"regional coordination mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • آليات التنسيق الإقليمية
        
    • آليات التنسيق الإقليمي
        
    • وآليات التنسيق الإقليمية
        
    • لآليات التنسيق الإقليمية
        
    • آليات تنسيق إقليمية
        
    • والآليات التنسيقية الإقليمية
        
    • الآليات التنسيقية الإقليمية
        
    • لآليات التنسيق الإقليمي
        
    • وآليات التنسيق الإقليمي
        
    • آليات للتنسيق الإقليمي
        
    • آليات تنسيق إقليمي
        
    Our country will continue to support the African Union and all the regional coordination mechanisms in their endeavour to find their own solutions to Africa's problems. UN وسيواصل بلدنا دعم الاتحاد الأفريقي وجميع آليات التنسيق الإقليمية في سعيها لإيجاد حلولهم لمشاكل أفريقيا.
    The degree of cooperation between the regional directors' teams and the regional coordination mechanisms currently varies between regions. UN وتتفاوت حاليا درجة التعاون بين آليات التنسيق الإقليمية وأفرقة المديرين الإقليمية فيما بين المناطق.
    Our country will continue to support the African Union and all of the regional coordination mechanisms in their efforts to find their own solutions to African problems. UN وسيواصل بلدنا دعمه للاتحاد الأفريقي وكل آليات التنسيق الإقليمية في جهودها لإيجاد الحلول لمشاكل أفريقيا.
    Secretariat and Global Mechanism staff serving the regional coordination mechanisms UN موظفو الأمانة والآلية العالمية العاملون في خدمة آليات التنسيق الإقليمي
    The League of Arab States gradually took on a stronger role in disaster risk reduction and began to focus on enhancing regional coordination mechanisms and harmonizing regional approaches and tools to disaster risk reduction. UN واضطلعت الجامعة تدريجياً بدور أقوى في مجال الحد من أخطار الكوارث، وبدأت تركز على تعزيز آليات التنسيق الإقليمي ومواءمة النهُج والأدوات الإقليمية للحد من أخطار الكوارث.
    :: Enhanced cooperation of regional UNDG teams and regional coordination mechanisms UN :: تعزيز التعاون بين الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات التنسيق الإقليمية
    Comprehensive review of existing regional coordination mechanisms undertaken, including proposals for future modalities of work for the regional coordination mechanisms. UN إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية القائمة، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بطرائق عمل هذه الآليات في المستقبل.
    Some delegations also commended the coordination efforts of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and encouraged it to establish regional coordination mechanisms. UN وأثنت بعض الوفود أيضاً على جهود التنسيق التي يبذلها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وشجعته على إنشاء آليات تنسيق إقليمية.
    They also contribute to the regional coordination mechanisms of the United Nations regional commissions. UN وتسهم هذه الأفرقة أيضا في آليات التنسيق الإقليمية في اللجان الإقليمية للأمم المتحدة.
    OIOS does not find that the Office of the High Representative has been involved in any of the regional coordination mechanisms. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتب الممثل السامي لم يشارك في أي من آليات التنسيق الإقليمية.
    regional coordination mechanisms will be further strengthened to this end. UN وستجري زيادة تعزيز آليات التنسيق الإقليمية سعيا لتحقيق هذه الغاية.
    This will be carried out by means of the regional directors' teams and other regional coordination mechanisms. UN وسينفذ ذلك عن طريق أفرقة المديرين الإقليميين وغيرها من آليات التنسيق الإقليمية.
    They also contribute to the regional coordination mechanisms of the United Nations regional commissions. UN وتسهم هذه الهيئات أيضا في آليات التنسيق الإقليمية للجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    The institutional setting for carrying out the regional coordination functions will depend on the outcomes of COP deliberations on the regional coordination mechanisms. UN وسيستند الوضع المؤسسي للاضطلاع بوظائف التنسيق الإقليمي إلى نتائج مداولات مؤتمر الأطراف بشأن آليات التنسيق الإقليمية.
    II. Supporting and strengthening the effectiveness and efficiency of regional coordination mechanisms in implementing the Convention 9 - 48 4 UN ثانياً - دعم وتعزيز فعالية وكفاءة آليات التنسيق الإقليمي من أجل تنفيذ الاتفاقية 9-48 6
    V. Establishing and supporting the regional coordination mechanisms for Annex V 83 - 95 17 UN خامساً - إقامة ودعم آليات التنسيق الإقليمي للمرفق الخامس 83-95 24
    II. Supporting and strengthening the effectiveness and efficiency of regional coordination mechanisms in implementing the Convention UN ثانياً - دعم وتعزيز فعالية وكفاءة آليات التنسيق الإقليمي من أجل تنفيذ الاتفاقية
    :: Enhanced cooperation between HLCP and regional coordination mechanisms UN :: تعزيز التعاون بين اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج وآليات التنسيق الإقليمية
    Existing gender equality priorities of Regional Directors' Teams and regional coordination mechanisms UN الأولويات القائمة للمساواة بين الجنسين لدى أفرقة المديرين الإقليميين وآليات التنسيق الإقليمية
    regional coordination mechanisms should pave the way for effective implementation. UN وينبغي لآليات التنسيق الإقليمية أن تمهد الطريق نحو التنفيذ الفعال.
    Effective permanent regional coordination mechanisms will also serve to facilitate interregional cooperation, of which there has been little, if any, to date. UN كما أن وجود آليات تنسيق إقليمية دائمة تتسم بالفعالية سييسر التعاون فيما بين المناطق، الذي هو ضئيل جدا حتى اﻵن، إن وجد.
    UNEP will also help to ensure the alignment and coherence of UNEP and United Nations activities through United Nations regional coordination structures such as the United Nations Development Group regional teams and the regional coordination mechanisms. UN وسيساعد البرنامج أيضا على ضمان المواءمة والاتساق في أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة من خلال هياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية.
    regional coordination mechanisms and Regional Directors' Teams are effectively promoting coherence and integration at the regional, subregional and country level. UN تقوم الآليات التنسيقية الإقليمية وأفرقة المديرين الإقليميين بتعزيز الاتساق والتكامل على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والقطري بصورة فعّالة.
    Staff support for the regional coordination mechanisms UN الدعم من الموظفين لآليات التنسيق الإقليمي
    :: Enhanced cooperation between HLCP and regional coordination mechanisms UN :: توطيد التعاون بين اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى وآليات التنسيق الإقليمي
    1. Establish regional coordination mechanisms in the area of telecommunications. UN 1 - إنشاء آليات للتنسيق الإقليمي بين الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The annexes also identified the need for regional coordination mechanisms to be the organizational framework for all activities and the coordinating framework for all actors. UN كما حددت المرفقات الحاجة إلى آليات تنسيق إقليمي لكي تكون الإطار التنظيمي لجميع الأنشطة والإطار التنسيقي لجميع الجهات الفاعلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus