council dates back to 2008, when the Council was established. UN 12 - يعود تاريخ التعاون مع مجلس التعاون الإقليمي إلى عام 2008 عندما تأسس هذا المجلس.
    In May 2009, UNODC signed a memorandum of understanding with the Regional Cooperation Council. UN 39- وفي أيار/مايو 2009 وقّع المكتب على مذكرة تفاهم مع مجلس التعاون الإقليمي.
    It is for that reason that I have launched an initiative at the Regional Cooperation Council secretariat, which is headquartered in Sarajevo, to establish an investment bank for South-Eastern Europe. UN لهذا السبب، أطلقت مبادرة في أمانة مجلس التعاون الإقليمي الذي يتخذ من سراييفو مقرا له، تقضي بإنشاء مصرف استثماري لجنوب شرقي أوروبا.
    We call upon the Regional Cooperation Council (RCC) to establish a high-level expert panel aimed at stimulating in-depth discussion on economic and financial measures in response to the crisis by acting in a coordinated manner at the regional level and in consultations with the EU institutions and other international partners. UN وندعو مجلس التعاون الإقليمي لإنشاء فريق خبراء رفيع المستوى بهدف حفز إجراء مناقشة متعمقة بشأن الإجراءات الاقتصادية والمالية استجابة للأزمة من خلال العمل بشكل منسق على المستوى الإقليمي، وبالتشاور مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي وغيرها من الشركاء الدوليين.
    We praised the overall work and results achieved by the Regional Cooperation Council and its Secretariat in Sarajevo in advancing regional cooperation within its priority areas during the first year of operation; UN 10 - وأشَدْنا بمجمل الأعمال التي قام بها، مجلس التعاون الإقليمي وأمانته في سراييفو وبما حققاه من نتائج في النهوض بالتعاون الإقليمي في المجالات ذات الأولوية خلال السنة الأولى من أداء العمل؛
    UNODC participated in meetings of the Regional Cooperation Council on the regional strategy on justice and home affairs, held in Bosnia and Herzegovina from 29 November to 1 December. UN وشارك المكتب في اجتماعات مجلس التعاون الإقليمي بشأن الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بالعدل والشؤون الداخلية، التي عقدت في البوسنة والهرسك من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر.
    On 17 and 18 March, UNMIK facilitated attendance by the Kosovo authorities at a Regional Cooperation Council meeting on the role of parliaments in negotiations for accession to the European Union. UN وفي يومي 17 و 18 آذار/مارس، يسرت البعثة مشاركة سلطات كوسوفو في اجتماع مجلس التعاون الإقليمي بشأن دور البرلمانات في مفاوضات الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    We appreciate the active participation of the Regional Cooperation Council in the process of developing regional projects under IPA Program in line with the priority areas; UN ونقدّر المشاركة الفعالة لمجلس التعاون الإقليمي في عملية تنمية المشاريع الإقليمية في إطار برنامج المساعدة قبل الانضمام تمشيا مع المجالات ذات الأولوية؛
    We endorsed the Strategic Work Program of the Regional Cooperation Council for 2009-2010 and the Annual Report of the RCC Secretary General; UN 37 - ولقد أيدنا برنامج العمل الاستراتيجي لمجلس التعاون الإقليمي للفترة 2009-2010 والتقرير السنوي للأمين العام للمجلس؛
    We welcomed the successful launching of the Regional Cooperation Council and beginning of operations of the RCC Secretariat in Sarajevo and its Liaison Office in Brussels; UN 25 - ورحّبنا بالانطلاقة الناجحة لمجلس التعاون الإقليمي وبدء عمليات الأمانة العامة للمجلس في سراييفو ومكتب الاتصال التابع لها في بروكسل؛
    During the reporting period, no major multilateral Regional Cooperation Council/South-East European Cooperation Process conferences in the economic sphere were held. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تعقد أي مؤتمرات رئيسية متعددة الأطراف في المجال الاقتصادي لمجلس التعاون الإقليمي/عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    We praised the successful implementation of the Strategic Work Program of the Regional Cooperation Council 2008-2009, in line with its basic documents, as well as the implementation of the objectives of the SEECP Chairmanship-in-Office; UN 35 - وأعربنا عن إشادتنا بالتنفيذ الناجح لبرنامج العمل الاستراتيجي لمجلس التعاون الإقليمي للفترة 2008-2009 بما يتماشى مع ما ورد في وثائقه الأساسية فضلا عن تنفيذ أهداف الرئاسة الحالية لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا؛
    Regional cooperation platforms, the South-East European Cooperation Process, the Black Sea Economic Coordination Organization, the Regional Cooperation Council and others are bringing us closer together as partners. UN فبرامج التعاون الإقليمي، وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا، ومنظمة التعاون الاقتصادي في البحر الأسود، ومجلس التعاون الإقليمي وغيرها تجعلنا نعمل معا بشكل أوثق بوصفنا شركاء.
    The Strategy secretariat, the World Bank and the Regional Cooperation Council for South-Eastern Europe set up a regional South-Eastern and Central Europe Catastrophe Risk Insurance Facility owned by countries and managed by the private sector to cover catastrophic events through regional funding. UN وقد أقامت أمانة الاستراتيجية، والبنك الدولي، ومجلس التعاون الإقليمي لجنوب شرقي أوروبا، مرفقا إقليميا لجنوب شرق أوروبا ووسط أوروبا يستهدف التأمين ضد مخاطر الكوارث، تملكه البلدان ويديره القطاع الخاص، لتغطية خسائر الكوارث عن طريق التمويل الإقليمي.
    29. Several high-level events contributed to increasing the political commitment for disaster risk reduction at the regional and subregional levels and to the integration of disaster risk reduction as a core priority of the mandate of key European institutions such as the Council of Europe, the European Commission and the Regional Cooperation Council for South East Europe. UN 29 - أسهمت عدة مناسبات رفيعة المستوى في زيادة الالتزام السياسي بالحد من مخاطر الكوارث على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وفي دمج مفهوم الحد من مخاطر الكوارث باعتباره أولوية أساسية في ولاية المؤسسات الأوروبية الرئيسية مثل مجلس أوروبا والمفوضية الأوروبية ومجلس التعاون الإقليمي لجنوب شرق أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus