Functional regional coordination unit delivering effective and timely outputs in the context of the Regional Implementation Annex for LAC regional coordinating unit | UN | وحدة تنسيق إقليمية عملية لتقديم نواتج فعالة وفي حينها في سياق مُرفق التنفيذ الإقليمي الخاص بأفريقيا |
The Sixth Intergovernmental Meeting (Tokyo, December 2000) decided to establish a regional coordinating unit. | UN | وقرر الاجتماع الحكومي الدولي السادس المنعقد في طوكيو في كانون الأول/ديسمبر 2000 إنشاء وحدة تنسيق إقليمية. |
121. Studies on culture and development in the Asian and Pacific region moved closer to realization with the establishment by the UNU in November 1992 of a regional coordinating unit as part of the Asian-Pacific Centre established by the City of Fukuoka, Japan. | UN | ١٢١ - وأصبحت الدراسات المتعلقة بالثقافة والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أقرب إلى التحقق نظرا لقيام جامعة اﻷمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بإنشاء وحدة تنسيق إقليمية كجزء من مركز آسيا والمحيط الهادئ الذي أنشأته مدينة فوكوكا باليابان. |
The regional coordinating unit is expected to be established during 2002. | UN | ويُتوقع إنشاء وحدة التنسيق الإقليمية في عام 2002. |
The meeting also approved a scale of contributions from countries to assist in meeting the cost of operating the regional coordinating unit. | UN | كذلك أقر الاجتماع جدولاً للمساهمات من الدول للمساعدة في تغطية تكاليف تشغيل وحدة التنسيق الإقليمية. |
The Secretariat for the Caribbean Action Plan is the regional coordinating unit of the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | والأمانة العامة لخطة عمل منطقة البحر الكاريبي هي وحدة التنسيق الإقليمي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
This meeting was followed by the Fourth CCD Latin American and the Caribbean Regional Meeting (29 April- 1 May) where it was decided to establish a regional coordinating unit with headquarters in Mexico. | UN | وأعقب هذا الاجتماع الاجتماع اﻹقليمي الرابع لاتفاقية مكافحة التصحر لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي )٩٢ نيسان/أبريل - ١ أيار/مايو( الذي تقرر فيه إنشاء وحدة تنسيق إقليمية يكون مقرها في المكسيك. |
a regional coordinating unit will have been established in 1998 and will require support in 1999, in the form of grants in an amount of USD 100,000; and | UN | )د( إنشاء وحدة تنسيق إقليمية في عام ٨٩٩١ سوف تتطلب دعما في عام ٩٩٩١ في شكل هبات بمبلغ ٠٠٠ ٠٠١ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
6. Calls upon the Governments of the region to establish a regional coordinating unit for the Plan of Action following the offers made by countries of the region; | UN | 6 - يدعو الحكومات في المنطقة، إلى إنشاء وحدة تنسيق إقليمية لخطة العمل هذه، على إثر الجهود التي بذلتها البلدان في تلك المنطقة، |
6. Calls upon the Governments of the region to establish a regional coordinating unit for the Action Plan following the offers made by the countries. | UN | 6 - يدعو الحكومات في المنطقة، إلى إنشاء وحدة تنسيق إقليمية لخطة العمل هذه، على إثر الجهود التي بذلتها البلدان في تلك المنطقة؛ |
Taking into account the resolutions of the Fourth, Fifth and Sixth Intergovernmental Meetings of the Action Plan for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Northwest Pacific Region (NOWPAP) concerning the establishment of the regional coordinating unit (RCU) for NOWPAP, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار قرارات الاجتماعات الحكومية الدولية الرابع والخامس والسادس لخطة العمل لحماية وإدارة وتطوير البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ، وإدارتها وتنميتها، المتعلقة بإنشاء وحدة تنسيق إقليمية لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ، |
1. Welcomes the decision of the Sixth Intergovernmental Meeting to establish a regional coordinating unit for NOWPAP to be administered by UNEP and co-hosted by Toyama, Japan, and Pusan, Republic of Korea; | UN | 1 - يرحب بقرار الاجتماع الحكومي الدولي السادس إنشاء وحدة تنسيق إقليمية لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويشترك في إستضافتها توياما، اليابان، وبوسان، وجمهورية كوريا؛ |
Multilateral environmental agreement (MEA)/regional coordinating unit (RCU) | UN | الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف/وحدة التنسيق الإقليمية |
The Convention is administered by UNEP, meaning that UNEP has been given responsibility for secretariat functions, which are delivered through the regional coordinating unit. | UN | ويقوم بإدارة هذه الاتفاقية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مما يعني أن البرنامج قد أنيط بالمسؤولية عن القيام بمهام الأمانة التي تنفذ من خلال وحدة التنسيق الإقليمية. |
37. At the regional level, the regional coordinating unit has been set up in Mexico at the UNEP regional office. | UN | 37- وعلى الصعيد الإقليمي، أنشئت وحدة التنسيق الإقليمية في المكسيك ضمن المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The UNEP regional coordinating unit, based in Kingston, also implemented projects on appropriate and environmentally sound technologies for sewage treatment and management. | UN | كذلك، تنفذ وحدة التنسيق الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي يوجد مقرها في كينغستون، مشاريع التكنولوجيات الملائمة والتكنولوجيات السليمة بيئيا لمعالجة مخلفات الصرف الصحي وإدارتها. |
CAR RCU - regional coordinating unit for the Caribbean Environment Programme. | UN | CARRCU وحدة التنسيق الإقليمية لبرنامج عمل منطقة الكاريبي. |
regional coordinating unit for the Caribbean Environment Programme Kingston (Jamaica) | UN | وحدة التنسيق الإقليمي لبرنامج البيئة في الكاريبي كنجستون (جامايكا) |
∙ To organize meetings and seminars on relevant issues in cooperation with the RAP regional coordinating unit and publish the results of these consultations, as well as information relating to the main questions of interest to the network; | UN | تنظيم اجتماعات وحلقات دراسية بشأن المسائل ذات الصلة، بالتشاور مع وحدة التنسيق الإقليمي التابعة لبرنامج العمل الإقليمي، ونشر نتائج هذه المشاورات فضلا عن المعلومات ذات الصلة بالمسائل الرئيسية التي تهم الشبكة؛ |
A tripartite cooperation agreement between SEACAM, the Indian Ocean Commission and the Nairobi Convention regional coordinating unit on coastal and marine protection is currently being negotiated. | UN | ويجري في الوقت الراهن التفاوض ﻹبرام اتفاق ثلاثي للتعاون بشأن الحماية الساحلية والبحرية بين اﻷمانة وبين لجنة المحيط الهندي ووحدة التنسيق اﻹقليمي لاتفاقية نيروبي. |
(h) The development of the regional coordinating unit based in Mexico City. | UN | )ح( تطوير وحدة التنسيق الاقليمية المتمركزة في مكسيكو سيتي. |
UNEP is supporting a regional meeting on developing a strategy for the management of data and information for the Caribbean regional coordinating unit subprogramme on assessment and management of environmental pollution. | UN | 99 - يدعم اليونيب اجتماعاً إقليمياً بشأن وضع استراتيجية لإدارة البيانات والمعلومات المتعلقة بالبرنامج الفرعي لوحدة التنسيق الإقليمي لمنطقة الكاريبي المعني بتقييم وإدارة التلوُّث البيئي. |
39. In May, the UNCCD facilitated the establishment of the regional coordinating unit for Latin America and the Caribbean by providing a grant for this purpose. | UN | 39- يسّرت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أيار/مايو إنشاء وحدة للتنسيق الإقليمي في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بتقديم منحة لهذا الغرض. |
International organizations which were represented included the United Nations Environment Programme together with the Coordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and the Caribbean regional coordinating unit, the International Maritime Organization (IMO), COCATRAM and the Pan American Health Organization (PAHO). | UN | تضمنت المنظمات الدولية الممثلة برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية ووحدة التنسيق الإقليمية لمنطقة الكاريبي والمنظمة الدولية البحرية (IMO)، لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالنقل البحري ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية (PAHO). |