(i) Meeting of the Presiding Officers of the Regional Council for Planning: | UN | ' 1` اجتماع هيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط: |
The Regional Council is also to assist the regional employment exchange to implement measures to assist the unemployed. | UN | ويجب على المجلس الإقليمي أن يساعد، أيضاً، بورصة العمالة الإقليمية على تنفيذ التدابير المتخذة لمساعدة العاطلين عن العمل. |
Ladislav Bily, President, Roma Regional Council | UN | السيد لاديسلاف بيلي، رئيس المجلس الإقليمي الغجري |
The percentage of women in regional councils remains at 3 women out of 95 Regional Council seats. | UN | فنسبة المرأة في المجالس الإقليمية لم تتعد 3 سيدات من 95 مقعداً في المجالس الإقليمية. |
The spokeswoman for the Gush Katif Regional Council stated that the Council had already set up several committees to absorb new settlers. | UN | وصرحت الناطقة باسم المجلس الاقليمي لغوش قطيف أن المجلس قد أنشأ بالفعل عدة لجان لاستيعاب المستوطنين الجدد. |
7. Presiding Officers of the Regional Council for Planning, Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning | UN | 7 - هيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط التابع لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
Presiding Officers of the Regional Council for Planning, Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning | UN | هيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط، التابع لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
19.26 The Presiding Officers of the Regional Council for Planning are scheduled to meet in Brasilia in 2002. | UN | 19-26 من المقرر أن يُعقد اجتماع هيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط، في برازيليا في عام 2002. |
(iii) Twenty-second Meeting of the Presiding Officers of the Regional Council for Planning; | UN | `3 ' الاجتماع 22 لهيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط؛ |
Meanwhile in the Regional Council where affirmative action was not applied there are few women. | UN | في حين أنه في المجلس الإقليمي حيث لم يتم تطبيق العمل الإيجابي، كان عدد النساء قليلا. |
As to the Macedonian minority in the commune of Liqenas, all the local government officials were members of that minority, which was also represented on the Regional Council of Korça. | UN | أما بالنسبة للأقلية المقدونية في محافظة ليكيناس، فإن جميع موظفي الحكومة المحلية هم من الأفراد المنتمين إلى هذه الأقلية الممثلة أيضاً على مستوى المجلس الإقليمي لمقاطعة كورتشا. |
Member of the Regional Council of the Asia Pacific Forum on Women Law and Development (APWLD), Thailand. | UN | عضوة في المجلس الإقليمي لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بقوانين المرأة والتنمية، تايلند. |
Presiding Officers of the Regional Council for Planning, Latin American and the Caribbean Institute for Economic and Social Planning | UN | هيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط، التابع لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
The Andalucia Regional Council made a financial donation to restore and rehabilitate the centre of Santiago; this project involved the construction of housing units. | UN | وقدم المجلس الإقليمي للأندلس هبة مالية لإعادة بناء وتأهيل مركز سانتياغو؛ وتضمن المشروع بناء وحدات سكنية. |
Tali Hatuel was a social worker for the Gaza Coast Regional Council where she worked with the families of terror victims. | UN | وكانت تالي هاتويل تعمل أخصائية اجتماعية في المجلس الإقليمي لساحل غزة وتعتني بأُسر ضحايا الإرهاب. |
5.4 In 2011, the Regional Council of Lapland issued a report on predators and their impact on reindeer herding. | UN | 5-4 وفي عام 2011، أصدر المجلس الإقليمي للابلاند تقريراً عن الحيوانات المفترسة وأثرها على تربية أيائل الرنة. |
The present Government has taken initiative to further review and amend the Land Commission Resolution Act, 2001 in consultation with the CHT Regional Council. | UN | واتخذت الحكومة الحالية مبادرة لمواصلة استعراض وتعديل قانون اللجنة المعنية بتسوية المنازعات المتعلقة بالأراضي لعام 2001، بالتشاور مع المجلس الإقليمي لتلال تشيتاغونغ. |
Statistical breakdown of Regional Council members | UN | جدول يبيِّن عدد الأعضاء في المجالس الإقليمية |
Each district council would select three of its members to serve on the Regional Council and each Regional Council would in turn select three citizens of the region to serve on the Transitional National Council. | UN | ويختار مجلس كل مقاطعة ثلاثة من أعضائه ليخدموا في المجلس الاقليمي كما يقوم كل مجلس إقليمي بدوره باختيار ثلاثة مواطنين من المنطقة ليخدموا في المجلس الوطني الانتقالي. |
They took part in local government, Regional Council, parliamentary and presidential elections, and they were represented in Parliament. | UN | فهم يشاركون في انتخابات الحكومة المحلية والمجلس الإقليمي وفي الانتخابات البرلمانية والرئاسية ولديهم ممثلين في البرلمان. |
For example, a Regional Council of experts might be established to monitor the Guiding Principles. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن إقامة مجلس إقليمي للخبراء من أجل رصد المبادئ التوجيهية. |
Rural development project implemented by the Regional Council | UN | مشروع التنمية الريفية الذي ينفذه مجلس الإقليم |
In yet another provocative step, the so-called Golan Regional Council has launched a publicity campaign for the construction of new settlement units in the occupied Syrian Golan. The campaign, entitled " Come to the Golan " , provides for the distribution of 140 additional pieces of land at a cost of between $30,000 and $41,000, whereas the cost of building a home in the Golan amounts to some $270,000. | UN | فقد أقدم ما يسمى بمجلس المستوطنين في الجولان على خطوة استفزازية جديدة من خلال حملة دعائية لبناء وحدات استيطانية جديدة في الجولان السوري المحتل تحت عنوان " تعال إلى الجولان " والتي تتضمن منح 140 قطعة أرض جديدة مقابل مبلغ يتراوح بين 30 إلى 41 ألف دولار أمريكي بدل التكاليف التي يتطلبها بناء منزل في الجولان، تصل قيمته إلى نحو 000 270 دولار. |
The case of Porcelli v. Strathclyde Regional Council established that sexual harassment can, in certain circumstances, amount to sex discrimination and give rise to a claim under the Sex Discrimination Act 1975. | UN | ٧٦- ثبت من دعوى بورسيللي ضد مجلس مقاطعة ستراثكليد أن المضايقة الجنسية يمكن، في ظروف معينة، أن تعتبر من قبيل التمييز على أساس الجنس، مما ينشئ الحق في المطالبة بالتعويض بمقتضى قانون التمييز على أساس الجنس لعام ٥٧٩١. |
A second rocket landed in an open area in the Sha'ar Hanegev Regional Council, and a third rocket landed in the Sderot industrial zone. One man was evacuated to the Barzilai Medical Center. | UN | وسقط صاروخ ثان في ساحة أمام مجلس منطقة شعار هانيغيف، فيما سقط صاروخ ثالث في منطقة سديروت الصناعية ونقل على إثره رجل واحد إلى مركز بارزيلاي الطبي. |
(ii) Twelfth Meeting of the Regional Council for Planning; | UN | `2 ' الاجتماع 12 للمجلس الإقليمي للتخطيط؛ |